Двойной зигзаг удачи

Волошин Константин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Начало XVIII века. Молодой парнишка, сын русской рабыни сбегает из дома… и оказывается втянутым в череду приключений и путешествий. Он попадает из Крыма в Турцию, а дальше судьба бросает его во Францию и Испанию. Сначала задачей было просто выжить, потом — разбогатеть. Жажда спокойной богатой жизни толкает его на различные авантюры, где он крепнет телом и умом. Поручения российского посольства, кораблекрушения, пиратские рейды, контрабанда и другие приключения. А успех у женщин не добавляют ему душевного спокойствия. Внезапные перемены меняют всё — и жизнь, и имя, и семью.

Книга добавлена:
20-01-2024, 20:28
0
104
97
Двойной зигзаг удачи

Читать книгу "Двойной зигзаг удачи"




— Ленор, я собираюсь навестить твоих управляющих, их ведь двое?

— Да. А зачем тебе это надо? Всё уже закончено и стоит подождать двадцать лет. Тогда всё вернется ко мне и детям, что очень важно.

— К тому времени всё твое состояние может оказаться в таком состоянии, что уже ничего не будет стоить, — убеждал Жан. — Вот и хочу кое-что выяснить для себя. Дай их адреса, Ленор.

Управляющие оказались ушлыми дельцами, и Жану пришлось прибегнуть к недозволенным методам. Он заявил решительно:

— Если вы не подпишите бумагу, где будет четко указанно, что по истечении договора, то есть двадцати лет, вся собственность мадам Леноры должна оставаться в том же состоянии, что и сейчас — то я вас затаскаю по судам, господа. И вряд ли вы выиграете такую тяжбу, сукины дети!

— Как вы смеете, месье де Гаруэн? — взвился один из управляющих. — Да я…

— Заткни пасть, подонок! Или мне придется тебе морду набить, сучий сын! Через несколько дней я представлю вам на подпись документ, господа. И прошу не увиливать, иначе будет хуже.

Он ушёл, оставив компаньонов совещаться, и обсуждать неприятное положение своих дел. Понимали, что бороться с Гаруэном будет очень трудно, а то и невозможно, учитывая его деньги и связи в городе.

Адвокат, спец по таким делам, долго изучал копию договора и, подняв голову, заметил очень серьезно:

— Месье де Гаруэн, ваше дело весьма трудное и серьезное. Но не безнадежное. Я всё обстоятельно изучу и через неделю прошу зайти за ответом. Пока я не могу ничего обещать. И на всякий случай приготовьте тысячу монет для… взяток. Без этого трудно рассчитывать на успех в вашем деле. Слишком оно трудное для мадам де Белиар.

— Благодарю за совет, месье. Я всё учту, и мы встретимся через неделю.

Дома он попросил Чениту и Ленору:

— Дамы, я прошу меня понять правильно. Мне необходимо знать, чем мы располагаем. Я говорю о деньгах. У меня наметился отличный контракт на поставку для армии больших партий товара. Это очень выгодно, но мне надо знать, на что могу рассчитывать. И для дела Леноры тоже это имеет значение. У нас, конечно, не столичные масштабы, но всё же и мы должны что-то делать. Свои финансы я немного знаю, а твои, Ленор для меня — тёмный лес.

— Хорошо, Николя. Я пойду с тобой в банк и оставлю там доверенность на тебя с тем, чтобы ты мог распоряжаться всеми моими средствами. У меня много забот с детьми и домом. Ты согласен, любимый?

— Не боишься? — спросил Жан с усмешкой на губах.

— Нисколько, милый, разве ты можешь меня обмануть? Я в такое не верю.

На следующий день все было оформлено, и Жан приступил к обходу чиновников и судейских крыс, от которых теперь будет зависеть очень многое.

Два месяца спустя Жан де Гаруэн выиграл дело о мошенничестве у управляющих делами мадам Леноры де Белиар.

— Боже мой, Жан Николя! — воскликнула Ленора в восторге, обнимая молодого человека на глазах у публики. — Как я рада! Ты сделал невозможное!

— Не я, любимая, — прошептал Николя, — а деньги. Это мне такой совет дал наш адвокат. Сработало, как видишь. Поздравляю, девочка! — тоже тихо, заметил он.

Она одарила его жарким взглядом, возбуждая вожделение. Сам он всё ж подумал, что сегодня не её очередь получать его в свою постель. Но эта мысль не задержалась у него в голове и тут же забылась.

— Милый мой Николя, давай по этому поводу устроим маленький праздник?

— Успеешь ли пригласить друзей? Время уже близится к ужину.

— Зачем нам друзья? Мы сами отличные друзья! И наши дети! Шампанское есть, а торт сделать всегда успеют на кухне. Что ещё надо? Можно трёх музыкантов пригласить для фона. И Ченита будет рада такому событию. А то у нас так мало развлечений. В Париж собирались, да тебя забрали на ту проклятую авантюру. Зато привез отличную голову богини. Я приглашала знатока. Он сказал, что это голова Афродиты. И очень ценная.

— И это имеет цену? — удивился Жан. — И сколько она может стоить?

— Он не назвал, лишь заметил, что с годами её ценность будет расти до больших размеров. Значит, будет детям наследство.

— А что вы решили насчет того украшения, что я привез из Африки? Кому его подарить? Или вы сами это решите?

— Уже решили, Николя! Ченита согласилась носить его по очереди. Тот знаток древностей тоже осмотрел ту вещь. И тоже уверял, что она очень дорогая. Как древность, хотя камень там тоже знаменитый.

— Ты, конечно, спросила о его стоимости, Ленор. Сколько?..

— У нас можно продать тысячи за четыре, а в Париже за него дадут не меньше пяти. И с каждым годом цена тоже будет расти.

— Хорошо. Носите по очереди. Я не возражаю. А детям и это сгодится в наследство. Хотя на всех не хватит, полагаю.

Они семейно сидели за столом, наслаждались тихой музыкой и отменными угощениями, что вносили из кухни. И шампанское! Оно так приятно щипало во рту, и так завораживало своей таинственностью!

— Николя, мы обязательно должны станцевать менуэт! — воскликнула Ленора в сильном возбуждении. — Ченита, согласна?

Ченита согласилась и музыканты тихо заиграли мелодию менуэта. Все трое танцевали, а Ленора хохотала, смеясь с неуклюжести Николя. Вскоре Жан отказался, сделал вид, что слегка обиделся и приложился к бокалу.

Ленора поднесла бутылку музыкантам и приказала бодро:

— Пейте из горлышка! Так интереснее будет! Смотрите, осторожно открывайте!

Открыли поспешно — и вино мощной струей брызнуло на музыкантов. Хохота было много, но все оказались довольны. А музыканты сыграли сарабанду, и Ченита лихо сплясала её на радость музыкантам.

— Ленора, не пора ли расплатиться за музыку и подумать о сне? — Жан заговорщицки подмигнул без всякого смысла, просто по небольшому опьянению. — Иди же!

Ленора показалась Жану странной. Её глаза лихорадочно блестели и вся она источала смутное желание, как определил Жан. Или это вино так подействовало, а она его пила не так часто и вовсе немного.

Через четверть часа все музыканты ушли, прислуга убрала со стола, а Жан направился в спальню Чениты.

Она была навеселе и жаждала его ласк. Он тоже был не против, но их игра, не успев начаться, вдруг прерывалась — в спальню вошла полураздетая Ленора. Глаза её блестели необычно и Жан с возмущением спросил:

— Тебе чего, Ленор? Не спится?

— Как чего, Николя? Я тоже хочу быть участницей ваших любовных приключений. Я никак не могу заснуть!

— Ты ещё не успела раздеться, — попыталась урезонить Ченита.

— Это легко исправить, моя подруга! — И быстро скинула ночную сорочку. Потом быстро подошла и так же стремительно легла на кровать, обхватив Жана за шею, притягивая его к себе.

Жан вскочил и сел, обезумев от её поведения и наглости. Ченита с расширенными глазами тоже не могла ничего сказать.

— Ленор, иди к себе! — почти кричал Жан. — Что с тобой такое происходит?

— Я тебя хочу любить, мой красавчик Николя! Почему в такой день ты с Ченитой? Моё ведь дело было выиграно, значит, ты должен быть со мной! Возьми меня, любовь моя!

— Ченита, отнесем её в спальню. С нею что-то происходит. Она не в себе. Надо было меньше вина пить. Особенно этого шампанского.

Они вдвоем с трудом уговорили Ленору, Жан взял её на руки и отнес на кровать в её спальне. Положил, но Ленора вдруг схватила его за шею и стала целовать, жадно с остервенением и воплем:

— Возьми меня, Николя! Пусть Ченита смотрит, как ты меня любишь! Я так тебя хочу, любимый! Ну что тебе стоит угодить твоей любящей Ленор?

Жан переглянулся в свою очередь с Ченитой. У той глаза вылазили из орбит и рот не закрывался от изумления. Жан кивнул жене на дверь, прося выйти. Ченита послушалась и вышла, тихо прикрыв дверь.

Ленора продолжала свои попытки соблазнить Жана. Он был напуган, но решил, что ради её спокойствия он может уступить. Но оказалось, что это было сложно, а Ленор, поняв это, остервенела вовсе. Кричала, ругала его и наконец свалилась на постель и затихла.

Жан оглядел её молодое красивое тело, прикрыл простыней влажное, ещё пышущее страстью тело, и тихо удалился, прикрыл дверь и вошел в спальню Чениты.

— Ты уступил этой ненормальной? — спросила Ченита весьма мрачно.

— Не смог, — печально признался Жан. — Хотел таким образом успокоить, но у меня ничего не получилось. Слышала, как она ругалась? Потом вдруг успокоилась, притихла и заснула.

— К ней надо пригласить врача, Жан. С ней не всё в порядке. Вдруг с ума сходит? Что тогда будет с ней?

— С чего ей сходить с ума? — удивился Жан. — Вроде бы у нас с тобой были происшествия, от которых свихнуться можно. У неё ничего такого никогда не было. Но ты права, Ченита. Надо завтра врача пригласить. Пусть осмотрит.

Утром Ленора появилась в столовой, словно ничего вечером не было. Ченита с любопытством спросила:

— Как отдохнула, Ленор? Вчера мы сильно напились и было весело. Помнишь?

— Конечно! Музыка играла. Мне понравилось. А что ты на меня так смотришь?

— А как я смотрю? Обыкновенно. А что?

— Что-то случилось вчера? Я помню, что пришла к вам пожелать спокойной ночи и ушла к себе. Я так крепко спала, что отдохнула просто знатно!

— Очень рада за тебя, — ответила Ченита с некоторым беспокойством, но Ленора этого не заметила. — Кофе будешь?

— Обязательно и покрепче, моя подруга! Голова у меня чугунная. Нельзя так наливаться. Сколько раз клялась себе не пить много. И вот!

— Сколько мы там выпили? — Ченита почувствовала себя увереннее, — Просто от шампанского всегда так по утрам. Пей свой кофе.

Появился Жан, и Ченита сделала ему знак помалкивать. Он кивнул и сел рядом с Ленорой. Спросил буднично:

— Ты такой крепкий кофе пьешь сегодня? Такой запах! Голова побаливает?

— Есть немного. Я уже говорила Чените, что надо мне меньше пить. Особенно этого шампанского. Оно действует на меня плохо, хотя пьётся отлично.

Супруги переглянулись. Ченита неопределенно пожимала плечами, строила гримасы, а Жан не стал расспрашивать и поспешил одеться и уйти побыстрее. Говорить с Ленорой ему не хотелось.

Доктора так и не позвали. Ленора казалась совершенно нормальной, и всё, казалось, осталось позади. И так прошло больше месяца. И тут Ченита опять заметила в её глазах странный блеск. Она сказала об этом Жану:

— Посмотри на её глаза, Жан. Мне сдается, что у неё снова может случиться… это…

Жан понаблюдал за Ленорой и согласился с женой.

— Это уже серьезно, Ченита, — заметил он, отведя её в сторонку. — Значит, это болезнь, и стоит пригласить доктора. У неё что-то с головой.

— Боже мой! Как страшно, Жан! И что нам делать с нею?

— Говори с нею ласково, ни на что не провоцируй. А я пошлю за доктором. У меня сегодня много дел, а ты постарайся не оставлять Ленору одну. И попроси кого-нибудь быть наготове. Вдруг что-то случится.

Вечером Жан спросил Чениту, заметив, что та чем-то взволнована:

— Врач был? — Получив утвердительный кивок, добавил: — Что сказал?

— У Леноры определенно начинается помешательство. Доктор опасается, как бы… — Ченита понизила голос, — не «истерия». Дело в её стремлении заполучить тебя в постель. Врач сказал, что это главная причина. Мне пришлось ему кое-что рассказать про наши отношения. Вернее, о твоих с нею. Посчитала, что подробности можно опустить.


Скачать книгу "Двойной зигзаг удачи" - Волошин Константин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Приключения » Двойной зигзаг удачи
Внимание