Мачеха Золушки - Попаданка
- Автор: Мария Максонова
- Жанр: Попаданцы / Любовное фэнтези / Бытовое фэнтези / Детективное фэнтези
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Мачеха Золушки - Попаданка"
Глава 40
Герцог Викторф
— Вы так интересуетесь маркизой Крантерлот, — прикрывая веером ядовитую ухмылочку, манерно тянула баронесса Селистелон, с которой мы встретились в королевском саду во время прогулки.
Хотелось рявкнуть раздраженно, но приходилось улыбаться и отвешивать комплименты:
— Быть может, это лишь предлог, прекрасная баронесса, чтобы поговорить с вами?
— О, дамский угодник, — она небрежно стукнула меня веером по плечу, — вы будете на званом вечере у маркизы Уфериз? Я могла бы оставить для вас строчку в своей карточке танцев...
— Боюсь, что не знаю, вы же понимаете, я человек подневольный, меня могут вызвать в любой момент по службе...
— Ох, да, вы такой большой человек в королевстве, — она настолько внушительно вздохнула, что ее грудь едва не выскочила из корсета.
— Так значит вы знаете, где в ближайшее время будет маркиза Крантерлот? — наконец, не сдержавшись, вернулся я к исходному вопросу.
— Кажется, я что-то слышала... но это так скучно... — баронесса небрежно махнула веером. — Так что же, герцог, раз вы так заняты, нам нельзя терять ни минуты? — она заговорщицки огляделась по сторонам и вдруг повалилась на меня.
Я отшатнулся, и только тогда понял, что это и был план — баронесса толкала меня с дорожки в какие-то кусты.
— Баронесса... — растерялся я.
— Я так вас понимаю, у меня тоже совсем нет времени, — тяжко вздохнула она, — мы должны ловить момент здесь и сейчас.
— Баронесса, опомнитесь, вы же замужем! — я был шокирован.
— То, чего мой муж не знает, его не тревожит, — хмыкнула она и потянулась к моим губам.
К счастью, баронесса Селистелон была недостаточно высока ростом. Я старался аккуратно отстраниться от нее, не привлекая внимания гостей, чтобы не скомпрометировать никого из нас. К несчастью, пока мы разговаривали, я совсем не заметил, как мы оказались в этой части парка. Я уже десять раз проклял момент, когда вообще к ней подошел — это принц Джозев предложил узнать информацию у этой старой сплетницы, которая всегда все про всех знала. И она действительно сперва выдала ворох бессмысленной и ненужной информации, а потом как-то все обернулось вот так. Если я хотя бы заподозрю, что Джозев это подстроил... не знаю, что с ним сделаю!
— Давайте же, герцог, не тушуйтесь, а не то я действительно поверю в эти глупые слухи.
— Какие еще слухи? — не понял я.
— Что вы влюбились во вдову Крантерлота.
— Что?! — я аж замер от шока.
— Вот именно! Это же нонсенс, но все говорят, что вы ею увлечены и постоянно интересуетесь. Но нет, я знаю, что такой прекрасный во всех смыслах мужчина не стал бы даже смотреть на эту серую мышь, — она хищно ухмыльнулась и медленно облизнула накрашенные ярко-алой помадой губы.
Я едва сдержал нейтральное выражение на лице, а хотелось передернуться. Если элегантная и естественная Матильда Кратнерлот — серая мышь, то с таким ужасным вкусом неудивительно, что баронесса наносит на лицо толстый слой белил, так что с нее аж сыплется, а черная толстая подводка вокруг глаз их скорее уменьшает, а не подчеркивает, особенно в сочетании со светлыми ресницами. Весь ее образ был чрезмерным и неестественным, а агрессивное поведение, которое она считала сексуальным, и вовсе вызывало желание отряхнуться. Только вбитое с детства воспитание не позволяло мне показать свое пренебрежение этой женщине, показать, что она некрасива, когда она столь явно проявляет свой интерес.
— Баронесса, простите, но я должен идти... — попытался я, наконец, обойти женщину, понимая, что информации из нее мне не удастся выбить никакой.
— Если вы сейчас уйдете, я действительно поверю в вашу влюбленность в маркизу, и не удивлюсь, что вскоре об этом станет еще более широко известно, — неожиданно мстительно сощурилась она.
Я внутренне ругнулся. Эта стерва еще смеет от меня чего-то требовать?! Маска вежливости немедленно слетела с меня:
— Баронесса, кажется, ваш муж слишком давно живет спокойно без проверок его отчетов о налогах?
— Что? — она даже растерялась.
— Я говорю, что площадь ваших земель составляет двести пятьдесят квадратных километра, на них расположено пятнадцать городов разных размеров, в собственности вашей семьи три фабрики и один рыбоперерабатывающий завод, — принялся я перечислять наизусть, пока она удивленно лупала глазами. — И пока вы проводите время в столице, ваш супруг занимается управлением этой собственностью, а вам присылает деньги. Как думаете, он обрадуется неожиданной проверке министерства финансов? Уверен, если тщательно подойти к вопросу, ошибки, недочеты и недоимки можно найти в любом, даже самом идеальном баронстве... а особенно ваш муж будет рад узнать, почему эта проверка была инициирована, и вряд ли после он продолжит присылать вам деньги.
— Не надо, — пропищала женщина.
— Значит вы готовы сотрудничать?
Баронесса судорожно закивала:
— Я сделаю все, чего вы хотите, приеду в ночь, куда вы пожелаете, в любой момент сделаю что угодно! — и она схватилась за завязки корсета.
Дьявол, эта безумная действительно уверена в своей безусловной женской привлекательности. Я перехватил ее руки и с силой оторвал от завязок:
— Никуда приезжать не надо и, тем более, раздеваться! Но вы должны сейчас же четко и без возражений ответить на все мои вопросы. Вам понятно?
— Она растерянно закивала.
— Так где же в ближайшее время будет маркиза Крантерлот? Вы слышали что-то об этом?
— Я... э... не интересовалась...
Я сощурился мрачно.
— Я смогу узнать! — взвизгнула женщина. — Сейчас же, я точно знаю, у кого надо спросить. Леди Форелор дружна с леди Дебер, а та является...
— Мне все равно, как вы добудете информацию, но уже вскоре я должен знать все о маркизе Крантерлот, где она бывает, с кем встречается, с кем общается и на каких светских вечерах ожидается. Понятно?
Женщина судорожно закивала и, путаясь в юбках, поспешила вылезти из кустов.
— Баронесса, — окликнул я ее, заставив замерев в странной позе, она оглянулась, — надеюсь понятно, что о моем интересе никто не должен знать?
— К-конечно, герцог, конечно, — пролепетала женщина и выскочила вон.
Я облегченно выдохнул. Ну, Джозеф, ну подкинул информатора!
Впрочем, в чем-то принц был прав, и уже через час я получил ворох информации, в основном ненужной, но среди нее была и информация о том, что маркизу ожидают на приеме в саду леди Маффир. Мне пришлось приложить кучу усилий, чтобы естественным образом, не привлекая особого внимания, получить приглашение на этот обед как гость со стороны потенциального жениха. И мне повезло стать свидетелем весьма подозрительного разговора между леди Маффир и маркизой Крантерлот. Неужели, они соучастницы? Кто еще замешан? Леди Маффир четко сказала, что собирается оплатить какие-то услуги маркизы Крантерлот, и все должно быть тайно. Очень подозрительно, поэтому я поспешил поймать маркизу на горячем.
— Вам не говорили, что подслушивать нехорошо? — не постеснялась сделать мне замечание подозреваемая.
— Злоумышлять против жителей королевства куда хуже, — рыкнул я раздраженно.
Матильда бросила на меня удивленный взгляд, а затем улыбнулась невинно:
— Вы правы, конечно, бывают преступления хуже.
— Так вы признаете свою вину и готовы сотрудничать? — обрадовался я.
В ответ женщина неожиданно звонко рассмеялась:
— Вину? О чем вы? — она вела себя так искренне и без всякого чувства вины, что я даже растерялся:
— О чем вы разговаривали с леди Маффир?
— Это женские штучки, вам будет скучно это слушать, — отмахнулась небрежно.
— Ваша светлость, не заставляйте меня принять меры, — рыкнул я.
— Я вам слово даю, что это никак не связано с вашим расследованием, — открыто посмотрев мне в глаза, произнесла Матильда.
Внутри у меня что-то дрогнуло. Разве можно так правдиво врать? Или она такая хорошая актриса? Но этот подозрительный разговор...
— Матильда...
— Я ведь обещала, что гости со стороны жениха не узнают, — фыркнула она, — вы же с его стороны?
Я растерянно оглянулся. В саду наметилось заметное шевеление, потенциальная невеста уже вышла к гостям, а жених прибыл на карете и теперь они шли знакомиться.
— А если я потребую раскрыть тайну именем короля?
Женщина сверкнула глазами заговорщицки и вдруг, схватив меня за руку, потащила... в кусты! Ощущение дежа-вю сковало по рукам и ногам, и я, словно послушный оловянный солдатик, шагнул за ней следом. Неужели, и Матильда поведет себя сейчас также, как баронесса? И... почему при этой мысли у меня не появляется раздражения и отторжения?
Затащив меня в кусты, женщина нервно огляделась по сторонам и заговорщицки ухмыльнулась:
— Я, конечно, дала слово, но, если вы мне пообещаете, что сказанное мною не станет достоянием остальных гостей со стороны жениха, я готова открыть тайну без королевского приказа в обмен на ма-а-аленькое одолжение, — протянула она.
Я нервно сглотнул и поправил галстук. Неужели?..
— Чего же вы хотите?..