Сказка для Алисы

Сергей Беляев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Запутанная история двух подруг, чьи судьбы таинственным образом переплетены. Попытки одной из них разгадать тайну семи своих сновидений, а второй – понять, кому она понадобилась настолько, что её добыли из стёртой, переставшей существовать реальности… Могущественная организация, что играет во «вселенскую стратегию», где жизни людей стóят не больше, чем пыль на доске. И нити, что тянутся всё выше и выше… Древние боги и история сотворения мира. Первый народ, который они когда-то привели сюда, и предавшие своих учителей ученики… Таинственные и могущественные демиурги, что в ином мире были "богами богов", и наползающая на тот мир тьма… Игроки и фигуры, ведьмы и космические спецназовцы, порождения зла и загадочные посланцы иных миров, временные петли и параллельные потоки… Все разрозненные, на первый взгляд, детали складываются в единый пазл, приводя к неожиданному (надеюсь) финалу…P.S. 18+ только из-за сцен употребления спиртного, что не осуждается.

Книга добавлена:
20-01-2024, 08:28
0
129
243
Сказка для Алисы
Содержание

Читать книгу "Сказка для Алисы"




Все улыбнулись.

– Короче, я отправился куда глаза глядят, – продолжил свой рассказ Тарет. – Не знаю откуда, но во мне поселилась твёрдая уверенность, что я найду дорогу… Ты помнишь старую детскую песенку про ключ? – вдруг спросил он ту, кого упрямо хотел назвать Алетой.

– Нет… – растерялась девушка.

– Ты часто напевала её, когда была меленькая, – улыбнулся Тарет.

Лина с сожалением покачала головой.

– Говорю же, я мало что помню… Только то, что касается нашего путешествия, да ещё кое-что, по мелочи…

– Ладно, не суть, – с пониманием кивнул он. – Короче, на третий день своих скитаний я вдруг встретил необычного мальчугана. Он выразительно смотрел на меня не по-детски умными глазами, и напевал эту песенку… А потом вдруг сказал: «Ищешь ход? Вот ответ!» И пропал. Признаться, я был ошеломлён… Но будто какой-то голос внутри говорил, что я нашёл то, что искал… Короче, я добрался до этой горы, залез на неё – а это, поверь, было очень непросто… Потом расправил руки, зажмурился и прочитал отрывок из песенки… Будто ветер подул мне в спину, но не сдвинул с места. А когда я открыл глаза, то стоял посреди какой-то степи, под чужими луной и звёздами…

– Так что за песенка? – спросила Синта. – Ты помнишь её?

– Конечно, – кивнул Тарет. – Её все с детства знали…

– И? – наклонила голову она.

– Ты хочешь, чтобы я спел? – удивился он.

– Можешь просто сказать слова, – на полном серьёзе ответила ведьма. – Возможно, где вход, там и выход…

Тарет пожал плечами.

– Да, там про выход, – согласился он. – Вот только ума не приложу, что это может быть за ключ.

– Ключ? – удивилась Лина.

– Ну да, говорю же тебе: старая дурацкая песенка про ключ.

Тарет начал что-то говорить, но никто, включая Алину, не понял занятного, приятного на слух языка. Заметив растерянные взгляды, Тарет остановился.

– Ты пока не вспомнила? – обратился он к Лине.

– Нет… – растерянно покачала головой она.

– Ну, тогда вольный перевод, – пожал плечами он, и перешёл на древний искусственный язык, который был весьма распространен в этой части Вселенной. Благодаря эликсиру Синты, он был понятен в том числе и девушкам:

Коль тесен этот мир тебе,

В холодный омут ты нырни.

Плыви, пока забрезжит свет,

Но только ключ с собой возьми…

В лесной ты заплутай глуши,

Найди цветок, его сорви.

Вдыхай чудесный аромат,

Но только ключ с собой возьми…

Среди вершин великих гор

Самую гордую найди.

Пусть ветер понесёт тебя,

Но только ключ с собой возьми…

Или в подземный мир спустись,

Иди, пока блестят лучи,

Откроется чудесный мир,

Но только ключ с собой возьми.

Закончив декламировать, Тарет отхлебнул пива из бутыли.

– А что за ключ? – с надеждой спросила Лина.

– Не имею понятия, – пожал плечами Тарет. – Так что пришлось сунуться сюда без ключа…

– А как ты выбрал путь? – поинтересовалась Синта.

– Короче, я пытался сообразить, что к чему. Что за омут, что за цветок или как попасть в этот подземный мир – совершенно не представляю. А вот гора… Ты же слышала про пик Каран? – обратился он к Лине.

– Нет… – с сожалением покачала головой она.

– А-а! – махнул рукой Тарет. – Почти отвесная скала, на которую никто до этого так и не сумел забраться. Она как раз была неподалёку от того места, где я встретил того странного мальчишку. Лез я два дня, чуть не сдох раз десять. Но, как видишь, долез…

Лина во все глаза таращилась на него.

– Ну, ты даёшь! – выдохнула она.

Кем бы она ни была, Алетой или Линой, она точно знала, что ради неё он готов на всё. И такая преданность и забота тронули её до глубины души.

Внезапно догадка осенила её.

– Цветок папоротника! – воскликнула Лина. – В верованиях моего народа, на планете Земля, было про цветок…

– Я слышала подобное бессчётное число раз, – покачала головой Синта. – И про цветок, и про озеро, и про подземелье… Разве что про гору – в новинку. Но никто никогда не находил путь в другой мир, даже ведьмы… А если кто и находил, то пока не возвращался, так что и рассказать некому…

– Искать такие пути мы можем бесконечно, – согласился Эд. – Так что лучше сосредоточиться на заклинании…

– Ну да, – кивнула Лина. – А там мало ли… Может, и мы какого мальчика встретим…

– Не исключено, – улыбнулся Эд. – Но рассчитывать на это не стоит. Хотя…

– Кстати, дай-ка ему посмотреть! – обратилась к Лине Синта, кивнув в сторону Тарета.

Лина послушно протянула брату листок, но он лишь покачал головой:

– Нет, это не наш язык, да и вообще, мне он не знаком. Вроде да, – взглянул он на Лину, – ты что-то подобное бормотала, то и дело. И надо отдать должное старине Симунду, если он хоть что-то сумел запомнить. Тарабарщина какая-то…

– И не говори, – вздохнула девушка. И обратившись к Синте, добавила: – А ты уверена, что Симунд и правда мог это запомнить?

– Нет, конечно! – хмыкнула ведьма. – Он сначала отказывался даже пробовать, но я настаивала. Так что это скорее просто что-то созвучное, как попросить кого-нибудь напеть песню на незнакомом языке.

– Я вот точно даже пытаться не буду, – скривился Тарет. – У меня на такие дела с памятью совсем плохо…

– Обалдеть! – всплеснула руками Лина. – И как я это вспомню?

– Ну, может хоть что-то окажется похожим, наведёт на мысли, – ответила Синта. – Всё же это лучше, чем вообще ничего…

– Даже боги, что играли в свои игры, не могли найти выход, – произнесла Лина. – Так что не знаю…

– Кстати, о богах… – вдруг нахмурился Тарет, почему-то глядя на Лину виноватым взглядом. – Мне кажется, что мой дед, Харуд, предал твоего деда…

– Харуд? Предал Арина? – удивилась Лина. – Но с чего ты взял?

– У меня давно были подозрения, – тяжело вздохнул Тарет. – Но потом, сопоставив кое-что, я уверился в этой мысли. Думаю, именно Харуд показал приспешникам Тьмы, где находилась та зала, в которой Арин с товарищами собирались для своих «сеансов»…

– Но ведь Харуд являлся мне… – озадаченно произнесла Лина.

– Харуд являлся тебе?! – удивлённо воскликнул Тарет. – А как? Также, как Симунд?

– Не совсем, – покачала головой Лина. – Вернее, совсем не так, как говорила Синта. Как я поняла, Харуд – один из тех, что сейчас играют в эти игры…

– Тогда он точно предатель! – сокрушенно воскликнул Тарет. – Лишь три короны не достались тёмным, и я точно уверен, что ни к одной из них Харуда не подпустили бы…

– Почему ты так уверен в этом? – спросила Синта.

– Я успел побывать лишь у одного из тех, кто сохранил свою корону, – ответил Тарет. – Он назвал Харуда приспешником Тьмы, и сказал, что двое оставшихся считают так же… А так как я его внук, то там наотрез отказались дальше говорить со мной… Сначала я был в бешенстве, но потом… Короче, в их словах, пожалуй, есть доля истины…

– Тогда что же получается? – нахмурился Эд. – Если Харуд предатель, а он просил Лину забрать с собой его сына и Вики… Выходит, мы не должны его слушать?

Лина зажмурилась, что было сил. Голова у неё опять пошла кругом.

Что касается Тарета, то лицо у него вытянулось так, что за его состояние уже становилось страшно.

– Как ты сказал: «его сына»? – тихим голосом обратился он к Эду. – Мой отец что, тоже здесь?.. Вы что, в самом деле…

Ему кое-как, без особых подробностей, объяснили, что к чему.

Когда Тарет, наконец, немного успокоился и перестал бегать кругами по комнате, бубня что-то себе под нос, он произнёс:

– Ну да, наверное… Так и есть… Вот, значит, чем они его взяли…

– Ты к тому, что Харуд мог перейти на сторону Тьмы из-за сына? – уточнил Эд.

Тарет со вздохом кивнул.

– Давайте не будем торопится с выводами, – постаралась успокоить всех Синта. – Если Харуд, и правда, предатель, то нужно понять, какие цели он преследует. Сначала нужно разобраться с выходом, а иначе и обсуждать это не имеет смысла… К тому же, есть и ещё один важный момент: из рассказа Лины я поняла, что выход этот находится на Тёмной стороне, и тот, кто попадёт туда, может потерять свою душу…

– А ведь верно, – кивнул Эд. – Как тогда вообще кто-то кроме Лины… вернее, Алеты, с её тёмной кровью, сумеет выйти таким путём? Причём тут тогда «Командор», который Торн, и наша Вики?

– Остаётся надеяться, что Арин расскажет, что к чему, когда мы доберёмся до этого последнего персонажа моих снов, – вздохнула Лина.

– Не факт, – поморщилась Синта. – В его планы не входило, чтобы ты брала кого-нибудь с собой, кроме этого несчастного, в ком его частичка.

– Вот в этом и дело, – ответила Лина. – Эти персонажи моих снов – вовсе не воплощения Арина. А значит нет в них никакой тёмной крови, и нет защиты. Он должен был это предусмотреть…

– Да, пожалуй, – подумав немного, согласилась Синта. – Ну тогда, и правда, остаётся надеяться, что он объяснит нам, что к чему…

– А я всё же считаю, что если Тарет прав, и Харуд, правда, предатель, то нам нужно серьёзно задуматься над последствиями, – произнёс Эд.

– И что ты предлагаешь? – выгнула бровь Синта. – Просто бросить всё это?

Эд вздохнул.

– Не знаю… – вновь покачал головой он. – Я растерялся немного…

– Будем держать эту информацию в голове, но не более, – подытожила Синта. – А ты как считаешь? – обратилась она к Корниру Морнису.

– Пока не могу сказать, – пожал плечами он. – Но, пожалуй, твои слова не лишены смысла…

Синта вздохнула.

– Там видно будет, – произнесла она. – Просто мне порой кажется, что ставка в этой игре значительно больше, чем мы себе представляем…

– Как знать, – ответил чародей. – Если честно, я тоже постоянно об этом думаю…

– Так расскажи дальше, – обратилась к Тарету Лина. – Выходит, ты искал меня много тысяч лет?

– Да, – кивнул он, улыбнувшись той, кем стала его сестра. – И чем я только не занимался всё это время. Я был богом и демоном, воином и учителем, но я никогда не забывал о своей цели. А потому всё это было лишь декорациями в спектакле. Правда, первое время приходилось нелегко – выглядел я слишком впечатляюще, поэтому постоянно привлекал внимание. Да к тому же появился я на планете, которую долго не мог покинуть – просто не знал, как перемещаться между этими шариками. Но потом старик Дагмар исправил и то, и другое, заложив мне в сознание некие «звёздные карты», и…

– Старик Дагмар?! – взвилась Лина. – Ты тоже встречал его?!

– В смысле: «тоже»? – растерялся Тарет. – Ты хочешь сказать…

– «Бабушка» рассказывала мне про него, – растерянно произнесла Лина. – Но это долгая история, как-нибудь расскажу…

– Да уж! – хмыкнула Синта. – Что-то я слишком часто слышу это имя…

– И я, – согласно кивнул Эд.

– Кажется, нам позарез нужно выяснить, что это за Дагмар такой! – ведьма решительно поднялась со своего места. – Начну с того, что снова наведаюсь к тому алтарю…

– Погодите… – вдруг нахмурил брови Тарет. – Выходит, что теперь всё должно получиться… Он сказал мне, где его искать…

– Сказал, где искать? – недоверчиво переспросила Синта.

– Ну да, – кивнул Тарет. – Он сказал, что как только я найду то, что ищу, мы снова встретимся. Но сколько раз я ни появлялся в назначенном месте, там никого не было. Но ведь тогда я ещё не нашёл то, что искал…


Скачать книгу "Сказка для Алисы" - Сергей Беляев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Ужасы » Сказка для Алисы
Внимание