50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются

Борис Степанченко
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Сергей Кислицин по кличке Кислый — троечник и хулиган. Случайно знакомится с настоящей ведьмой и по её вине оказывается в теле крепостного парня из, застрявшего в средневековье, параллельного Мира. Не желая всю жизнь ковыряться в земле, Сергей пытается любым способом разбогатеть и стать знатным вельможей. А это дело весьма сложное, грязное и очень опасное. Ведь такие как он лишь пешки в играх сильных мира сего.

Книга добавлена:
30-09-2023, 00:28
0
573
106
50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются
Содержание

Читать книгу "50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются"




Глава 42. Благодарность принца

Однако, вместо того, чтобы повиснуть, как подобает всякому нормальному висельнику, Сергей тупо рухнул в холодную мокрую траву, увлекая за собой незакреплённую верёвку. То ли от удара о землю, то ли с перепугу, но у Кислицина перехватило дыхание. Он лежал и словно рыба глотал ртом воздух под радостное ржание благодарных зрителей. Сергей почувствовал, как кто-то подошёл и перерезал путы, стягивающие его руки.

— Вставай! — услышал он сверху голос Бакера — Радуйся, гадёнышь! Принц желает лично на тебя посмотреть. А иначе давно бы уже ворон кормил.

Но несмотря на своё желание, Эллиот не скоро изволил встретиться с беглым оруженосцем. Кислицина препроводили в некое подсобное помещение, где он целый день пребывал под бдительной опекой двух бойцов из «зондер команды» капитана. Прежде всего Сергея заставили раздеться и долго мыться в большой кадке с холодной водой. Только когда Кислицин окончательно задубел от водной процедуры ему позволили одеться. Новым нарядом Сергея оказалась лакейская ливрея. Точно такую же носила в замке прислуга шерифа. Похоже, большинство лакеев было убито при штурме или казнено, но кое кому всё-таки удалось выжить. Воинам помогал перепуганный мальчишка-слуга. Именно он и принёс Кислому его новый прикид. Наконец, надзиратели смилостивились и разрешили арестанту отобедать. Юный лакей притащил Кислицину миску каши и большой ломоть хлеба. Сергей с трудом запихнул в себя эту нехитрую трапезу. После увиденного и пережитого ему совсем не хотелось кушать. Да и боль в травмированной челюсти не добавляла аппетита. Зато, у него было достаточно времени, чтобы подумать, как отвечать на возможные вопросы и обвинения.

Бакер явился за Кислициным только поздно вечером, когда уже окончательно стемнело. Он был явно навеселе. Видимо успел отметить победу. Но Сергея поразило нечто другое. А именно, обувь капитана. Ошибиться было невозможно. На Бакере теперь красовались сапоги бедняги Элидира. И ведь не побрезговал убийца! Впрочем, чего ещё ждать от этого мясника.

Замок Сергей практически не знал, но даже ему показался слишком уж замысловатым маршрут, по которому его вели на встречу с принцем. Видимо Эллиот не хотел, чтобы кто-то из свиты увидел Кислицина. А иначе зачем вся эта предосторожность. Наконец они приблизились к тому самому кабинету, в котором Сергей ещё недавно разговаривал с бароном Райдером. Сперва, в кабинет зашёл один Бакер, чтобы доложить о прибытии. Затем дверь вновь отворилась. И капитан жестом приказал ввести арестованного.

Принц был явно не в настроении. Штурм замка Кардифф обернулся большими потерями и взбешённый Эллиот велел казнить всех защитников, включая самого шерифа. Торжественная встреча и обед, устроенные мэром города, немного успокоили Его высочество. И он не стал отдавать Кардифф на разграбление, но горький осадок видимо ещё не развеялся окончательно. Устало развалившись в кресле, принц долго, молча глядел на Кислицина, которого бесцеремонные солдафоны затащили и поставили на колени в центре кабинета.

— Ты был прав, Бакер — наконец со вздохом произнёс Эллиот — Оно действительно не тонет. Ну! И что мне теперь с тобой делать, разбойник?!

— Может отдать этого предателя графу Глостеру? — предложил Бакер — Он то уж придумает ему достойное наказание!

— Я не предатель, — обиженно буркнул Сергей — А преданный слуга Его высочества!

— Правда?! — воскликнул принц — Тогда зачем же ты, преданный слуга, оклеветал дядюшку Мэйсона и стравил моих людей с его воинами?! Зачем опорочил имя его супруги — графини Глостер?! Зачем сломал нос у моей невесты?! Я ничего не забыл?!

— Забыл про золото из сундука. Видимо ещё не обнаружил пропажи — мысленно усмехнулся Кислицин, а в слух ответил, взирая на Эллиота честными глазами — Что же я мог ещё подумать, когда граф Глостер носился по улицам во главе вооруженного отряда и грозился убить оруженосца Вашего высочества?! Вот я и решил, что он опять переметнулся на сторону короля и бросился в лагерь за подмогой. Мне и в голову не могло прийти, что весь сыр бор из-за нашей встречи с графиней Элеонорой. А увидев на пороге Вашу невесту, я лишь сильнее убедился в измене Глостера. Вы ведь, Ваше высочество, лучше меня знаете, что Виктория готова на всё из-за любви к герцогу Мэнскому. Да, мне пришлось её ударить! Но в тот момент я думал только о спасении моего любимого принца, а графиня хотела этому помешать. Я просто исполнял долг солдата и преданного слуги! Так в чём же моя вина?!

— Ты слышишь, Бакер? — рассмеялся Эллиот — Мошенник решил наставить рога знатному лорду и не мог догадаться за что тот хочет его убить. Ну, допустим ты помчался в лагерь за подмогой. Так почему же не привёл?

— Да, потому что в нашем военном лагере был полный бардак! — возмущённо крикнул Сергей — Все солдаты поголовно пьяные. Командиров днём с огнём не сыщешь. Какие-то полуголые бабы кругом. Бегают. Визжат. Я пока искал к кому бы обратиться, гляжу, а за мной уже погоня мчится с фонарями в руках. Я к реке и поплыл на противоположный берег. А по мне из арбалетов. Едва не убили. Почему Вы мне не верите?! Разве я не доказал свою преданность, когда спас Вашу матушку-королеву и сестру?!

— Да, спас! Только при этом обобрал их до нитки! — закричал принц — Где корона и драгоценности?!

— Разве Её величество не рассказала, что случилось и кто их ограбил? — искренне удивился Кислицин.

— Хватит врать! Служанка графини Виктории сообщила, как ты подговорил солдат ограбить мою мать — вскочив, закричал Эллиот — Не испытывай моё терпение! Я ведь могу и по-другому с тобой поговорить.

Такого поворота Кислый не ожидал. Он был абсолютно уверен, что Дарси не проболтается. Ведь она же взяла деньги. И достаточно большие. Но если уж Сергей врал, то делал это до конца. Не взирая ни на какие свидетельские показания.

— И Вы ей поверили! — скорчив обиженную гримасу, почти простонал Кислый — Поверили той, которая носила письма Мэнскому от Виктории. Хорошо если в них была одна любовная переписка. Вот где настоящая измена! А мне, который рискуя жизнью прокрался в логово врага, добыл ценные сведения и спас Ваших родных… Обидно! Очень обидно, Ваше высочество!

От такой ужасной неблагодарности Сергей даже прослезился, что было весьма кстати. Он заметил, как в глазах принца мелькнула тень сомнения.

— При нём был кошелёк с золотыми соверенами — сказал Бакер.

— И что такого?! — искренне удивился Кислицин — Это остатки премии, которой нас наградил Его высочество. Я поменял шиллинги на соверены. Для удобства. А потом я вызволил графиню Лестер из лап разбойников Гастманов. Можете у неё сами спросить. И граф Аберфрау меня щедро отблагодарил.

— Вот как?! — хитро усмехнулся Эллиот — Бакер, а ты уже обыскал комнату, где обитал наш преданный друг? Так давай это сделаем прямо сейчас!

Верить на слово Сергею капитан с принцем не стали. Они позвали всё того же мальчика-лакея, который сопроводил всех в комнату на четвёртом этаже, где жил последние дни Кислицин. Дальнейшее уже происходило без непосредственного участия Сергея. Он только стоял и молча глядел, как воины во главе с Бакером проводят обыск. Пока сатрапы Его высочества перевёртывали всё вверх дном, Кислицин с замиранием сердца надеялся, что никто из них не додумается распотрошить матрац, в котором хранились векселя. Но его надежды не оправдались. Капитан лично вспорол матрац и вытряхнул его содержимое на пол. У Сергея от страха чуть не выпрыгнуло сердце из груди, а его мозг интенсивно заработал, пытаясь сочинить новые оправдания, пока Бакер распинывал ногой кучу перьев.

— Пусто — наконец доложил капитан — Но он мог зарыть награбленное где-нибудь в другом месте.

— Или он действительно невиновен — продолжил за Бакера Кислицин, у которого от пережитого стресса, ещё тряслись колени — Кстати. Мы сейчас могли узнать всю правду у настоящих грабителей, если бы капитан не поторопился их казнить.

— Я выполнял приказ Вашего высочества — пожал плечами Бакер и, повернувшись к Сергею, грубо спросил, явно желая переложить вину на него — А ты чего молчал?! Почему не предупредил?!

— А ты меня спрашивал?! — так же грубо отрезал Кислицин.

— Ну, хватит! — прикрикнул Эллиот — Оба хороши! И Мэнский-гад улизнул! Ладно, капитан. Этого оставь пока здесь. Пусть сидит под охраной. Завтра в Кардиф прибывает королева и весь мой двор. Мерзавца многие знают. Пусть продолжают думать, что он утонул или погиб при штурме. Главное, чтобы его никто не видел.

— Ваше высочество! — почувствовав, что опасность миновала, заявил осмелевший Сергей — Пока моя вина не доказана, я настаиваю, чтобы со мной обращались, как с Вашим оруженосцем. И кормили соответственно моему чину.

Принц обернулся и строго посмотрел на обнаглевшего Кислицина. Однако, поймав на себе немного наивный и безгранично преданный взгляд Сергея, тут же смягчился.

— Накорми разбойника, как следует — обратился он к Бакеру — Пусть ест и пьёт сколько в него влезет. Но чтобы из этой комнаты ни ногой! Понял меня?!

Оставшись один, Кислый первым делом кинулся к разодранному матрацу. У него ещё теплилась надежда, что заветные векселя где-то там. Просто забились в уголок. Но увы! Его состояние бесследно исчезло. Вероятнее всего, ценные бумаги забрала Джулия. Ведь она последней покинула комнату. Чем больше Сергей думал, тем сильнее убеждался в этом варианте. Если векселя украл кто-то другой, то он бы перевернул всё верх дном раньше Бакера. Но когда они пришли, комната находилась в том же виде, в каком он её оставил. Даже постель не прибрана. А значит из прислуги сюда тоже никто не наведывался. Да и не до того им было в тот момент. Оставалось надеяться, что графиня догадалась спрятать ценные бумаги прежде, чем стала пленницей мерсийского принца. Но чтобы это выяснить, Кислицу необходимо было лично встретиться с Джулией, о судьбе которой он ничего не знал.


Скачать книгу "50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются" - Борис Степанченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Попаданцы » 50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются
Внимание