Ихор. На север

Михаил Чайников
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга повествует о наемнике из альтернативной земли 2053 года. В родном мире у него нет дома или будущего, его жизнь изменчива и планировать что-то на перед просто глупо и не имеет смысла. Рано или поздно смерть, что так долго шла за ним по пятам, достигнет его. Но этому все рано не суждено сбыться. вместо того чтобы умереть, по воле неизвестных сил наемник просыпается в ином мире.  

Книга добавлена:
22-01-2024, 08:28
0
209
135
Ихор. На север

Читать книгу "Ихор. На север"




Местами давал пинка под зад, а где-то хватало и простого предупреждения, ор выше гор. После вчерашней битвы, орки сразу же приступили к восстановлению стен, всю ночь они не покладаю рук чинили несчастные стены, от чего к утру их силы были уже на исходе. Северяне были не исключением, и так же начинали валиться с ног, засыпая прямо на ходу.

На стройку были привлечено множество людей и целая ночь. К утру, можно сказать, работа была уже окончена и через некоторое время удалось выбить время для отдыха солдат людей и орков.

Постоянно надрывая свои голосовые связки, Снаргр утомился. Присев на мешки с припасами, он наконец-то смог отвлечься от этой стройки. Шум работ начал стихать и люди начали искать укромные места для спокойного сна. Даже для северян такая нагрузка оказалась тяжелой.

Снаргр так и не смог насладится покоем, как его окликнул грубый басистый голос. Обернувшись, военачальник увидел самого Харальда, что подходил к нему с перевязанной рукой. Да уж, вчерашняя диверсия базы, не осталась бесследной даже для великого северного конунга.

— Снаргр… — снова произнес тот, подходя к нему.

— В чем дело, что вы решили лично подойти ко мне? — Лениво произнес военачальник.

— Мои следопыты кое-что выяснили. Огромная пушка, которую притащили ведроголовые, вошла в речную бухту.

Это все, что сказал Харальд, но большего для понимания и не требовалось. Снаргр сразу смекнул, к чему ведет конунг и сказал.

— То есть, враг использует танкер как лафет для той пушки, и используя реку в качестве дороги, чтобы подобраться максимально близко к базе. Еще одна проблема подоспела. — Огорчился Снаргр. — Если противник решился использовать эту дрянную пушку, значит все таки придумали как его использовать. Проблема, большая проблема. Надо бы хорошенько в этом разобраться. Присаживайтесь и расскажите мне все, что вы смогли узнать.

Харальд подошел и сел рядом со Снаргром и начал просвещать союзника всей добытой информацией.

— Враг собирается с силами и готовится выступать на наш лагерь. Судя по всему, вечером они выдвинутся всей своей армией.

— Вечером, сегодня? — Удивился Снаргр, услышав эти слова. Харальд согласно кивнул, подтверждая эти слова. — Слишком быстро, их будто бы волки за задницу кусают. К чему они так торопятся?

— Это еще не все, следопыты заметили, как ведроголовые снаряжают корабли и готовят их к отплытию.

— Что? — На этот раз, Снаргр выразил не просто удивление, но искренний шок. Он догадался, к чему все ведет. — Твою мать! — Обозленно прокричал Снаргр, вскакивая со своего места. Отойдя в сторону он начал напряженно ходить из стороны в сторону, попутно выкрикивая. — Черт возьми, Андре! Это уже не смешно! Твою мать… — Скрепя зубами, он пытался сдержать весь гнев внутри себя.

— Они догадались о подходе нашего подкрепления, вот и торопятся. — Огорченно произнес Харальд.

— Вот именно, но как! Каааааак… я не понимаю! — Хватаясь за голову кричал Снаргр, привлекая к себе всеобщее внимание.

— Их танкеры, скорее всего отправятся на встречу к нашим основным войскам, что на пути сюда. Если мы ничего не предпримем, то проиграем. Есть мысли? Все же тебе лучше знать об их военной науке. — Конунг хоть и был раздосадован такой новостью, все же отлично держал себя в руках. Слабость в такие моменты не допустимая ошибка.

Снаргр пытался понять, как Андре сумел догадаться об их планах.

Он пытался успокоить себя тем, что следопыты ошиблись и корабли готовят для отступления, но это настоящая брехня. После вчерашней уверенной победы, людские войска точно не станут отступать, наоборот, будут продолжать давить на них, всеми своими силами.

Оставив бесполезные размышления, Снаргр начал думать над тем, как бы противостоять вражеской армии, которую возглавляет лично Андре.

Успокоившись орк подошел к конунгу и, с явным сомнением на лице, начал проговаривать.

— Скажу честно, мы в полной заднице. Танкерам мы противостоять не можем, с нашим то мизерным флотом. Нам придется сконцентрироваться на обороне лагеря. И то, что я буду предлагать, может помочь нам, но их армию возглавляет лично Андре, поэтому, ничего не гарантирую.

Харальд устало посмотрел на орка и произнес.

— Мы сейчас в таком положении, что нам больше не из чего выбирать. Поэтому, я выслушаю твой план.

Из-за качки, уставшие и залипшие глаза начали медленно открываться, постепенно открывая взор к голубому небу, затянутый снежными кронами деревьев. С начало было не понятно, что вообще происходит. Тряска была не понятной, спиной чувствовалось пара непонятных палок, что держали его в воздухе. Но звуки хлюпающей грязи, подсказывали, что происходит. Стало еще яснее, когда перед глазами появился человеческий облик. Глаза зацепились за железный подбородок и плечи скрытые под черным плащом.

— Эээ… — Раздалось кряхтение, после которого подбородок сменился стальным черепом.

Тряска закончилась и прозвучал грубый женский голос.

— Он проснулся? — В ответ череп, что смотрел на него, кивнул. Показалось лицо той самой женщины. — Пьер, ты как? Живой? Самочувствие?

Рыжие волосы начали свисать над его лицом, украшая небо, словно языками пламени. Рассеченное шрамом лицо с беспокойством смотрело Пьеру в лицо, осыпая его различными вопросами, но на них он не обращал внимание. Его внимание привлекли рыжие волосы этой девушки. Этот огненный цвет волос и изумрудное око, были ему до боли знакомы.

— Софи? — Ослабшим голосом Пьер выдавил из себя ее имя.

— Ты как? Говорить можешь?

— Софи, это ты? — Повторил он, не до конца веря своим глазам.

— Да, да, это я. — Подтвердила она.

Попытавшись встать на свои ноги, он осознал, что весь закутан в плотную ткань, словно младенец. Для него это был настоящий нонсенс, он знал, что со стороны выглядел как бесполезный старик, но как будто и этого было мало и Пьер внезапно обеспокоился за свои доспехи Мотельхейм и меч Адельхейм. Факт пропажи доспехов и оружия, моментально пробудил Пьера и тот начал требовать отпустить его на землю, что Черепоголовый не замедлительно и сделал.

Оказавшись на своих двоих, рыцарюга почувствовал слабость во всем теле и покачиваясь пытался удержаться на ногах. Ему в этом помогла Софи, схватившись за его руку, она придерживала его, вместе с тем задавая очередную порцию вопросов подкрепленные чувством беспокойства.

— Эй, эй, ты как? Тебе нельзя напрягаться. Ты словил не хилое обморожение.

— Софи, что? Где мы? Что случилось? — Пьер хотел как можно поскорее отбросить замешательство.

— Когда ты оказался на острове, то получил обморожение. Мы подхватили тебя уже без сознания… Ты уверен, что у тебя есть силы нормально мыслить? — Софи посмотрела Пьеру в бегающие глаза.

— Доспехи, где Мотельхейм, где Адельхей?

— Все здесь, вот… — Успокаивала девушка, показывая на крупный мешок перекинутый за спину Черепоголового.

Черепоголовый взял мешок себе в руки и вытащил оттуда топхельм с голубыми полосами, показав его старику, он наконец угомонился.

— Софи, где мы? — Поняв, что доспехи в надежных руках, он задал следующий вопрос.

— Мы уже скоро должны будем добраться до основных сил на южном береге. — Проинформировала та.

Более ясным взглядом осмотрев компанию, что окружает его, он начал задаваться еще большим количеством вопросов.

Эосфороса он помнить еще с турнира в Зендере, тогда он показал себя хорошим воином. Но он никак не ожидал увидеть его в компании с Софи. Но больше вопросов вызывала маленькая девочка что держалась за спиной черепоголового и робко посматривала на Пьера. Откуда она здесь, как тут оказалась и что делает? Это вызвало в голове старика не большой конфуз.

— Кто ты?

— Это Жанна, — за нее ответила Софи — она тут приключений захотела и оказалась здесь. Пришлось спасать ее из варварского плена и сейчас вместе с нами направляется в лагерь.

— Точно, — начал припоминать Пьер — я помню как выбрался на берег, там я встретил тебя, — указал он на Эоса — а потом услышал писк и мы начали искать его источник. Это же ты там кричала?

Вместо слов, в ответ Жанна кивнула.

— Ясно.

— Ладно, нам надо идти. — Перекинув руку Пьера через плечо, она повела его дальше по тропе, остальные пошли за ними.

Группа продолжила свой путь, попутно, Пьер заговорил со старой знакомой.

— Давно же я тебя не видел, Софи. Сколько же лет прошло с момента нашей последней встречи?

— Лет десять наверное, не уверена. Но тогда твоя борода была бурой, а не серой, это я скажу точно. — Улыбчиво ответила она.

— Да уж, много времени прошло, по тебе видно, ты за эти годы через многое прошла. Но знаешь, ты осталась все такой же заботливой. — Посмеиваясь говорил Пьер, чувствуя радость встретить знакомое лицо и вспомнить старые добрые времена.

Бестия широко улыбнулась и сказала.

— Ну как же еще поступить со стариком. Ты надеюсь в штаны не срешься?

— Ха-ха-ха-ха! — Громко засмеялся старик, оценивая ее шутку. — хе-хе… пока еще держусь. Химеры мне еще не страшны. А сама-то, детей еще не нарожала? А то пора бы уже, сама же говорила, что хотела бросить авантюризм, остепениться и засесть где-нибудь со своим Гастоном.

Да уж, помню как твой паренек постоянно просил меня научить владеть мечом, хотя даже держать его в руках не умел. А Вероника всякий раз просила рассказать интересную историю, как маленькая девочка. Правда, девочкой она и была, боюсь представить, в какую красавицу она вымахала. Мда, кстати, где Гастон и Вероника, да и вообще все остальные? Из отряда "Сундука" я вижу только тебя.

Софи промолчала, моментально в воздухе повисла тяжелая тишина, что несколько озадачило Пьера. Взглянув на нее, он увидел, как улыбка быстро сползла с ее лица. Мрачным голосом она сказала.

— Они мертвы.

Глаза старика дернулись и широко открылись от удивления, которое быстро сменилось печалью. Эти пара слов пронзили сердце старика, вызвав неимоверную боль, скрытую за сморщенным лицом, что помрачнело от осознания того, что близких своему сердцу людей он больше не увидит.

— Мне жаль. — Только эти два слова он сумел выдавить из себя.

Раненное сердце не позволяло ему больше говорить, шок парализовал его ум. Казалось бы радостная встреча, обернулась мрачной атмосферой.

— Мне тоже. — Ответила Софи.

Дальше, группа шла абсолютно молча, полностью растеряв настроение для дальнейшей беседы.

Внезапная новость, произвела на них неизгладимое впечатление, Пьер очевидно был расстроен такой потерей. А Софи вспомнила то, чего так хотела забыть.

Но к счастью или нет, думать об этом времени уже не было. Деревья на пути редели все чаще и чаще, пока группа не вышла на чистую заснеженную поляну. Место, куда они вышли, было со всех трех сторон окружено сплошными лесами, что уже начинали мозолить бестии глаза. Но немного оглянувшись, в поисках прибрежной зоны, она заметила широкую и пустующую полосу, по которой тянулась поляна.

Приглядевшись в даль, Софи заметила желтые верхушки палаток, что торчали из-за горизонта. Оглянув всю группу хмурыми глазами, она тихо произнесла.


Скачать книгу "Ихор. На север" - Михаил Чайников бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Попаданцы » Ихор. На север
Внимание