Хозяйка отеля для новобрачных
- Автор: Эва Гринерс
- Жанр: Любовное фэнтези
Читать книгу "Хозяйка отеля для новобрачных"
Глава 5
После завтрака мы с мисс Лили уселись в автомобиль, и я приготовилась смотреть во все глаза по сторонам.
- Я хотела сама сесть за руль, - сокрушенно покачала головой Лили, - но Генри почему-то пришел в ярость.
Кивнув, я приняла решение благоразумно промолчать. По всей видимости, водителем Лили была так себе.
Шофер, молодой парень, похожий на итальянца, уточнил направление, и мисс Беккер назвала ему несколько улиц, адрес кабинета акушерки, ресторана “Патока” и конечной остановкой - театр.
- Мы чудно проведем время. Ты обязательно что-нибудь вспомнишь! - воодушевленно произнесла Лили. - Поехали скорее, Джонни.
Интересно, Лили так пеклась обо мне из-за чувства вины или в самом деле прониклась сочувствием и старалась помочь от чистого сердца? Впрочем, какими бы ни были мотивы, она делала всё, что могла, и не бросила меня там, на дороге или в больнице.
Мы кружили по улицам, и я ответственно крутила головой по сторонам в надежде, что меня озарит внезапно, что-то вдруг покажется знакомым. Вокруг было довольно красиво - архитектура домов с изящной лепниной, небольшие парки и аллеи со статуями и фонтанчиками (мне снова вспомнился тот сквер, усеянный разноцветными мокрыми листьями).
Деловито спешили по своим делам люди, у дверей магазинов и ресторанов вдоль тротуаров стояли зазывалы.
И я совершенно не видела себя здесь. Ни сейчас, ни раньше. Понуро опустила голову. Кукситься не хотелось, но и веселого было мало. Где же мне найти себя, хоть бы знак был какой-то…
Лили посмотрела на меня искоса и приказала шоферу ехать по адресу медицинского кабинета.
Дорога к нему через несколько кварталов стала меняться - сначала неуловимо, а потом достаточно явно.
Постройки здесь не отличались изяществом и были неказисты, местами потемневшие, с облупившейся штукатуркой. Прохожие были одеты не так, как в центре города - проще, безо всякого лоска. Свернув на одну из улиц, которая больше напоминала промышленную зону, мы достигли цели, и автомобиль наш остановился.
Пройдя в арку, на которую указал бородатый дворник в грязном фартуке, мы направились с Лили к покосившейся двери. Под ногами чавкала грязь. Шелка и меха мисс Беккер выглядели здесь предельно чужеродно, однако она не подавала вида, что её что-то смущает, и сохраняла светское выражение лица.
Из двери полуподвального помещения навстречу нам, громко хохоча, вышли две девицы определенного вида в вызывающих платьях. Вот почему кабинет имел сомнительную репутацию. Что могло сюда привести приличную женщину?
Мне стало по-настоящему не по себе. Неужели я тоже… Правда, если это было так, то я не особенно преуспевала, невольно усмехнулась я про себя, уж больно неказисто была одета, да и сумка эта моя со скудным содержимым... По моим вещам давно плакала помойка.
Мисс Лили решительно дернула на себя ручку двери и вошла.
Внутри, впрочем, было не так уж страшно. Коридор выкрашен в белый цвет, довольно чисто. Несколько стульев и лавка. Сейчас они пустовали.
На звук хлопнувшей двери выглянула девушка в белой косынке. Она озадаченно наморщила нос, оглядев нас.
- На это время записи не было, - неуверенно проговорила она. - Вы точно к мисс Борей?
- Вот эта девушка была записана, - Лили вытолкнула меня вперёд, - Веллори Мелоун.
Девушка присмотрелась ко мне близоруко. Потом закивала, видимо вспомнила.
- Да-да, но это ведь давно было, с неделю назад. И вы не пришли в назначенное время, если я не ошибаюсь. А сегодня мисс Борей уже нет.
- А по какому вопросу я записывалась? - спросила я.
Девушка подняла брови. На лице были написаны недоверие и опасение.
- У нас, конечно, отмечено, но вы и сами должны знать… - Она замялась. Ей показался странным этот вопрос и явно не хотелось неприятностей.
- Но вы же можете дать нам посмотреть? - Лили задала этот вопрос уверенно, с интонацией утверждения.
- Нет, - замотала головой девушка, - там… записи и о других пациентах, мы не можем их показывать.
Кажется, она не могла понять, в чем подвох, и это её смущало.
- А вы сами посмотрите, нам не показывайте, - предложила я. Но она решительно отказалась в итоге.
- Приходите завтра, пусть мисс Борей решает, - и девушка скрылась за дверью кабинетика.
Лили прошла вслед за ней и по-моему попыталась убедить и подкупить, но тщетно.
- Ладно, приедем завтра, она записала тебя снова. Но всё равно уже что-то. Сейчас поедем обедать, а потом в театр.
Уже за обедом, когда я рассеянно ковыряла вилочкой в своём десерте - кусочки безе со взбитыми сливками и фруктами - мисс Беккер утешающе накрыла мою руку своей.
- Веллори, не расстраивайтесь. Уверяю вас, всё будет хорошо. В конце концов, ведь еще кто-нибудь может откликнуться на объявление.
- А вдруг у меня никого нет? - высказала я ей свои тайные опасения. Почему-то мне казалось, что эта мысль, этот ощущение одиночества не была для меня новыми. Словно бы я её помнила…
- Ну а если так, значит у вас теперь есть я, - заявила Лили и подняла, как будто тостуя, свой напиток - что-то сложное из горячего молока, мёда и капли рома. Напиток готовили здесь специально для актрисы.
- Даже если ужинаю дома - заезжаю сюда выпить этот коктейль, после него моё горло может легко выдержать даже трехчасовой моно-спектакль, - пояснила она.
В театре мы прошли в гримерку Лили - она была у нее отдельной. Вокруг засуетились разом и гример с палитрой красок, и костюмер, и еще кто-то.
От обилия красок, какофонии звуков и запахов у меня чуть закружилась голова. Но тем не менее было очень интересно. Сидя в уголке, я разглядывала диковинные костюмы на вешалках, афиши на стенах, разбросанные повсюду вещи. Я раньше никогда не была за кулисами театра.
Однако, стоп…Поймав себя на этой мысли, я замерла. Откуда мне было знать, где я была, а где нет? Значит, память все-таки возвращается?
Порадовавшись этому про себя, чтобы не отвлекать Лили, которая вдохновенно повторяла на разные лады, глядя на себя в зеркало:
-Такого "завтра" никогда не будет.
Мой друг, как в книге, на твоем лице
Легко прочесть диковинные вещи.
Их надо утаить. Чтоб обмануть
Людей, будь сам, как все.
Смотри радушней.
Кажись цветком и будь змеей под ним.
Придется позаботиться о госте.
Ты мне самой подумать предоставь,
Как сделать лучше нам ночное дело,
Чтоб остальные ночи все и дни
Царили безраздельно мы одни.
У меня от ее слов мурашки по телу бежали и не терпелось посмотреть спектакль целиком.
Наконец, меня проводили в наполовину заполненный зрителями зал, и я с удовольствием погрузилась в шекспировские страсти.
Лили играла просто потрясающе, просто воплощение коварства и искушения.
Я хлопала так, что у меня даже ладони загорелись. Остальные зрители тоже были в восторге, были слышны выкрики “браво”, мисс Беккер несколько раз вызывали на поклон и цветов вручили целую охапку.
- Это было великолепно, мисс Беккер! Просто невероятно!
Мы уже подходили к автомобилю, сзади нас шел шофер, нагруженный букетами.
Лили улыбалась чуть устало и благосклонно. Уже было довольно поздно, наверное, около полуночи. А я вот усталости не чувствовала - такой меня переполнял восторг.
- Веллори, возьмите цветы, пожалуйста, вам с той стороны удобнее, спасибо. Поехали скорее, Джонни. Хочу рухнуть в постель немедленно.
Мы тронулись. По нашим лицам скользили тени и желтоватый цвет фонарей. В машине стоял густой аромат цветов, лежавших у меня в руках, и я погрузила в них лицо, чтобы еще сильнее вдохнуть медовый запах.
И тут меня словно отбросило куда-то назад. Другие цветы в руках, другой автомобиль… Задохнувшись, я поняла, что сейчас будет удар, очень сильный, смертельный и вскрикнула отчаянно.
- Веллори! Что с вами??? - испуганная Лили держала меня за руку. - Джонни, не останавливайтесь, дом уже близко!
Я прерывисто дышала, приходя в себя.
- И всё-таки, мисс Беккер, цветы у меня тогда в руках были… - прошептала я убежденно.
Лили не успела ответить ничего - мы подъехали к дому.
- Пойдемте скорее, пойдемте. Вы переутомились, дорогая.
Шофер забрал у меня букеты, и мы направились ко входу. Слуга встретил нас, помогая снять пальто.
- Мы, наверное, выпьем чаю и сразу спать, - Лили и вправду выглядела уставшей - под глазами залегли тени.
- Мисс Беккер, а вас ожидают - слуга показал на двери в кабинет, предназначенный специально для ожидающих посетителей, - молодой мужчина, он…
Лили закатила глаза и направилась туда.
- Ну кто еще там…Я же не принимаю после вечерних спектаклей…
Машинально я пошла за ней и оказалась прямо за её спиной, когда Лили открыла дверь.
Стоявший там мужчина повернулся. Был он высокий, крупный, слегка рыхловатый. Симпатичное лицо с правильными чертами имело мягкий овал, немного безвольный подбородок. На лоб падала темная прядь волос.
А смотрел он поверх плеча мисс Беккер прямо на меня.
- Вел, - произнес он, улыбаясь неуверенно и смущенно, - ты нашлась.