Двойной зигзаг удачи

Волошин Константин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Начало XVIII века. Молодой парнишка, сын русской рабыни сбегает из дома… и оказывается втянутым в череду приключений и путешествий. Он попадает из Крыма в Турцию, а дальше судьба бросает его во Францию и Испанию. Сначала задачей было просто выжить, потом — разбогатеть. Жажда спокойной богатой жизни толкает его на различные авантюры, где он крепнет телом и умом. Поручения российского посольства, кораблекрушения, пиратские рейды, контрабанда и другие приключения. А успех у женщин не добавляют ему душевного спокойствия. Внезапные перемены меняют всё — и жизнь, и имя, и семью.

Книга добавлена:
20-01-2024, 20:28
0
104
97
Двойной зигзаг удачи

Читать книгу "Двойной зигзаг удачи"




Глава 33

Судно вышло в море, как уговаривались. Всего на борту было десять человек. Этуриос почему-то сразу с подозрением отнёсся к Жану и постоянно поглядывал на него с недоверием.

— Родриго, что с нашим капитаном? Он так на меня смотрит, словно я враг, — спрашивал Жан. — Как мне себя вести с ним?

— Он сейчас ко всем относится с подозрением. Боится подсадной утки, Хуан.

— А что предъявляют власти к нему?

— Точно никто не знает, Хуан, — Родриго оглянулся и понизил голос: — Говорят, что он убил двух полицейских, когда те пытались его схватить. Теперь вся полиция округи встала на уши. Ищут его. Но теперь его уже не достать. Но вас с Ченитой опасается. Так что будь с ним поосторожнее, Хуан. Опасный человек.

Хесус оказался вполне знающим капитаном, хотя определить местонахождение судна по приборам не мог. Зато у него был опыт плавания в этих водах, особенно между Барселоной и Тулоном, как сказал Родриго.

А погода уже на следующий день стала медленно портиться. Задул северо-западный ветер, его свежесть позволила делать по восемь узлов. Качка усиливалась, но Хесус и не собирался убавлять парусов. Зато пришли в марсельский порт раньше ожидаемого часов на пять.

— Всем оставаться на местах, — распорядился капитан Хесус. — Я сойду на берег и разузнаю точно насчёт покупки фарфора.

— Разве один справишься? — несмело спросил Родриго.

— Ты мне не поможешь, — мрачно ответил Хесус. — Ждите, на берег не сходить.

Капитан ушел, а матросы принялись спать, отдыхая после перехода.

Эстуриос вернулся лишь поздним утром. Его лицо говорило о трудных часах в городе. Родриго, поняв, что разговора не получится, не стал приставать с расспросами. Лишь подмигнул Жану, предлагая тоже не лезть.

— Лучше займемся разговором, Хуан, — предложил Родриго. — Тебе ещё много надо работать, а я тоже готов чуть подправить свой французский. Не помешает. Вот в этом порту мне трудно будет общаться.

— Почему вы все без оружия? — спросил Жан. — Кругом порядочно всякого сброда. Или надеетесь, что на такую посудину никто не позарится?

— Частично это так, — согласился Родриго. — Но оружие у нас есть. Оно спрятано от постороннего взгляда. И мушкеты, и пистолеты, не говоря о шпагах и кинжалах. Все мы владеем оружием вполне сносно. А ты как с этим?

— Так себе, — уклончиво ответил Жан. — Малость когда-то занимался.

Прошёл день, и Хесус снова ушел в город. Никто его ни о чём не спросил, а сам он тоже не стал распространяться. Один матрос по имени Даниэль заметил:

— Что-то не нравится мне наш капитан, ребята. Всё в тайне делает, а мы тут сидим и ничего не знаем. Не к добру это.

Матросы стали переговариваться, обмывая косточки капитану. А Жан с интересом слушал и думал про себя: «А ведь может статься, что Даниэль прав. Все матросы высказывают недовольство. Как бы он нас не надул!»

Как и вчера, Хесус вернулся только утром. Оглядел матросов, остановил взгляд на Жане. Секунду молча разглядывал и спросил неожиданно:

— Делами торговли занимался?

— Приходилось, — коротко ответил Жан. — А что?

— Читать умеешь на французском?

— Умею. А что вы хотели, капитан?

— Завтра утром пойдешь со мной в город. Понадобишься для верности. Захвати кинжал, если есть, да подлинней. Не испугаешься?

Жан пожал плечами, но ответил уверенно:

— Для дела всегда готов проявить смелость и решительность.

— Как раз для дела ты и нужен. Приоденься, если есть во что. Будем с важными людьми говорить. Это всё.

Они отправились часов в восемь утра и прошли по пологому подъему в город. Жан рассматривал дома, улицы, стараясь запомнить всё. Это оказалось трудным делом. Улицы были узкие, вихлялись из стороны в стороны. Зловоние исходило от них страшное. Лишь ближе к центральным улицам, они стали чище и шире. Постоянно надо было опасаться карет и возков, что мчались, не разбирая дороги. То и дело слышались вопли кучеров.

— Я понял, что ты человек деловой и обхождение знаешь, Хуан, — говорил Хесус довольно плохо, с расстановкой.

— Конечно, капитан. Не вельможа, но на среднем уровне могу.

— Постарайся быть внимательным и слушай, что говорят, а то я не всё так быстро понимаю, и меня легко обмануть. А у меня чужие деньги. В том числе и твои.

— Буду стараться, капитан.

В это время у Жана появилось ощущение опасности. Он насторожился, даже оглянулся, но сзади ничего странного и настораживающего не заметил. «Значит, это будет позже, в доме, куда меня ведет Хесус. Он правильно сделал, что насторожил меня», — подумал Жан.

— Мы пришли, — заявил капитан и грохнул четыре раза молотком в бронзовую плитку двери. Открыли довольно быстро, они вошли в приемную, уставленную старыми стульями и обшарпанным столом.

— Прошу подождать, месье, — сказал слуга с поклоном, предлагая жестом присесть. — Я доложу…

— Здесь будет совершаться сделка? — спросил тихо Жан, оглядывая скудное убранство комнаты.

— Здесь, — коротко бросил Хесус и приложил палец к губам.

Слуга вернулся, проводил их в другую комнату. Там сидел рыхлый господин в парике, и это удивило Жана. Обстановка была чуть лучше, стол выглядел новей, да на стенах висели старые гобелены. Дверь в соседнюю комнату была зашторена довольно дорогими парчовыми портьерами, но изрядно состарившимися.

— Садитесь, месье Эстуриос, — пригласил рыхлый господин капитана, указав на стул в шаге от стола. — Это кто с вами?

— Мой компаньон, сударь. Хуан Гаруэла, — представил Хесус Жана, немного исказив фамилию на испанский лад. — Он лишнюю партию фарфора решил лично для себя купить, если не возражаете, сеньор Мурон. Вроде секретаря…

Господин за столом недовольно поморщился, но не стал возражать. А капитан прервал некоторое молчание, спросил:

— Сеньор Мурон, мы можем приступить к оформлению сделки? Мы и так слишком задерживаемся, месье.

— Конечно, месье Эстуриос! Вот договор, прочтите и подпишите. Мы тотчас начинаем погрузку и отправку на причал. Это займет не больше трех часов.

Хесус взял лист, посмотрел на него и передал Жану, сказав:

— Прочти и скажи свое мнение, Хуан.

— Погодите! — господин даже привстал с кресла. — Мы так не договаривались. Я не работаю с посредниками, сеньор, месье!

— Что тут такого, месье Мурон? — поднял глаза Хесус. — Это естественно…

— Читайте сами, сеньор! Или… — он не договорил и нажал несколько раз на кнопку звонка. У двери звякнуло и в комнату влетел массивный человек с кинжалом в широченной лапе. — Венсар, здесь люди шумят. Поспособствуй…

Хесус схватился за кинжал, но Венсар уже приставил кинжал к его горлу.

— Брось свой клинок, парень, — проговорил страж приглушенным голосом. — Или расстанешься с жизнью. Чего изволите, хозяин?

Мурон не обратил внимания на слова стража. Обратился к Хесусу:

— Подпишите — и мы начнем погрузку. И денежки на стол! И вы, секретарь, — кивнул он Жану.

Бледное лицо последнего говорило, что секретарь сильно перетрусил. Жан медленно сделал шаг к столу. Рука неторопливо потянулась к карману, но быстро выхватила кинжал и единым движением полоснула по руке Венсара. Тот крякнул, выронил кинжал и схватился за руку левой.

— Стоп, Мурон! — прохрипел Жан, наставив на хозяина кинжал. — Одно движение к кнопке — и ты мертвец! Сядь! Хесус, следи за этим верзилой!

Жан оглядел комнату, наклонился к Мурону.

— Коротко говори, что написано в бумаге, или я сам прочитаю! И без шума!

Мурон пробормотал, сбиваясь, содержание договора. По нему выходило, что товара закуплено в два раза больше, чем договаривались на словах. Посмотрел на Жана тоскливыми глазами. Спросил осипшим голосом:

— Вы ведь не убьете меня? Я все сделаю для вас, месье. Говорите…

— Сука! — зашипел Хесус.

Жан сделал предостерегающий жест.

— Отдашь приказ отгрузить всё, что написано в бумаге, без подтасовки, месье. И дополнительно для меня лично на сто монет. Даю на это полчаса. И никто не должен войти в комнату. Без моего дозволения, — добавил Жан. — Венсар, тебе приказываю стать сзади хозяина и спрятать руку. И смотри мне, гадина, молчи и стой смирно! Убью! Мурон, слыхал? Ты будешь первым. Хесус, я беру хозяина, а ты Венсара. Всем слегка улыбаться и вести себя естественно. Мурон, зови своего распорядителя! И помни, что я обещал!

Мурон ударил по кнопке, у двери звякнуло и вошел невысокий человек в очках.

— Ксавье, прикажи отгружать фарфор, как было договорено с месье Эстуриосом. И добавь ещё на сто монет или чуть больше. Отборного. Всё уже заплачено. И прошу поторопиться. Через час всё должно быть на пристани. Отвечаешь головой. Иди и торопись. Никого ко мне не впускать. Нам ещё надо кое-что важное обсудить на будущее.

Человек ушел, поклонившись и прикрыл за собой дверь. Жан кивнул Мурену, приглашая ему закрыть дверь. Тот встал и осторожно прошел к двери. Жан следовал за ним, сторожа его любое движение.

Наступила томительное ожидание. Все понимали, что у каждого было мало шансов на успех, но каждый надеялся на лучшее.

— Хесус, я посторожу, а ты свяжи громилу. От греха подальше. Пусть потерпит. А с этим, — кивнул на Мурона, — я справлюсь сам.

Капитан связал постанывающего Венсара и посадил на стул поодаль. Жан прошелся по комнате. Заглянул в соседнюю комнату. Она оказалась похожа на будуар молодой дамы и выглядела почти роскошно. Окна задернуты красивыми дорогими портьерами, а мебель блистала новизной и красотой.

— А вы недурно устроились, месье Мурон, — проговорил Жан, кивая на дверь. — Принимаете там своих любовниц?

— О, что вы, месье! Только одну! Куда мне много?

— Скромность украшает мужчину, — заметил Жан и, отстранив рыхлый живот хозяина, стал обшаривать ящики стола. Выгреб пару сотен монет в кошелях и сунул за пазуху. Вздохнул, перевел взгляд на Венсара. Тот уже побледнел. Видно, рука уже начинала болеть сильно, кровь ещё сочилась и скорей всего начинался озноб, предвестник лихорадки. Он становился совсем неопасен.

— Мурон, что-то медленно идет отгрузка товара, — заметил Хесус, начиная нервничать. Жан тоже едва сдерживал панику, и мысленно торопил всех, кто задействован в работах. Пришлось спросить хозяина:

— Мурон, когда закончится отправка товара? Звякни и спроси. Не вздумай выкинуть глупость. Венсар уже побледнел, а он куда сильнее тебя и здоровее. Ты понял меня? — чуть повысил голос Жан, стремясь скрыть свое волнение.

Вошел другой человек и вопросительно уставился в бледное лицо хозяина.

— Груз отправили на причал? — спросил Мурон.

— Только что уехали семь фур, месье. Через двадцать минут будут на месте.

— Всё, спасибо, Жак! Можешь идти. Я ещё позову, если понадобишься.

Жан быстро задвинул задвижку и прошелся по комнате, Хесус вопросительно смотрел на помощника. Тот кивнул на хозяина и направился в соседнюю комнату. Внимательно осмотрел её и стал рыться в ящичках комода и секретера. В одном месте нашел шкатулку черного дерева с инкрустацией на крышке. Открыл её. Там лежали украшения среднего достоинства, но весьма красивые. Закрыл крышку, передумал и всё высыпал себе в карман. Их было не так много.

Оглянулся в дверях, стараясь запомнить убранство и мебель. Комната ему понравилась, и он вспомнил почему-то не Чениту, а Ленору. Сердце слегка защемило.


Скачать книгу "Двойной зигзаг удачи" - Волошин Константин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Приключения » Двойной зигзаг удачи
Внимание