Мачеха Золушки - Попаданка

Мария Максонова
91
9.1
(22 голоса)
20 2

Аннотация: Золушка оказалась вредной девчонкой, а ее отец оставил после себя только долги. Я попала в тело злобной мачехи, и теперь нужно выкручиваться. Но всех троих дочерей хочется перевоспитывать, а не баловать и наказывать. А тут еще вредный министр нарисовался, нужно достать приглашения на бал, решить проблемы с финансами... Все в этой сказке не так, как в классической истории, чего же теперь ожидать от «доброй» феи?

Книга добавлена:
29-12-2023, 20:28
0
5 374
167
Мачеха Золушки - Попаданка
Содержание

Читать книгу "Мачеха Золушки - Попаданка"




Глава 149

Грегори

— Есть еще одна важная примета преступницы, — добавил я задумчиво. — Есть информация, что мою невесту преступники могут попытаться опорочить, используя некие поддельные бумаги. Это может выглядеть как тетрадь или отдельные листы из нее. Тот, у кого будут эти бумаги, явно связаны с теми, кого мы ищем. Пусть ваши люди последят за слухами в высшем обществе.

— «Поддельные» бумаги, — скептически приподнял брови Джозеф. — Или лучше сказать, что у твоей невесты похитили некий компромат из дома? Насколько там все плохо?

— То, что там написано, не имеет никакого отношения к Матильде, это подделка, — настоял я. — Но может выглядеть, будто написано ее почерком.

— Боги, Грегори, эта особа совсем запудрила тебе мозг. Ты хоть знаешь, что там? Список ее любовников? Долгов? Чего-то похуже?

— Это неправда, — еще сильнее разозлился я.

— Ну да, ну да, — скептически протянул Джозеф.

— Наша цель — преступники, не так ли? — попытался я взять себя в руки. — Если бы я не доверял тебе, не рассказал бы. Но мы могли бы упустить преступников. Пожалуйста...

— Я понял тебя, — кивнул Джозеф. — Это точно связано с преступником?

— Абсолютно, — кивнул я.

— Хорошо. Если в руки тайной полиции что-то попадает, оно там и остается, распространения не будет. Но ты все же...

— Я знаю, что делаю. И я знаю, что там написано, можешь не волноваться за меня.

Джозеф смерил меня недоверчивым взглядом, но все же кивнул. Кажется, он все равно считал, что я стал жертвой любви, но хоть согласился помочь. Объяснить ему, что это дневник другой женщины, точнее, другой души в этом же теле, я не мог, так что был рад хотя бы, что он мне достаточно доверяет. Я думал, конечно, не рассказывать. Подозреваю, Джозеф сунет свой нос в бумаги, если найдет их. Но, если бы я не рассказал, риск упустить преступницу был бы выше. А сам принц болтать не будет — я знал это. Доверять моей будущей жене не будет тоже, конечно, но со временем, я уверен, поймет, что она другая.

Мы еще обсудили некоторые детали дела, а затем разошлись. Джозеф принялся отдавать приказы подчиненным, а я направился обратно к прячущей волнение за уверенной улыбкой Матильдой. Чем больше я узнавал ее, тем больше замечал эти детали: как прекрасно она контролирует свою мимику, ее тревогу можно было заметить только в мелочах — по дрожи в пальцах, по чуть более напряженным плечам, будто она стремилась еще сильнее выпрямиться, чем обычно, по особенному взгляду. Но со стороны она казалась спокойной и уверенной в себе женщиной, и дочери следовали ее примеру. Больше всего по манерам походила на мать Флоренс, Патрисия казалась более веселой и беззаботной, а Зоуи — наивной и невинной. Однако, в основе было что-то общее, и это делало даже столь отличающуюся внешне от приемной матери Зоуи похожей на нее. Будто у них была одна суть, один внутренний стержень.

Компания нашлась подле столиков с закусками, Крис, чуть морщась от боли, плеснул в бокал из бутылки темного стекла.

— А я говорила, что не нужно напрягать руку, да еще и два танца подряд. Подождала бы тебя твоя соседская дочка, — зудела у него над ухом Зоуи. — Покажи, что там? Швы не разошлись? — она попыталась коснуться его рукава.

— Да все нормально, хватит со мной, как с младенцем, — раздраженно отмахнулся Крис и едва не пролил содержимое бокала, пригубил.

— И вообще, доктор не рекомендовал злоупотреблять алкоголем, — продолжила девушка, мило надувшись, будто ребенок, которому не досталась конфетка.

— Отстань.

— А вдруг тебе плохо станет? После кровопотери нельзя пить, даже от одного бокала может стать плохо и вообще...

— Шла бы ты уже и занялась тем, чем на балу принято заниматься — танцуй и ищи женихов! Или на тебя никто не зарится? — Кристофер раздраженно бухнул бокалом по столу.

— Да я... да ты... да за тебя никто не пойдет замуж, если ты сейчас тут напьешься и опозоришься! — возмутилась Зоуи.

— О себе лучше позаботься, я барон с богатым имением, за меня любая согласится. А ты бесприданница, у отца которой не слишком хорошая репутация. У тебя из приданого только долги да симпатичная мордашка, которая через пару лет подурнеет. Лови момент, пока не превратилась в урюк.

— Ну, да, тебе-то только приданое важно, а душа человека — на нее плевать!

— Да какая там душа — твой дурной характер терпеть никто не захочет ни за какие деньги!

— А нормальные мужчины считают меня милой и очаровательной!

— Ага, и где эти «нормальные»? Что-то ни одного поблизости не видно, — оглядевшись по сторонам, обидно рассмеялся Кристофер.

Я хотел, было, вмешаться, но Матильда с улыбкой придержала меня за локоть и покачала головой. Кажется, она считала ссоры между детьми нормальным делом, главное, чтобы они не повышали голос, а шипели друг на друга потише. Тут краем глаза я заметил в толпе Макнафера и насторожился, готовясь к очередному неприятному разговору.

— Да любой будет счастлив меня пригласить! — не выдержав, чуть повысила голос Зоуи.

— Ага-ага, — язвительно покивал Кристофер.

— Леди Зоуи, прошу, окажите мне честь, — неожиданно вклинился в спор появившийся господин Макнафер.

Матильда недовольно нахмурилась, но Зоуи, победно глянув на Кристофера, улыбнулась:

— С удовольствием, господин Макнафер, — язвительно пропела она и вложила свою руку в его.

Они рука об руку прошли на паркет.

— Ох, — взволнованно выдохнула Матильда.

— Не волнуйся, ничего плохого не случится, они же на виду, тут везде охрана, — попытался ее успокоить я, но все равно на протяжении всего танца Матильда не сводила с пары глаз.

Зоуи не казалась расстроенной, наоборот, улыбалась и переговаривалась о чем-то с господином Макнафером. А вот Крис следил за ними с таким мрачным видом, будто только что от себя девушку не отгонял всеми силами. И я подумал, что проблем может доставить скорее он, чем Зоуи, это же всего один ничего не значащий танец.

Однако, когда мелодия завершилась, господин Макнафер опустился на одно колено и протянул Зоуи маленькую шкатулку с обручальным кольцом. Гости удивленно замерли, а затем послышались аплодисменты.

— Вот черт, — шепотом ругнулась Матильда на свой иномирный манер, и я был с ней согласен.


Скачать книгу "Мачеха Золушки - Попаданка" - Мария Максонова бесплатно


91
9.1
Оцени книгу:
20 2
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Попаданцы » Мачеха Золушки - Попаданка
Внимание