Три желания, или дневник Варвары Лгуновой
"Хочу найти жилье, ручного енота и встретить парня, что окажется любовью всей моей жизни, — старательно вывела я в состоянии нестояния за пять минут до полуночи.
И…
На следующий день я нашла квартиру, обзавелась енотом и познакомилась с любовью всей своей жизни.
И ерунда то, что квартиру я теперь снимаю с самым странным типом на свете, енота мне дала подруга на время, уехав отдыхать, а на роль любви всей моей жизни претендуют сразу три парня.
Я, Варвара Лгунова, справлюсь со всем!
- Автор: Регина Рауэр
- Жанр: Современные любовные романы
- Дата выхода: 2020
Читать книгу "Три желания, или дневник Варвары Лгуновой"
15 августа
Я встаю в восемь утра.
Душ, завтрак, тщательно подобранный наряд и макияж.
Макияж тоже тщательный с праймером, консилером, хайлайтером и ярко-красной помадой в конце.
На моем лице должно быть хоть одно яркое пятно.
Просто так.
Волосы я завиваю и распускаю, чтобы они скользили красивыми прядями по плечам и спине. Из одежды синие джинсы, белый топ, пиджак цвета фуксии и ярко-желтые туфли-лодочки.
Высокий каблук — обязателен.
Отойдя от зеркала, придирчиво себя разглядываю.
Сочетание не сочетаемого и буйство красок.
С ума каждый сходит по-своему…
В одиннадцать я уже в ресторане.
С Милкой.
И это уже третий ресторан за сегодня.
Мы выбираем банкетный зал для торжества. И этот нас устраивает, пока не выясняется, что на седьмое сентября — увы, красавицы, — уже занято.
— У нас в списке еще семь, — вычеркивая этот, говорю на улице Миле и бодро улыбаюсь.
— Варь…
— Я предлагаю в Ричмонд, — заправляя прядь волос, оглядываюсь. — Он ближе всего отсюда, дойдем пешком. И, кстати, Нина нас ждет в час. Я договорилась.
Нина — это флорист и одноклассница Ника.
Как сообщил довольный Ник, лучший в городе флорист.
В три часа мы в самой дорогущей кондитерской города, смотрим самые дорогие свадебные торты от самого дорогого и знаменитого кондитера.
Торты мне не нравятся и у Милки, судя по приклеенной вежливой улыбке, многоярусные шедевры с избытком украшений тоже восторга не вызывают.
— Варька, а может без торта? — панически шепчет она, когда кондитер отлучается на мгновение.
Видимо, Светку вспомнила не только я.
— Альтернатива? — приподнимаю брови.
— Сейчас спросим.
Знаменитый кондитер при нашем вопросе: «А что можно вместо торта?» смотрит на нас взглядом инквизитора, которому объявили, что Malleus Maleficārum — редкостная ахинея. В общем, он явно размышлял сжечь сразу или с пытками за такое богохульство.
В итоге, брезгливо выпятив нижнюю губу, процедил:
— Девушки, тут приличное заведение с серьезными заказами. Если вы хотите чего-то простенького обратитесь в забегаловки. Их много.
Куда послали — туда и пошли.
В забегаловку, к Нику, о чем ему торжественно и заявили, заодно пожаловавшись, что с рестораном все плохо и меньше, чем за месяц найти что-то приличное невозможно. Ник расхохотался и объявил, что мы — дурынду, ибо у него так-то есть друг-ресторатор, а у того суперский кондитер.
— Гарантирую, я помру от обжорства с недоеденным эклером в руках. Он бог, а не кондитер, — вещал Ник, быстро царапая номер телефона друга. — Я ему сам позвоню сегодня, а ты уже завтра набирай.
— А вдруг занято? — Милка повертела листок с номером в руках.
— Обижаешь, — Ник фыркнул, — для меня у него всегда найдется место.
Он говорит что-то еще, но меня отвлекает звонок.
Звонит Гордеев, с которым мы изредка переписывались. И неловкость я при этом испытывала кошмарную, поэтому я медлю, но все же отвечаю и слушаю минут двадцать страдания несчастного человека, у которого неожиданно уволился секретарь — Катерина, ты ее видела — и который теперь вынужден искать замену, но приходят один дуры.
— Представляешь, последняя даже кофе сварить не в состоянии! — возмущается Гордеев.
— Кошмар, — я соглашаюсь.
— Варь… — Гордеев осекается и осторожно спрашивает, — у тебя все хорошо?
— Да, — я улыбаюсь, хотя он и не видит, — извини, мне надо идти.
До шести мы сидим у Ника, а в шесть я вызываю такси и снова отказываюсь от компании. Милка при этом отворачивается, а у Ника ходят желваки на скулах, и он хочет возразить, испепеляя меня взглядом.
Вот только не поможет, я выдерживаю его взгляд и отвечаю спокойно:
— Я позвоню.
Ухожу, чтобы уже через пару минут назвать адрес таксисту:
— Карла Маркса, шестнадцать.
В школе я ненавидела английский, а если точнее, то англичанку. До невообразимости ненавидела, каждый урок для меня был пыткой и в класс я заползала только со звонком, как на гильотину, и мечтала о том моменте, когда уйду. Сорок пять минут тянулись так, будто минута равна бесконечности.
И я считала, что этой мой личный ад.
Вот только ошиблась.
Ад — это двухэтажное здание, недалеко от центра. Старый особняк девятнадцатого века с колоннами и выщербленным крыльцом.
Вывесок никаких нет, только старая выцветшая табличка у самого фронтона.
Карла Маркса, шестнадцать — тихая улочка с липами вдоль тротуар. Здесь находится клуб альпинистов и скалолазов.
— Варя! — худенькая и невысокая брюнетка кидается ко мне почти от самых дверей.
У нее зареванное лицо и опухшие глаза. Джинсы и футболка те же, что и вчера. И волосы собраны в тот же самый пучок.
Это Олеся — девушка Влада, того самого, что был с Дэном и пропал с ним. И на связь тоже еще не вышел.
И я напоминаю, что зареванной она была и вчера, и позавчера и что мне бы позвонили, но все равно я сначала втягиваю едва слышно воздух и игнорирую противный звон в голове, а только потом спрашиваю:
— Информация?
У Олеси губы начинают дрожать еще сильнее, но головой она мотает отрицательно, и я выдыхаю, тоже едва слышно.
— Не-е-ет, но я так больше не могу! Уже больше двух суток прошло… И с каждым часом вероятность все меньше, а вдруг они уже…
— Они живы, — я скриплю и не узнаю свой голос.
И Олесю пытаюсь отодвинуть и пройти. Мне нужна не она, но Олеся цепляется за руку и шепчет, шепчет…
Торонг-Ла — перевал и высшая точка трека вокруг Аннапурны. 5416 метр над уровнем моря. И там уже развивается горная болезнь, когда невыносимо болит голова и беспрестанно мучает сухой кашель… там сейчас снег, а под ним люди… возможно, Влад и Дэн… там холодно, но говорят, перед смертью согреваешься и тогда они не так мучились, правда?..
Мне хочется ее ударить, завизжать, затопать ногами. Хоть что, лишь бы она заткнулась.
— Они живы, — отчеканиваю стальным голосом и руку вырываю.
Ухожу, почти убегаю, уже без цели, только подальше от нее.
Ненавижу…
— Варя?
Меня хватают за локоть и заставляют остановиться. Сначала моргаю, потом фокусирую взгляд и выдыхаю:
— Григ…
Он-то мне и нужен был.
Григ — руководитель клуба, альпинист, горный гид, за плечами которого пять восхождений на Эверест и девять из четырнадцати восьмитысячников. Меня к нему за ручку привел Ник, что примчался почти одновременно с Ромкой, и представил, впихивая слова между разговорами Грига по трем разрывающимся от звонков телефонам:
— Григ, Варя — невеста Шаха.
Григ взглянул мельком, кивнул и указал подбородком на диван. Сам же ушел, попросив подождать. Ника уехал спустя три часа, что-то случилось в клубе.
А я на диване просидела до пяти утра, а в пять вернулся уставший как собака Григ, удивленно хмыкнул при виде меня и, объявив, что ничего еще неизвестно, посоветовал:
— Шла б ты домой, девочка.
Кивнула, но не встала, потому что сообразить, что от меня требуется и как вообще встать, оказалось трудно…
— Ты куда несешься? — Григ спрашивает удивленно.
— Вы еще не звонили, списки обновились?
— Как раз иду.
Я увязываюсь с ним и на почти родном диване сижу на самом краю и с идеально прямой спиной.
Жду.
Григ хмурится, быстро пробегает список взглядом, поднимает глаза и отрицательно мотает головой.
А я выдыхаю и только тут понимаю, что даже не дышала.
— Нашли пятерых, два портера и три француза. Они в госпитале. Еще десять погибшие, все иностранцы.
И да, я уже знаю, что до сих пор не нашли сорок семь человек. Из России было только девять, из нашего города — пять.
Сейчас, значит, осталось тридцать два человека.
И Дэн среди них.
Живой.