Хозяйка отеля для новобрачных

Эва Гринерс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Валентина всю жизнь до пенсии регистрировала новобрачных в районном ЗАГСе и ей всегда претила рутина, хотелось добавить души и романтики в свою работу. Оказавшись в теле молодой энергичной Вэллори у неё есть все шансы воплотить все свои мечты, но в несколько другой роли. Однако препятствий будет не мало - время-то непростое. Но ведь на пути к успеху по-другому и не бывает, правда?

Книга добавлена:
15-07-2024, 16:28
0
226
43
Хозяйка отеля для новобрачных

Читать книгу "Хозяйка отеля для новобрачных"




Глава 27

После отъезда Стива Моника совсем недолго пробыла в своей комнате. Буквально через час она спустилась и попросила ознакомить ее с кругом обязанностей. Держалась девушка при этом отчужденно, хотя и предельно вежливо.

- Я могу показать отель и рассказать всё, - любезно предложила Линнет.

Чувствуя некоторую вину перед мисс Кроу, я сказала, что сделаю это сама.

Девушка безразлично пожала плечами, всем своим видом показывая, что ей всё равно. А я почувствовала, что хлебну с ней забот. И, как выяснилось впоследствии, не ошиблась.

Мы не торопясь проходили по коридорам, я показывала номера и объясняла специфику работы отеля. Моника слушала вроде бы с интересом, но ни единого вопроса от неё не последовало.

Оживилась она только тогда, когда мы дошли до комнаты Оливии. Показывать её я не собиралась, но охнула, вспомнив внезапно, что сообщила мне Джина. До этого момента у меня совершенно вылетело из головы, что теперь мне придется перебраться сюда, где я и полчаса не могла раньше провести. Но не могла же я показывать своё малодушие - придется стиснуть зубы и мужественно переехать.

- Что-то случилось, мисс Мелоун? - вежливо спросила Моника.

Я поколебалась, но решила, что раз ей здесь жить и работать, то в двух словах рассказать можно.

- Это комната бывшей хозяйки отеля, миссис Оливии Томас. Она пропала много лет назад при невыясненных обстоятельствах. Это моя тётя.

- Сочувствую вам. Я знаю, каково это, когда кто-то из близких людей исчезает, и ты не знаешь, где он и что с ним, - глаза Моники влажно заблестели.

Девушка стояла прямо, возвышаясь надо мной почти на голову. И несмотря на это и на то, что она была старше меня на несколько лет, мне хотелось её обнять и пожалеть, как ребенка. К тому же я знала, в отличие от неё самой, в какой трудной ситуации бедняжка находилась сейчас.

Хорошо, если она не испытывала к Стиву романтических чувств. А если да, то представить перспективы было даже страшно.

Я вздохнула. Все-таки Стив должен был поговорить с ней и открыть правду. А его мать вела себя крайне эгоистично: ну в чем бедная девочка виновата перед ней? Несправедливо было оставлять её в одиночестве расплачиваться за грехи родителей.

Всё было так сложно!

- А можно посмотреть эту комнату? - Моника вопросительно взглянула на меня, накручивая длинный локон на палец.

Поколебавшись, я кивнула.

- Я приду сюда убирать чуть позже. Не хочу, чтобы вещи тёти Оливии разбирали горничные. Если хотите, можете мне помочь.

Моника молча кивнула, и мы пошли в обратном направлении от двери.

- А всё-таки, какую зону ответственности вы закрепите за мной, мисс Мелоун? Я так поняла, что миссис Ондман заведует всей хозяйственной и приходно-расходной частью.

- Именно так, - подтвердила я. - Вам было бы интересно взять на себя ту часть работы, которая отвечает за мероприятия? Начиная с приёма заявок клиентов и всеми организационными вопросами.

- Пожалуй, да, - чуть помедлив, ответила Моника. Когда её лицо было серьёзным, она была не очень похожа на Стива. Тот всегда словно лучился теплом. А сестра его была словно в защитной оболочке. Что, собственно, было неудивительно.

Внизу мы застали Джину и Линнет, которые сводили все цифры по двум предстоящим событиям. Они о чем-то спорили: видимо, не сходилось.

Я коротко сообщила им, чем будет заниматься Моника и сказала, что пойду поболтаю с дядей. За всеми этими делами и кутерьмой мы едва успевали переброситься парой слов за целый день. Наверное, он чувствовал себя заброшенным.

- Входи, Веллори, - откликнулся дядя Тэй на мой голос.

Окинув комнату внимательным взглядом, я убедилась, что горничные неплохо справляются. Теперь здесь было чисто и проветрено. Только стол, как обычно, завален бумагами. Но к нему дядя, кроме меня, никого не подпускал.

Дядя Тэй сидел в кресле и читал одну из газет. Я подтянула поближе к нему мягкий низенький пуфик и села у его ног.

- Всё хорошо, детка? - дядя протянул ко мне руку и погладил по волосам чуть дрожащей рукой. Я зажмурилась, чувствуя тепло и покой от его прикосновения.

- Да, всё отлично. Чем ближе открытие, тем больше работы. Что же потом будет?

- А потом работы будет еще больше, но ты привыкнешь, - хмыкнул он. - Все справляются, как положено? Я видел, Стив приезжал. Что же он не зашел?

- Он очень спешил, дядюшка. Просил извиниться. Стив только сопроводил вторую управляющую к месту работы.

Дядя покачал головой как будто с упреком.

- И тоже женщина.

- Тоже, да. А чем это плохо?

Тэй Томас махнул рукой.

- Я уже говорил: делай, как считаешь нужным. Время теперь такое. Женщины все работают, а раньше домом занимались, детей рожали.

- И сейчас рожают, - заверила я дядю и перевела тему. - Скажи, ты правда не против, если я обоснуюсь в комнате Оливии? Только откровенно, ладно?

Дядя Тэй откинулся на спинку кресла и глубоко задумался.

- Столько лет прошло, а я всё жду, что она вот-вот появится, - наконец произнес старик с глубокой печалью. - Конечно, Веллори, я буду только рад, если ты займёшь её комнату. Даже не сомневайся.

Он еще раз провел рукой по моей голове и, наклонившись, поцеловал в макушку.

- Тогда надо идти, - поднялась я. Разобрать её вещи, устроиться. Успеть бы до ночи.

- Беги, детка. Заходи перед сном пожелать мне спокойной ночи.

- Обязательно, дядя, как всегда.

Я погладила его по сухой, словно пергаментной щеке и вышла. Сейчас переезд в комнату Оливии не казался мне чем-то таким уж страшным.

Несколько часов спустя мы с Моникой уже почти закончили убирать личные вещи Оливии: украшения в шкатулки, одежду в чехлы и на длинную перекладину на колёсиках. Она отправится в маленькую гардеробную, примыкающую к комнате. Позже нужно посоветоваться с дядей, что делать с этими изысканными красивыми старомодными платьями. Вечерние были великолепны. Видно было, что их владелица любила привлечь к себе внимание. Кстати, не поэтому ли она так загадочно исчезла? Мысль странная, но что-то в ней такое было.

- Мисс Мелоун, - позвала позвала меня Моника, - картины вы оставите, как есть? Как вы похожи на свою тётю!

Она подошла поближе и стала рассматривать таинственную Оливию, которая наблюдала за нашими действиями с непроницаемым видом.

- Оставлю, пожалуй, - нерешительно ответила я. Не признаваться же было в том, что портрет пугает меня до липких мурашек.

- Тогда я принесу стремянку и протру их как следует, - деловито сказала Моника и, не дожидаясь моего согласия, вышла из комнаты.

Я подошла поближе к портрету. Он словно гипнотизировал меня, вводя в некий транс.

- Ну что, Оливия, - шепнула я онемевшими вдруг губами, - уживёмся мы тут вместе?

Я готова была поклясться, что нарисованные ресницы дрогнули в ответ на мой вопрос. В этот же момент раздался оглушительный грохот, отчего я вскрикнула и, зажмурившись, закрыла уши руками.

- Простите, мисс Мелоун, - Моника волокла стремянку, - она чертовски тяжелая и перед самой дверью я её не удержала. Я вас напугала?

Несмотря на испуг, я не могла не отметить, что девушка, немного освоившись, стала свободнее в общении. Это не могло не радовать.

- Испугалась до чертиков, - призналась я, - но вы тут ни при чем. Это всё комната.

- А что с ней не так? - Моника споро устанавливала лестницу, движения были ловкими.

Своими иррациональными страхами я делиться не стала.

- Ну… просто здесь давно никто не жил, - ответила просто. Аргумент был так себе, конечно. Так-то во всем отеле давно никто не жил, и в других местах дома мне было спокойно. И только здесь, словно какие-то духи прошлого тревожили меня. Точнее, один.

Я осторожно покосилась на портрет. Моника как раз усердно протирала его раму.

- Мисс Мелоун, здесь что-то есть, - девушка стояла, балансируя. Одной рукой она держалась за лестницу, другой ощупывала что-то позади рамы, - я отодвину сейчас чуть-чуть, а вы посмотрите.

Видно было плохо, и я запустила руку за подрамник. Вроде бы действительно плотно свернутые листы. Однако достать их никак не получалось.

- Наверное, присохли от времени, - во рту у меня вдруг стало горячо и сухо. - Нужно снять его.

Возможно, художник, писавший портрет, просто воткнул в подрамник кусок картона, чтобы уплотнить его. Но внутренний голос мне подсказывал, что мы нашли нечто большее.


Скачать книгу "Хозяйка отеля для новобрачных" - Эва Гринерс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Любовное фэнтези » Хозяйка отеля для новобрачных
Внимание