Хозяйка отеля для новобрачных

Эва Гринерс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Валентина всю жизнь до пенсии регистрировала новобрачных в районном ЗАГСе и ей всегда претила рутина, хотелось добавить души и романтики в свою работу. Оказавшись в теле молодой энергичной Вэллори у неё есть все шансы воплотить все свои мечты, но в несколько другой роли. Однако препятствий будет не мало - время-то непростое. Но ведь на пути к успеху по-другому и не бывает, правда?

Книга добавлена:
15-07-2024, 16:28
0
226
43
Хозяйка отеля для новобрачных

Читать книгу "Хозяйка отеля для новобрачных"




Глава 18

- Это будет не просто отель, - разложив бумаги с идеями, вариантами услуг и бизнес-планом перед дядей, торжественно объявила я.

Дядя удивленно уставился на меня:

- Что же это будет, если не отель? Свадьбы здесь будут проходить, что ли? Что за странные фантазии, Веллори?

- Именно так, - подтвердила я, - будут проходить свадебные церемонии и приемы, с размещением приглашенных на торжество гостей.

Дядя Тэй пожевал губами, нахмурясь. Наверное, он силился представить, что за дурдом я задумала, и во что это выльется. Я терпеливо ждала, когда дядя начнет мне возражать, проговаривая про себя аргументы. Однако, он лишь спросил:

- А ты уверена, что нужно так всё усложнять, дитя моё?

Тон его был почти что робким. Конечно, он отвык от такого множества людей, которое подразумевало открытие отеля. А свадьбы были еще более шумными событиями.

Я вздохнула. Конечно, моя идея требовала больших усилий. Но так хотелось исполнить свою сокровенную мечту, пусть и в таком необычном формате. А ведь это было еще интереснее, чем просто провести свадебную церемонию. В моей голове возникали идеи одна за другой с такой быстротой и с таким размахом, что даже распирало от желания начать работать как можно скорее.

Конечно, не всё можно было воплотить сразу. Для некоторых моих фантазий нужно было сначала начать зарабатывать.

-Дядя Тэй, я всю жизнь об этом мечтала, - призналась я. - Да, это сложно, но в каком деле не бывает сложностей?

- Так-то оно так, - почесал подбородок дядя, - но я просто не представляю, что тут будет твориться.

- А я вам сейчас всё расскажу, - проговорила я вкрадчиво, довольная тем, что не последовало никаких бурных возражений. Ну, а опасения были вполне объяснимы.

Примерно через полчаса моих вдохновенных описаний, предложений и красочных обрисовок, дядя Тэй махнул рукой.

- Я понял, Веллори, понял, что ты уже всё для себя решила. А я что? Мне нужно, чтобы ты была счастлива, и желательно здесь. Так что… Для новобрачных, так для новобрачных. А как ты хочешь его назвать?

Ответ у меня уже был. Я некоторое время уже размышляла об этом и пришла к выводу, что какое-нибудь абстрактное название не обеспечит нам нужного охвата посетителей и клиентов. Оно должно было быть говорящим само за себя и служить рекламой.

- Да вот так и назвать - “Отель для новобрачных”. Может, это не так уж интересно, но зато…

- Верно, верно, - перебил меня дядя, - я понял твою мысль. Это очень здраво. Думал, ты выберешь что-нибудь… ну, скажем так, романтизированное, девичье.

Честно говоря, я рассматривала мысль, чтобы присоединить к названию имя Оливии. Но здесь существовало множество скользких моментов, и я быстро от этого отказалась.

- Значит, решено. Я узнаю, где можно заказать вывеску. Кстати, её можно повесить заранее, еще до запуска.

Дядя Тэй прошел к себе отдохнуть, а я села составить список дел на ближайшее время. Мне так хотелось поделиться своими планами с кем-нибудь еще. Обсудить детали, как выразился дядя, “по-девичьи”. Не с точки зрения бизнеса, а, так сказать, для души.

И, как ответ на моё желание, я получила то, чего ждала с нетерпением: привезли почту, и среди газет обнаружился лиловый, чуть измятый конверт из грубой бумаги с черными расплывшимися штемпелями.

С нетерпением схватив его, я вчиталась в строчки обратного адреса, написанного легким почерком. Но еще не видя имени отправителя, я уже знала, что письмо от Джины, и не ошиблась.

Вскрыв конверт, я пробежала письмо глазами несколько раз. Оно было коротким и не особенно радостным. Моя подруга туманно писала о каких-то неприятностях, как я поняла, их устроил ей Джейми. О том, что бабушка совсем плоха и вряд ли дотянет до Рождества. Далее она по-детски радовалась за меня, что я благополучно добралась и обустроилась.

За ответное письмо я принялась незамедлительно, очень надеясь, что Джина откликнется на мое приглашение и приедет сюда. Тем более, что теперь я уже не звала ее практически в никуда, а предлагала надежный кров над головой и интересную работу. Я была уверена, что её творческая, артистичная и авантюрная натура найдет себя в нашем отеле - направлений деятельности предполагалась масса.

У ворот висели два почтовых ящика - один для входящей почты, другой для исходящей - оттуда их забирал почтальон. Я отнесла туда письмо для Джины и вернулась к насущным делам.

С раннего утра в номерах работал печник. Чистил камины и проверял в них тягу. Нужно было подняться и спросить, как там дела, но сначала я решила выпить чаю и полистать газеты.

Сегодня мне попалась статья с упоминанием театра, где служила Лили - там давались Рождественские спектакли.

Я задумалась. Может, стоило украсить дом? Вполне возможно, где-то были украшения, нужно было спросить у дяди. Заметок о перемещениях Стива Уолтона на этот раз не было, и я понесла газеты дяде.

Тот не спал, перебирал по обыкновению, какие-то свои бумаги.

- Дядя, а у нас есть какие-нибудь рождественские украшения, гирлянды может быть? Скоро Рождество, мы будем создавать настроение?

Дядя Тэй думал о чем-то своем и не сразу понял моего вопроса. В его руках были старые пожелтевшие листки бумаги с напечатанным на машинке текстом.

- Что ты спросила, дорогая? Какие украшения? - голос его был расстроенным, как мне показалось.

Я повторила свой вопрос. Дядя задумался, а потом махнул рукой куда-то вверх.

- На чердаке должно быть, посмотри.

Помедлив, я всё-таки спросила

- Что-то случилось? Что вы там такое читаете?

Старик вздохнул.

- Это отчеты детективов, которые искали Оливию, Веллори. Знаю их наизусть, каждое слово и тем не менее перечитываю снова и снова. Ищу, что мы могли бы пропустить.

- А можно мне как-нибудь прочитать? - нерешительно спросила я.

Дядя Тэй подумал немного.

- Конечно, почему бы и нет. Попозже заберешь. Не знаю, можно ли там что-то найти, но попробуй.

Кивнув, я вышла и направилась сначала к печнику. Он уже заканчивал, работал в моей комнате.

- Всё хорошо, мисс Мелоун. Почистил, конечно, но ремонта никакого не требуется, тяга хорошая. А, комната одна закрыта в конце коридора.

“Ну да, - вспомнила я, - комната Оливии”

По спине пробежал знакомый противный холодок.

- Да, сейчас открою, - ответила коротко и пошла, перебирая связку с ключами, которая всегда находилась у меня на поясе.

Чтобы печнику не было темно, пришлось повозиться со шторами и всё-таки раздернуть их. Взметнулось облачко пыли.

При дневном свете здесь было не так жутко, хотя между лопаток как будто кто-то водил тоненькими ледяными пальчиками. Я повела плечами и посмотрела на портрет. Сейчас, слава Богу, ничего на нём не плыло и не шевелилось, и я смогла рассмотреть Оливию получше.

Красавица, конечно. Но при этом в глазах сумасшедшинка и напряженность. В прошлый раз я этого не заметила. Что-то еще смутно промелькнуло у меня в голове, как будто хотелось вспомнить. Какой-то путь к разгадке, о котором я знала, но еще не понимала, что это он.

Вошел печник и все ощущения исчезли. Можно было уходить.

После непродолжительных поисков я обнаружила короб с украшениями - оттуда торчали устрашающего размера искусственные еловые лапы. И, конечно, я его в одиночку не подняла бы. Придется просить печника.

Оглядевшись, я прикинула - не нужно ли чего-нибудь прихватить с собой. Мое внимание привлекла коробка со следами полицейских печатей. “Полицейское управление…следственное дело…” Дальше надпись обрывалась. Небольшая коробка, но увесистая. Однако, я решила притащить её к себе, догадавшись, что, возможно, это вещи или документы, которые изъяли во время расследования, а потом вернули. Дядя Тэй мог забыть про нее сразу, мало ли в каком он был тогда состоянии.

Коробку я занесла к себе в комнату и проследила за тем, чтобы печник спустил с чердака нужный ящик с гирляндами. Потом расплатилась с ним и пошла проводить до ворот.

-Вы сможете справиться, кто бы мог приехать к нам, украсить дом? Думаю, там и фасадные, и что-то под потолок - я точно не справлюсь сама.

Печник добродушно и немного снисходительно хмыкнул, скользнув по мне глазами.

-Да уж мисс, росточку в вас не для таких дел. Конечно, скажу ребятам, приедут сделают. Хоть завтра.

-Спасибо, - благодарно улыбнулась я ему.

-Смотрите, мисс, похоже у вас гости, - кивнул он в сторону ворот.

Я тоже повернула голову и не поверила своим глазам.


Скачать книгу "Хозяйка отеля для новобрачных" - Эва Гринерс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Любовное фэнтези » Хозяйка отеля для новобрачных
Внимание