Опасный министр
- Автор: Инна Инфинити
- Жанр: Любовные романы
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "Опасный министр"
Глава 44
Я просыпаюсь в 9 утра по будильнику. Из-за смены часовых поясов мы с Ярославом уснули глубокой ночью, поэтому встать так рано мне удается с трудом. Яр спит на соседней подушке, поэтому я тихо поднимаюсь, одеваюсь и выхожу из его номера.
В коридоре и у лифтов никого нет, чему я очень радуюсь. Не хотелось бы столкнуться в таком виде с кем-то из знакомых на десятом этаже, когда я живу на пятом. В своем номере я принимаю душ и проверяю входящие сообщения в единственном работающем в Китае мессенджере. От Ломакина ничего нет.
В моей памяти свежи слова Ярослава о том, что он не хочет, чтобы я общалась с Глебом. Меня это коробит, по правде говоря. У Никольского какие-то свои личные счеты с Ломакиным, а почему из-за этого должна страдать я? У меня есть работа, которая мне нравится и которую я хочу выполнять хорошо.
Ни секунды не сомневаясь, я открываю диалог с Глебом и пишу сообщение:
Ответ приходит через несколько минут:
И следом он кидает мне скан пригласительного.
Мероприятие пройдет в каком-то отеле. Навигатор на телефоне показывает, что из моей гостиницы туда идти пешком десять минут. Замечательно.
На завтраке я сажусь за стол к знакомым журналистам и слушаю их рассказы о вчерашней прогулке. Через несколько столов от нас в гордом одиночестве завтракает Самойлова. Помимо нее здесь много чиновников, но никто из журналистов не проявляет к ним интереса.
В ресторан заходит и министр финансов. Оглядывает зал, замечает Самойлову и направляется к ней. Интересно, о чем они говорят? Но их диалог длится не долго, потому что появляется Ярослав и присоединяется к ним. Меня он тоже замечает и подмигивает с улыбкой.
Мы договорились встретиться в 11 утра на главной площади Пекина Тяньаньмэнь.
С первого раза и не выговорить. В Пекине погода примерно, как в Москве, поэтому я кутаюсь в шарф и надеваю пальто. Мы будем много ходить, так что я в джинсах и кроссовках, а не в платье и на каблуках.
Площадь Тяньаньмэнь очень большая, прямоугольной формы, выложена светлой плиткой. В целом, здесь нет ничего примечательного. Площадь как площадь. По бокам какие-то здания, но из-за смога, который легким облаком покрывает землю, их плохо видно.
Людей на площади тоже не много. Меньше, чем обычно бывает на Красной площади в Москве. Большинство из них — китайцы, но туристы европейской внешности тоже встречаются. Все они стараются сделать фотографии и селфи. А, по-моему, учитывая смог, это абсолютно бесполезно. Какой смысл фотографироваться в тумане?
Я останавливаюсь посередине площади и оглядываюсь по сторонам. Как мне найти тут Ярослава? Он еще так интересно сказал: «Встретимся на площади». Она огромная! А из-за смога ни черта не видно дальше своего носа. В 11:05 я уже начинаю нервничать. Но когда через несколько минут замечаю в пелене тумана очертания знакомого силуэта, облегченно выдыхаю.
— Ты не слишком торопился, — говорю с нотками обиды, когда Ярослав подходит.
— Извини, задержали.
Он кладет ладони мне на талию и притягивает к себе для поцелуя.
— А если нас заметят? — спрашиваю ему в губы.
— Будет не очень хорошо, — при этом Ярослав продолжает держать меня за талию вплотную к себе.
— Тогда, может, отпустишь меня?
— Не хочу, — и целует. Я обвиваю Яра за шею и отвечаю на поцелуй, на мгновение забывая, кто мы и где находимся.
— Пойдем? — Яр прерывает наш затянувшийся поцелуй.
— Пойдем.
Он берет меня за руку, и мы идем дальше по площади.
— Что здесь? — спрашиваю, когда мы подходим к ограждению, не дающему пройти к зданию. Оно не очень высокое, примерно двухэтажное.
— Мавзолей, в котором лежит Мао Цзэдун.
— Ты там был?
— Нет.
— А в Москве был в мавзолее?
— Тоже нет. А ты?
— Была… — говорю со смешком.
Яр переводит на меня удивленный взгляд.
— Ну, я приехала поступать в Москву… В общем, у меня был туристический настрой.
— И как тебе?
— Ну, лежит покойник, а на него все смотрят. На самом деле мало приятного. Он мне потом еще несколько ночей снился.
Ярослав громко смеется и заражает смехом меня. Больше на площади делать нечего, поэтому мы возвращаемся обратно к широкой улице, название которой выговорить невозможно.
— Куда мы сейчас?
— В Запретный город. Тут не далеко. Это была резиденция китайских императоров, пока в Китае не рухнула монархия.
— Почему Пекин так похож на Москву? — задаю риторический вопрос вслух, оглядывая высокие серые здания и широкие светлые тротуары.
— Это дух коммунизма.
Мы идем не спеша и держась за руки. Довольно быстро приходим к Запретному городу, представляющему из себя дворцовый квартал, окруженный высокими каменными стенами. Здесь множество различных сооружений. В основном, невысоких и раскрашенных яркими красками. Крыши почти везде золотые и со статуями животных. На территории есть фонтаны и лужайки, которые летом, наверное, засажены цветами. Вокруг полно деревьев. В целом, я бы сказала, что это просто парк, в который можно прийти погулять с подругой или с коляской.
Мы бродим около часа. Я то и дело оглядываюсь по сторонам, боясь, что нас заметят знакомые. Ярослав же, наоборот, расслаблен и получает удовольствие, как он сказал, от «наконец-то нормального выходного».
Не знаю, почему, но я боюсь, что нас запалят знакомые. Особенно журналисты.
Это же сразу в нашей журналистской деревне поползет грязный слушок о том, что Алена Доброва из «Вестей» спит с министром и получает от него эксклюзивы. А конкуренты только недавно начали меня уважать и принимать в расчет.
— Успокойся, — Яр замечает, как нервно я верчу головой по сторонам.
— Я боюсь, что нас увидят.
— Стесняешься романа с министром? — спрашивает с юмором. Мы уже вышли из Запретного города и идем по длинному широкому тротуару оживленной улицы.
— То есть, тебе нормально, если нас запалят вместе?
— Нас и в Москве могут увидеть. Так что же, нам теперь никогда никуда не ходить и от всех прятаться?
В его словах есть правда. Если рассматривать наши отношения как долгие и серьезные, то всегда от всех скрываться действительно не выход.
Наши отношения будут долгими и серьезными?
И тут я вдруг понимаю, что очень бы этого хотела. Если отбросить мою и его работу, то нам невероятно хорошо вместе. Но стоит подумать о том, что на самом деле у Ярослава ко мне профессиональный интерес, да и у меня к нему тоже, вся радость от звания его девушки тут же улетучивается.
— Что ты будешь обсуждать завтра на переговорах? — решаю проверить, скажет ли он мне правду.
— На каких именно?
— На тех, что будут с Ломакиным. Вы вчера обмолвились парой фраз об этом во время бильярда.
Яр молчит, а я жду, что он ответит. Я ведь уже знаю правду от Глеба.
— Ничего такого, что могло бы представлять для тебя интерес, — говорит через паузу.
— Ну ты скажи, а я сама решу, представляет это для меня интерес или нет.
— Милая моя, не забивай свою красивую головку всякой ерундой. Если будет чтото интересное, я сам тебе расскажу.
Ты расскажешь мне то, что тебе будет выгодно слить! Возмущение так и прет из меня. За все время вместе он не ответил ни на один мой вопрос по существу.
Рассказывает и дает только то, что выгодно ему. Как будто я…
Как будто я его личный карманный журналист. Удобный такой: и завтрак приготовить может, и в постели ублажить, и статью написать, какую ему выгодно.
— Куда мы идем? — бурчу.
— В метро.
В метро? Когда вообще такой мужчина, как Ярослав, последний раз ездил на метро?
— Что? — перехватывает мой удивленный взгляд.
— Когда ты последний раз ездил на метро?
— В Китае или вообще?
— Вообще.
Задумывается.
— Не помню. Но в Пекине я часто езжу на метро.
— А как ты тут ориентируешься? Не боишься заблудиться?
Признаться честно, я до сих пор боюсь потеряться в Пекине.
— Так я же знаю китайский.
Я аж замираю на тротуаре.
— Откуда!? — ошарашенно спрашиваю.
— В моей биографии разве не было написано?
— Нет. Я бы запомнила.
— А, ну я учил.
— Зачем?
— За компанию с Ирой, — смеется. — Ну она начала и как-то меня подбила. Знаешь, пригодилось, учитывая, что с Китаем такое плотное сотрудничество и приходится мотаться сюда несколько раз в год. Но все равно я не так хорошо говорю, как Ира.
Понимаю, могу объясниться, но на переговорах я всегда с переводчиком.
Мы возобновляем движение и доходим до подземки, где крепче беру Ярослава за руку. Я китайский не знаю, поэтому не хотелось бы потеряться.
В Пекине при входе в метро досматривают. Мы кладем сумки на ленту и проходим через рамки. Яр покупает билеты, действительно разговаривая с продавщицей в окошке на китайском. Это настолько поразительно, что я приоткрываю от удивления рот. Ярослав никогда не перестанет меня восхищать.
Пекинское метро чище и симпатичнее, чем московское. Указатели в иероглифах, но все надписи дублируются английскими буквами. Наверное, для таких, как я, но все равно ни черта непонятно. Подъезжает поезд. Он красного цвета, совершенно точно тише, чем поезда в московском метро, и новее. Мы заходим в вагон. Людей очень много, и нам приходится протиснуться к свободному уголку у противоположных дверей. Яр прижимает меня к себе за талию. В его глазах играют озорные огоньки в то время, как у меня страх потеряться вперемешку с обидой за то, что он не рассказывает мне по работе то, что я хочу знать.
— Куда мы едем?
— За чаем. Потом пообедаем.
Я кладу голову ему на грудь и принимаюсь разглядывать вагон. Здесь реклама на окнах, как будто в них вмонтированы телевизоры. Все пассажиры уткнулись в телефоны или слушают музыку. Как в Москве.
Я чувствую, как в кармане джинсов Ярослава вибрирует телефон. Он достает его, смотрит в экран и спрашивает:
— Ты не против, если на обеде к нам присоединится Ира?