Мачеха Золушки - Попаданка

Мария Максонова
91
9.1
(22 голоса)
20 2

Аннотация: Золушка оказалась вредной девчонкой, а ее отец оставил после себя только долги. Я попала в тело злобной мачехи, и теперь нужно выкручиваться. Но всех троих дочерей хочется перевоспитывать, а не баловать и наказывать. А тут еще вредный министр нарисовался, нужно достать приглашения на бал, решить проблемы с финансами... Все в этой сказке не так, как в классической истории, чего же теперь ожидать от «доброй» феи?

Книга добавлена:
29-12-2023, 20:28
0
5 374
167
Мачеха Золушки - Попаданка
Содержание

Читать книгу "Мачеха Золушки - Попаданка"




Глава 111

Матильда

«Дура и трусиха», — ругала я себя, потому что, как только появился Грегори с неизвестной, но прекрасной в своей юности спутницей, у меня же все правильные мысли выпали из головы. Наши с Грегори взгляды встретились, на миг мы оба замерли, будто тонкая ниточка протянулась между нами через всю поляну. Он сделал шаг вперед, будто бы ко мне, но я резко опустила взгляд, разрывая контакт.

Нет, конечно, совсем не ко мне он направлялся, просто шел дальше по дорожке вместе со своей дамой.

— В общем, я надеюсь на вашу порядочность, ваше высочество, но ничего не обещаю. Сердцу ведь не прикажешь, если Патрисия захочет вам ответить, я не буду препятствовать, — пробормотала я, комкано извинилась и вернулась к дочерям.

Однако, на месте мне не стоялось, казалось, что я чувствую кожей чужой взгляд, однако, оглядевшись, не видела наблюдателей. То ли у меня мания преследования, то ли это кумушки местные перетирали мне кости, уже строили предположения, почему мы с герцогом пришли вместе на бал, а теперь стоим отдельно? Не знаю, но, не выдержав этого ощущения, я под благовидным предлогом отошла подальше на другую сторону мощеной площадки и, хоть и пыталась выглядеть независимо, но нет-нет, да поглядывала в сторону Грегори и его спутницы. Вот они подошли к паре пенсионного возраста, герцог раскланялся с мужчиной, поцеловал руку даме.

«Мне нет до этого никакого дела, я сама ему отказала, — заставила себя отвернуться, — Грегори в праве делать все, что ему вздумается, он свободен от любых обязательств».

Но было все равно иррационально обидно.

Слава богам, вернувшаяся вскоре с принцем Джозефом Флоренс отвлекла меня от губительных сожалений.

— Все хорошо? — шепнула я.

Она неопределенно кивнула.

Принц, как галантный кавалер, поцеловал ей руку, чуть пошатнулся в процессе, неловко наступив на хромую ногу, но Фло успела его поддержать за плечо и помочь устоять на ногах. Он благодарно кивнул и откланялся с компанией своих людей.

— Ну? Что? — синхронно насели на нее с двух сторон Зоуи и Трис.

Флоренс прикрыла рот веером, будто опасалась, что что-то прочтут по ее губам, и едва слышно шепнула:

— Пока не нашли.

— Ты уверена в том, что видела?

— У меня отличная память на лица, — гордо ответила Фло, цепко глядя мне в глаза.

— Тумк! — громогласно разнеслось по ночному парку, и голос церемониймейстера объявил:

— Леди и лорды, фейерверк завершен, прошу вас вернуться в бальный зал для финальной части маскарада.

Я растерялась, танцевальная мелодия продолжала играть, некоторые пары удивленно замерли, другие продолжали танцевать. Слуги в золотистых королевских ливреях выступили из-за кустов и деревьев, будто окружая гостей и начали вежливо, но непреклонно выпроваживать лордов и леди из укромных беседок.

Флоренс схватила меня за запястье одной рукой, второй уцепила Трис и буквально потащила во дворец среди первых гостей — остальные не торопились. Я растерялась, но не возражала, поспешно сняла плащ и отдала встречающим слугам, иногда оглядываясь, чтобы проверить, не потерялась ли Зоуи. Пройдя через лабиринт дворцовых коридоров, мы вернулись в бальную залу, и там Флоренс неожиданно завернула направо прямо у дверей и остановилась, словно пассажир в автобусе, которому выходить уже на следующей остановке. Обычно мы держались ближе к танцевальной зоне или у столиков с закусками. Она все пыталась кого-то высмотреть в толпе, но в толчее и суете вряд ли можно было что-то заметить.

Я не стала возражать, понимая, что, кажется, хоть Джозеф и удалился, поиски незнакомца продолжаются. А еще подметила пару дворян, которые пристроились рядом с независимым видом. Они вроде бы болтали между собой, но нет-нет, да поглядывали в нашу сторону, но явно не с мужским интересом.

— Почему мы встали так далеко? Я хочу потанцевать, — заканючила Трис, но Фло так на нее глянула, что девушка замолкла, Зоуи ей ободряюще улыбнулась.

Последними в зал вернулся Леон со своей свитой. Я заметила, как он вопросительно глянул на Фло, та ответила отрицательным покачиванием головы. Принц кивнул и прошел дальше. Двери зала заперли, возле них встали двое лакеев с военной выправкой.

Вскоре тихая музыка в зале сменилась фанфарами, церемониймейстер вышел на пустующее королевское возвышение с радостной улыбкой:

— Леди и лорды! Конечно, все присутствующие отличились и создали неповторимые и прекрасные костюмы. Их королевские величества оценили ваши прекрасные выдумки, и решили отметить те из них, которые им больше всего приглянулись. Королевская сокровищница была открыта, чтобы одарить Лорда и Леди королевского маскарада!

По его знаку двое лакеев вышли вперед и раскрыли шкатулки, которые были у них в руках. В одной оказалась чудная, будто покрытая инеем хрустально-бриллиантовая диадема, а в другой — великолепный украшенный золотой чеканкой кинжал. Подарки Лорду и Леди маскарада пронесли по залу, демонстрируя всем заинтересованным, вызывая завистливые вздохи, а потом вернулись к королевскому возвышению.

Все гости затаили дыхание, подвинулись поближе к возвышению, мы тоже, но не спешили протискиваться в центр, Фло продолжала оглядываться вокруг.

Церемониймейстеру поднесли конверт с королевской печатью и, вскрыв его под взглядами толпы, он провозгласил:

— Королеву покорил костюмы леди из дальних стран. Если иностранные послы частенько бывают при дворе, то описания нарядов их дам можно встретить лишь в книгах и на гравюрах. Поэтому ее величество так восхитил костюм леди из далекого Цийдина.

Все зааплодировали, переглядываясь, а Фло никак не отреагировала, продолжая разглядывать людей вокруг.

— Это ты! — ткнула ее под локоть Трис, перед нами уже расступались люди.

Флоренс растерялась, но быстро пришла в себя и медленно и чинно, не делая широких шагов из-за кимоно, зашагала по залу к королевскому возвышению, поигрывая веером.

— Как ваше имя, миледи? — осведомился церемониймейстер.

— Леди Флоренс Ярдвиг, — представилась она.

— Ее королевское величество поздравляет вас с победой, леди маскарада. Позвольте преподнести вам от ее имени эту малую хрустальную диадему, — Фло пришлось поклониться, церемониймейстер оказался опытным и сумел пристроить изящную диадему в ее сложную прическу, ничего не повредив. Когда девушка выпрямилась, ей вновь зааплодировали гости, а затем церемониймейстер протянул ей второй запечатанный королевской печатью конверт. — Пусть наш второй победитель получит свою награду от своей леди.

Флоренс кивнула с нежной улыбкой и вскрыла конверт:

— Тут написано, что лордом маскарада становится человек в костюме алого палача, — произнесла она и подняла взгляд на удивленно заволновавшуюся толпу.


Скачать книгу "Мачеха Золушки - Попаданка" - Мария Максонова бесплатно


91
9.1
Оцени книгу:
20 2
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Попаданцы » Мачеха Золушки - Попаданка
Внимание