Мачеха Золушки - Попаданка

Мария Максонова
91
9.1
(22 голоса)
20 2

Аннотация: Золушка оказалась вредной девчонкой, а ее отец оставил после себя только долги. Я попала в тело злобной мачехи, и теперь нужно выкручиваться. Но всех троих дочерей хочется перевоспитывать, а не баловать и наказывать. А тут еще вредный министр нарисовался, нужно достать приглашения на бал, решить проблемы с финансами... Все в этой сказке не так, как в классической истории, чего же теперь ожидать от «доброй» феи?

Книга добавлена:
29-12-2023, 20:28
0
5 372
167
Мачеха Золушки - Попаданка
Содержание

Читать книгу "Мачеха Золушки - Попаданка"




Глава 91

Герцог Викторф

— Пора уже снять все подозрения с маркизы, мои люди ничего не нашли в ее доме, никаких подозрительных контактов во время деловых встреч, никаких тайников или чего-то подобного. Она действительно продает женскую косметику и ничего кроме косметики. Весь свет обсуждает это, леди как с ума посходили от желания приобрести разработку ее алхимика.

— Это-то и подозрительно, — заметил принц Джозеф. — Разве можно большие деньги сделать на какой-то косметике? Может, это всего лишь ширма, чтобы легализовать деньги, которые были добыты с помощью мошенничества.

Я застонал от раздражения и схватился за голову. Этому упрямцу все нипочем.

— Зачем?! Зачем маркизу было доводить семью до грани банкротства, чтобы потом с нуля легализовать миллионы, если можно было просто тихо проживать их.

— Но, если бы он не инсценировал свою смерть, то кредиторы и акционеры не оставили бы их в покое!

— Они и так не оставили, несколько особо ретивых я попросил отложил свои претензии до конца сезона королевских балов, — устало произнес я.

Джозеф вытаращился на меня, как на предателя:

— Ты!.. Зачем ты вмешался?! Если бы они прижали маркизу, она могла бы запаниковать и рвануть за помощью к мужу...

— Он мертв, мертв, понятно?! А, если и нет, он бросил свою семью с кучей проблем. Любящий отец так бы не поступил, значит ему плевать на жену и дочерей, — разозлился я.

— Ты просто к нему ревнуешь, — сощурился Джозеф, а мне захотелось застонать от бессилия или врезать ему.

— Дом полностью обложен слежкой, мои люди проникли внутрь с командой помощи, да еще и одна из служанок устроилась на постоянно основе. И у всех их один ответ: ничего подозрительного в доме маркизы Крантерлот не происходит, кроме того, что она очень вежлива и любезна со всеми слугами, не делая различий в чинах и званиях. Да, она эксцентрична и оригинальна, но и только! Если бы она действительно была соучастницей мужа, ей было бы выгоднее надеть вдовий наряд и сидеть тихонько, вызывая лишь жалость.

— Но тогда она не смогла бы найти выгодного покровителя, — с усмешкой произнес Джозеф, кивая на меня. — Ты недооцениваешь коварство женщин.

Я замер, поджал губы, а затем мстительно бросил:

— Быть может, это ты так уперся в эту версию, потому что боишься, что какая-то леди может завладеть и твоим разумом?

— Что за бред! — небрежно отмахнулся Джозеф. Слишком демонстративно. — Что мне эти легкомысленные дурочки-дебютантки, во дворце любую из них съедят и костей не оставят.

Я поднял бровь, узнавая свои же прежние слова в его устах:

— Далеко не все юные леди одинаковы.

— Только не напоминай про эту язву-Флоренс, — поморщился принц.

Я удивленно уставился на него, у меня и в голове не было, хотя теперь, когда он напомнил:

— Ты что же, до сих пор обижен, что она играла дурочку на тобой во время танца и провела? Или за то, что обвинила тебя в бедах сестры? Или...

— Довольно, — он поднял ладони, заставив меня замолчать. — Единственное, что меня интересует в этих дамах — это в каких костюмах они будут на карнавале. Мои люди затеряются среди замаскированных дворян и будут отслеживать все контакты семьи маркизы. Мы не можем пропустить ни новое нападение, ни попыток передать весточку от сообщников мошенника.

Тут наши цели совпадали — я тоже боялся нового нападения, особенно учитывая, что в этом деле появился труп, а, если считать маркиза Крантерлота, то уже два. Настоящий преступник не гнушался чужими смертями, и мы все еще не знали, что нужно ему от Матильды, не решит ли он, что она и ее семья является ему помехой.

— Я сообщу, если мне станет что-то известно, — кивнул я.

— Скажи ей, что тебе нужно подобрать костюм под стать ее, ведь ты же собираешься сопровождать маркизу и дальше, — усмехнулся принц Джозеф.

— Ее светлость как раз пригласила меня на обед, — не стал спорить я.

— Главное — чтобы она и тебя не отравила вслед за мужем, — хмыкнул принц, но я лишь отмахнулся.

В моем разуме боролись преданность своему делу и преданность женщине. Я уже не верил, что она может быть замешана в преступлениях, но как ее уберечь, если я не знаю, с какой стороны опасность? Принцу я не сказал, но служанка, которую я подослал в дом маркизы, была обучена работе охранницы, это была приоритетная ее обязанность, а не слежка за обитателями дома. Отслеживать подозрительных людей, проверять новых поставщиков продуктов, тестировать подарки на яды и прочее. Я не знал, с какой стороны ожидать подвоха.

— Надеюсь, у вас нет аллергии на мед или орехи? — неожиданным вопросом встретила меня улыбающаяся Матильда на пороге своего дома.

Она была радостная, такая вся домашняя, чуть растрепанная и раскрасневшаяся, будто спешила меня встретить. Мне немедленно захотелось убрать тонкую прядку волос за ее аккуратное ушко.

— Аллергия? — не понял я.

— Вы их едите: мед и орехи? Простите, я не догадалась спросить заранее.

— Ем, — кивнул, не зная, к чему такой странный разговор.

— Вот и отлично! — обрадовалась она. — Честно говоря, я не знала, как отблагодарить вас за помощь с организацией приема, ведь вы богатый человек, у вас и так все есть. И подумала, что главное — внимание. Поэтому решила удивить и порадовать новым необычным рецептом, — щебетала она, подхватив меня под руку и увлекая в малую столовую. — Надеюсь, вам понравится, этот торт называется «медовик», я сама его готовила.

Едва я вошел в комнату, как ноздри защекотал приятный медовый запах, обычно ассоциирующийся с жесткими пряниками, но здесь в центре стола возвышался большой пирог. Остальные домочадцы маркизы ходили вокруг кругами, будто кошки подле крынки со сметаной.

— Наконец-то вы пришли, давайте скорее сядем за стол, — улыбнулась мне непосредственная Трис.

Фло хмыкнула в кулачок, но тоже улыбнулась вполне приветливо, Зоуи скромно покосилась из-под ресниц, и только Крис смотрел оценивающе, будто решая, достоин ли я стать частью их маленькой семьи.

— Сегодня вы наш главный гость, большой частью успеха нашей фирмы я обязана вам, Грегори, ваше место во главе стола, — Матильда усадила меня на стул с высокой спинкой, а сама устроилась слева и велела подавать обед, вокруг засуетились слуги, а в голове мелькнуло, что мы будто супруги, будто настоящая семья на воскресном обеде. Из окон падает золотистый свет, а в воздухе разливается запах медового торта.


Скачать книгу "Мачеха Золушки - Попаданка" - Мария Максонова бесплатно


91
9.1
Оцени книгу:
20 2
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Попаданцы » Мачеха Золушки - Попаданка
Внимание