Хозяйка отеля для новобрачных

Эва Гринерс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Валентина всю жизнь до пенсии регистрировала новобрачных в районном ЗАГСе и ей всегда претила рутина, хотелось добавить души и романтики в свою работу. Оказавшись в теле молодой энергичной Вэллори у неё есть все шансы воплотить все свои мечты, но в несколько другой роли. Однако препятствий будет не мало - время-то непростое. Но ведь на пути к успеху по-другому и не бывает, правда?

Книга добавлена:
15-07-2024, 16:28
0
226
43
Хозяйка отеля для новобрачных

Читать книгу "Хозяйка отеля для новобрачных"




Глава 4

Лили с мистером Генри стояли прямо возле двери, в стороне от гостей - наверное, отошли поговорить.

Теперь я стояла между ними. Генри нервно пощипывал свои усики, поглядывая на меня злым взглядом, а Лили приобняла меня за плечи. Когда они стояли так близко, бросалась в глаза их разница в возрасте - лет пятнадцать, не меньше. Лили выглядела значительно старше.

- Прошу внимания! Позвольте представить вам нашу с Генри гостью - Веллори Мелоун. Бедняжка попала в жуткую ситуацию, в которой целиком и полностью виновата я, ну вы уже в курсе…

Значит, здесь обсуждали моё появление в доме актрисы. И скорее всего, я была просто мимолетным событием, будоражащим некоторый интерес. А мисс Лили играла сегодня роль благотворительницы, исполняющей свой гражданский долг. Роль достойная и благочестивая, её героиня преисполнена раскаяния и сочувствия, аплодисменты и овации. Завтра произойдёт что-то еще и мисс Лили выступит в другом амплуа.

Всё это пронеслось в моей голове за одно мгновение.

- Я всегда был против женщины за рулём, - фыркнул Генри. - Если бы ты не уговорила меня “порулить”, дорогая, этого бы не произошло.

- Генри, - с мягким укором произнесла Лили и обратилась к гостям: - Рассаживайтесь, кто где хочет. Мы сегодня по-простому без церемоний.

Гостей было всего пятеро - две дамы в узких, поблескивающих люрексом, платьях и три джентльмена.

- Совершенно согласен, дружище, - подтвердил один из мужчин лет тридцати пяти с шикарной укладкой, несколько манерный, разглядывая свой маникюр. - Занимались бы своими духами и тряпками.

Мне, впрочем, показалось, что ему и самому не чужды перечисленные им интересы. Напомажен он был сверх меры и благоухал сильнее любой из дам в комнате.

- Ох, Альфред, а я и сама не сяду, это же страх какой! - очень изящная дама в сиреневом газовом платье. Её кожа казалась фарфоровой, и сама она напоминала статуэтку.

- У тебя, Джулия, всё страх, что ни возьми, - махнула рукой Лили, - Веллори, садитесь вот сюда, рядом со мной.

Вспомнив, как сокрушалась Луиза, что не ей выпал шанс разделить с хозяевами трапезу, я изо всех сил пожелала поменяться с ней местами, потому что меня рассматривали, как экзотическую обезьянку. Наверное, интерес был вызван моей амнезией.

- Скажите, а как это - ничего не помнить? - в подтверждение моей догадки спросила вторая дама в бежевом, лениво болтая палочкой шампанское в бокале. Её все называли Куки.

- Не знаю, - ответила я, не решаясь обратиться к женщине по этому странному имени, - мне пока что неизвестно, как это - всё помнить, так что сравнить не с чем. Наверное, это как быть аквариумной рыбкой, - пришло мне в голову.

Ее спутник - лысоватый, с обаятельной улыбкой, хохотнул.

- Лили, а твоя девочка остра на язык!

Мисс Беккер закатила глаза.

- Вам лишь бы было над чем потешиться! Лучше скажите, что же нам делать, как найти родных Веллори. У кого какие идеи?

- А в полицию вы обратились? - спросил Альфред, тщательно заправляя салфетку за воротник.

Генри и Лили переглянулись.

- Они не станут тратить на это время, сказали откровенно. Посоветовали нанять детектива.

Генри явно не нравилась эта идея ввиду затратной её части.

- Дайте объявление в газету, - произнес третий джентльмен, до этого молчавший, - и лучше в какой-нибудь рабочий листок подешевле, - добавил он, скользнув по мне взглядом.

Я вспыхнула. На самом деле мужчина дал совет по делу. Но сам взгляд и тон его был холодным, снобистским, что заставило меня почувствовать себя еще неуютнее.

- Отличная мысль, Стив, - кивнул Генри, - это хотя бы не ударит по карману. А детективам этим сомнительным я вообще не доверяю. Кто их знает: пытаются они кого-то найти или время тянут, а заодно и деньги.

- Согласен, - кивнул Стив, - в объявлении пообещайте какое-нибудь плёвое вознаграждение за сведения о молодой мисс, и точно объявятся оборванцы, которые её знают - родственники или соседи.

Лили покосилась на меня смущенно. Наверное, до неё дошло, что разговор этот не слишком деликатен.

- А мы вот что решили, - воскликнула она чуть более громко, чем требовалось, и изложила свою идею прокатиться завтра со мной по городу. - Веллори может что-нибудь вспомнить. Доктор сказал, нужен этот… как его… в общем, ей нужно испытать сильные эмоции.

- У тебя завтра репетиция, - вскинулся Генри.

- Роль я знаю назубок, порепетируют с дублершей, милый, - Лили коснулась его руки, которую он раздраженно отдернул. Мисс Беккер прикусила губу.

Последовала неловкая пауза.

- Вы слышали, что нынче говорят о Дювале? - нарушила тишину Джулия, поигрывая длинной ниткой жемчуга.

- Это какой Дюваль? Ресторатор? - поспешил поддержать разговор Альфред.

- Да-да! Так вот, говорят, что его жена закатила скандал Сюзанне, любовнице Дюваля, которая посмела явиться на их семейный приём в одном из ресторанов. Её не приглашали, разумеется, а теперь и вовсе дадут отставку.

- Грядет очередной громкий развод на потеху публике. Клянусь, зная Сюзанну, они всё грязное бельё вывернут…

За столом принялись обсуждать сплетню, а я наклонилась к Лили и прошептала:

- Можно мне пойти к себе? Мне нехорошо.

Та покачала головой.

- Веллори, вы ничего не съели. Выпейте шампанского, съешьте хотя бы паштет с тостом и пойдете тогда, договорились? - и она снова повернулась к Генри, поглаживая его руку, наверное, пытаясь смягчить его расположение духа.

Ладно, раз только таким образом можно было выбраться из-за стола и покинуть это чудесное общество, я решительно взяла бокал и отхлебнула половину, затем взяла тост, намазала его паштетом.

Внезапно появился аппетит, и я еще некоторое время ела, стараясь не прислушиваться к беседе за столом.

Через некоторое время Лили повернулась ко мне и, одобрительно кивнув, встала.

- Друзья мои, наша гостья еще не вполне пришла в себя, поэтому я провожу её в комнату.

- Лили, если вы не против, я поеду завтра с вами, - заявил вдруг Стив. - Мне интересно за этим понаблюдать. Насчет заметки в газеты я могу позвонить паре редакторов прямо сейчас от твоего имени Лили, тебе пойдут навстречу. Пустят в утренний выпуск.

Мисс Беккер сделала неопределенный знак рукой, мол, посмотрим, и проводила меня до двери.

- Я сама дойду, мисс Лили, спасибо за ужин.

- Отдыхайте, дорогая, завтра к одиннадцати часам я попрошу вас разбудить.

Мне хотелось попросить её отказать этому Стиву в его желании сопровождать нас, но я замешкалась и упустила момент.

Оказавшись у себя в комнате, я медленно разделась и немного поплескала на себя холодной водой из кувшина в ванной. Затем облачилась в ночную рубашку и с удовольствием забралась под одеяло.

От шампанского немного шумело в голове и клонило в сон. Я не стала сопротивляться и уснула через несколько минут.

Утром Луиза растолкала меня с большим трудом.

- Который час? - я терла глаза и зевала.

-Девять часов. Мисс Лили велела тебе спуститься к одиннадцати.

- А зачем ты меня так рано разбудилааа, - простонала я, падая обратно на подушку. Голова гудела, как самоварная труба, - Кажется, я вспомнила, что не пью шампанское, - пробормотала я в подушку.

- Расскажи скорей, как прошел ужин, - затеребила меня Луиза, изнывая от любопытства.

- Пренеприятнейше, - ответила я, не поднимая головы и не открывая глаз.

- Да ты что?! - изумилась девушка. - А кто там был, о чем говорили?

Поняв, что поспать мне она больше не даст, я сначала села, а потом поднялась с постели.

- Пойду умываться, потом что-нибудь расскажу. Может быть.

Видя моё нежелание делиться, Луиза решила подлизаться.

- А хочешь я тебе кофе принесу или сок?

Звучало это заманчиво и я согласилась, решив взамен рассказать историю ресторатора Дюваля, раз уж весь город в курсе.

Луиза умчалась за подкупом, а я умылась и быстро оделась во вчерашнее платье.

Расчесывая волосы, подошла к окну. Время года я определить не смогла - то ли бесснежная зима, то ли поздняя осень. На вид было холодно и сыро.

Деревья с голыми ветками. Мне вдруг вспомнился какой-то парк. Аллея, усыпанная разноцветными листьями. Даже запах - пахло дождем, мокрой землей. Я сижу, и мне зябко. А еще очень грустно.

Зажмурившись, я постаралась удержать в себе это воспоминание, ощущение и ароматы. Однако, с грохотом распахнулась дверь, запахло кофе и картинка в моей голове рассыпалась не мелкие кусочки, а затем и вовсе исчезла.

- Веллори, Вел! О тебе заметка в газете! Хозяйка велела отнести тебе! Вот же повезло!

Что ж, быстро сработали. Наверное, успели-таки впихнуть объявление в утренний выпуск.

Я никак не могла найти это объявление, пока Луиза чуть ли не носом меня ткнула в него.

“Мисс ЛИЛИ БЕККЕР заявляет о срочном розыске родных ВЕЛЛОРИ МЕЛОУН…”

Далее шло описание моей внешности, примерный возраст, уточнение об амнезии. Назначалось вознаграждение, которое “может быть выплачено только при предоставлении убедительных доказательств или сведений”. Вознаграждение, наверное, умеренное - мне было непонятно о какой сумме шла речь.

- Понятно, - кивнула я и принялась за кофе. Гул в голове утихал.

Луиза посмотрела с негодованием, возмущенная моим равнодушием к факту моего имени в газете “большими буквами”. Выхватила у меня её из рук, чтобы прочитать еще раз самой, вслух и с выражением.

А я подумала о том, что готова на всё, лишь бы что-то вспомнить.


Скачать книгу "Хозяйка отеля для новобрачных" - Эва Гринерс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Любовное фэнтези » Хозяйка отеля для новобрачных
Внимание