Ихор. На север

Михаил Чайников
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга повествует о наемнике из альтернативной земли 2053 года. В родном мире у него нет дома или будущего, его жизнь изменчива и планировать что-то на перед просто глупо и не имеет смысла. Рано или поздно смерть, что так долго шла за ним по пятам, достигнет его. Но этому все рано не суждено сбыться. вместо того чтобы умереть, по воле неизвестных сил наемник просыпается в ином мире.  

Книга добавлена:
22-01-2024, 08:28
0
209
135
Ихор. На север

Читать книгу "Ихор. На север"




— Да, это здесь. Из далека мы заметили как с острова поднимается дым, много дыма. Мне показалось это странным, но мы предположили, что там могут находиться ваши воины, господин граф-магистр. — В подтверждение своих слов, Лейф посмотрел на Филипа, но тот отмахнулся от этого предположения.

— Этот остров когда-то был под контролем тауматургического магистрата, там они проводили эксперименты по мутации, но как оно обычно бывает, твари, которых они породили, вырвались на свободу. С тех пор остров заброшен и не имеет никакой ценности для Сомерсета.

— Ясно. — Подключился Андре. — Если так посмотреть, то для Сомерсета он действительно бесполезен, но для вторгнувшихся северян, это отличный плацдарм для последующего наступления. Остров достаточно обширный чтобы разместить там не одну сотню тысяч солдат. Прошло примерно восемь дней с момента падения Шеффалда. Этого достаточно для того чтобы построить простенькую крепость и закрепиться в его глубине. И еще, взгляните на форму самого острова.

Андре указал на самый центр пятна на карте, тыча пальцем на широкое русло реки, разделяющая остров на две части.

— Здесь, в реке есть еще один маленький островок. Отличное место для крепости, будь я на месте северян, то закрепился бы именно там.

Сенешаль и граф-магистр довольно потерли подбородки.

— Пусть я ни разу не видел вас в действии, но молва о вашей мудрости не врет. — Похваливал сенешаль из Форсета.

— Вы мне льстите. — Ответил Андре, состроив смущенное лицо, хотя глубоко в душе ему было плевать на его комплименты.

— Предлагаете нам для начала осмотреть этот остров? — Активизировался еще один сенешаль в красных доспехах из Герпшира, прямого конкурента Фестуа. Андре и сенешаль Агилар обменялись подозрительными взглядами.

Андре ответил хладнокровно, не проявляя никакой неприязни.

— Возможность этого, наиболее вероятна. К тому же, судя по ландшафту на карте, коннице там придется не легко. А северяне сплошь пехотинцы, грех не воспользоваться такой возможностью. Вот только меня волнует одна вещь.

На секунду в комнате повисла напряженная тишина, пока граф-магистр не прервал ее, подхватив мысли Андре.

— Аркней должен кишеть мутантами, но северяне все же сунулись туда. Возможно одно из двух. Северяне смогли истребить достаточное количество химер, чтобы чувствовать себя там комфортно. — Сенешали из соседних графств и коннетабль Андре скептично прищурились. — Или же, к моменту прибытия северян, мутантов там больше не было, во что мне тоже не особо вериться.

Андре немного призадумался, выдумывая возможные сценарии. Потерев лоб, Андре выдал свою гипотезу.

— Северяне, своими силами, ни за что не смогли бы истребить всех химер и я склоняюсь ко второму наиболее вероятному предположению… У меня сложилось такое чувство, будто бы кто-то подготовил Аркней к прибытию северян. Скажите мне как варвары смогли организовать поставки необходимых припасов на десять тысяч человек. Учитывая, что на северном континенте не растет почти никакая культура. Откуда у них столько припасов?

Сенешали и граф-магистр, в том числе, озадаченно посмотрели друг друга. С любопытством они посмотрели на Андре, в поисках ответов. Тот томить не стал.

— За северянами кто-то стоит, кто-то могущественный. Этот неизвестный подтолкнул варваров на атаку одного из прибрежных городов Сомерсета. Подготовил им плацдарм на Аркнее, предоставил необходимые припасы и кто знает, что эти северяне еще получили от этого неизвестного.

Все присутствующие, все кто слышал эти слова, нервно сглотнули. Нашествие северян начинает приобретать более угрожающие краски.

— Но кто это может быть? — Взволнованно проговорил один из сенешалей.

— Бог его знает. — Ответил Андре. — Это может быть кто угодно кому выгодно уничтожение трех графств и королевства Фестуа в том числе. Я могу понять, если целью станет только Фестуа, у нас много врагов. Но я не понимаю, зачем ввязывать в это ваши графства, вы практически не граничите с могущественными противниками, поэтому я не знаю, кто это может быть.

Филип вместе с сенешалями напряженно повесили головы и начали перебирать в своих головах возможные варианты.

Андре тем временем размышлял.

"За северянами кто-то стоит, кто-то могущественный… Вряд ли такой силой и столь обширными ресурсами обладает один единственный человек. Скорее всего это целая фракция. Страна? Быть может за всем этим стоит империя Ромалас?.. Точно же, это вполне укладывается в единый план.

Скорее всего, имперцы подговорили северян на нападение на Сомерсет, ведь ее реки ведут прямо к городам Фестуа. Таким образом они хотели навязать королевству войну на двух ее частях, растянув основные силы. Да и учитывая амбиции юной империи, она так же не откажется и от захвата трех графств.

Но информации все еще слишком мало, нельзя делать поспешных выводов."

— Вы еще не придумали, кто это может быть? — Неуверенно спросил сенешаль Лейф.

— Извините меня, но я тоже не знаю кто это может быть. — Ответил Андре, посчитав, что ему стоит лучше обдумать этот момент, прежде чем давать уверенный ответ.

— Раз нам не хватает информации, стоит не надолго отложить этот вопрос, хотя бы до момента, когда мы уже разберемся с северянами на Аркнее. — Предложил граф-магистр.

Отмахнув не нужные на данный момент мысли, командиры вернулись к прежней теме.

— Нам стоит лучше обсудить нашу стратегию, перед тем как мы покинем город и отправимся на остров.

5000 стрелков-пехотинцев и — кавалеристов вместе с пикинерами, десять пушек, и еще примерно 1000 ополченцев и наемников прибыли со стороны Фестуа. Герпшир предоставил своих стрелков новобранцев в количестве до 4000 бойцов и семь пушечных орудий. Форсет притаранил к Шеффалду пятьдесят своих танкеров, обшитых стальными листами. Сам Сомерсет выдвинет 1000 своих лучших рыцарей и 3000 тысячи кнехтов.

Итого получается примерно 15000 воинов, если еще учитывать Форсетских моряков. И теперь, было необходимо скоординировать взаимодействие между силами разных стран, так, чтобы все они стали единой армией. А это та еще морока.

— Я предлагаю нашим войскам разделиться на три составляющие. — Неожиданно предложил Андре.

— Что? О чем это вы говорите? Мы только собрались в городе, предлагаете нам снова покинуть его. — Не так понял Герпширский сенешаль. Другие подхватили его удивление.

— Нет, я имел ввиду другое. Взгляните на карту, Аркней. На ней указаны сразу несколько дорог ведущих к мелкому островку в русле реки. Я хочу сказать, что 15000-ная армия будет двигаться крайне медленно по одной дороге, но если мы разделим войско на несколько частей и двинемся по разным дорогам, то достигнем своей цели куда быстрее.

Филип подхватил его идею.

— Необходимо лишь координировать наши действия по дальней связи. Если враг нападет на одну из групп, то он сможет доложить об этом и тогда остальные придут на помощь. Я смогу предоставить нужных тауматургов для этого дела.

Граф-магистр все отлично понимает и словно читает мысли Андре на ходу.

Сенешали довольно улыбнулись и дали свое согласие на этот план, но они хотели знать подробности.

— А как нам взаимодействовать во время осады крепости? У нас есть пушки и мушкеты, думаю с этим долго возится не придется. — Гордо заявил Фридрих, на что Андре согласно ответил.

— Да, вы правы, все же наш враг, это неорганизованный варвар. Они до сих пор надеяться на свои щиты и мечи. А их стены, будь они хоть каменными, их не спасут.

— С боем все понятно, но что если враг окажется подготовленным к нашей встрече? — Сенешаль Лейф задался интересным вопросом.

Герпширский сенешаль хотел злостно подшутить над ним, наверняка сказав что-то про его трусость, но только Фридрих хотел выговорится, как внезапно его прервал Андре.

— Да, это тоже нужно учитывать. Если все будет так как вы сказали, то осада крепости может затянуться. В таком случае нам могут понадобиться поставки необходимых ресурсов и припасов.

— Прошу вас предоставить это мне, мореплавание и доставка грузов моя специальность. — Воодушевленно ответил Лейф.

Андре перевел взгляд на Фридриха, что корчил не довольное лицо. Пусть так, хотя бы удалось избежать скандала между графствами.

— Еще кое-что, — граф-магистр хотел добавить что-то еще — я видел ваше огромное орудие. Честно говоря я вижу такое впервые, не расскажете ли, как вы намерены использовать его?

"Ох… Филип, только не это" огорченно подумал Андре, ведь до этого момента он всячески пытался избежать разговора на эту тему. Но как на зло подключились и сенешали.

— Да, я тоже видел этого гиганта и минотавров, что тянули их. Скажу вам, более удивительного зрелища я еще не видел. — Улыбаясь сказал Лейф.

"Скорее это цирковой номер."

Фридрих тоже не промолчал.

— Мда, как вы будете использовать столь тяжелое орудие, загадка.

— Это пушка лишь не давно попала ко мне на вооружение и я еще не придумал как ее использовать. — Как-то робко ответил Андре.

— Ладно, если не хотите говорить, можете не говорить. Мы не заставляем.

Их лица скорчились в какой-то смешанной гримасе, в которой проглядывались как огорчение, так и некоторое волнение, будто бы ждали чего-то грандиозного.

"Похоже они подумали, что я скрываю секреты об этой пушке. Но ведь я действительно не знаю как его эффективно использовать. Неужели их мнение обо мне настолько высоко? Я польщен" с благодарностью думал Андре.

"Но раз уж они такого высокого мнения о моих способностях, то мне стоит соответствовать их ожиданиям, иначе это приведет к разочарованию. Нужно что-то придумать с этой чертовой пушкой. Как можно использовать "Королевскую пушку"? В осаде? Возможно хорошая идея, но вот только как ее реализовать, для ее перевозки даже пришлось нанимать минотавров. Ааа… слишком сложно, похоже придется импровизировать."

— Насчет стратегического боя, думаю у каждой стороны она своя. Но думаю, что основная задача ляжет на плечи пехоты. Думаю сильно заморачиваться не придется, несколько пушечных выстрелов снесут ворота и стены, а пехотинцы стрелки займутся северянами, пикинеры их прикроют. А конница ворвется внутрь и устроит там переполох. — Спокойно произнес Андре, не собираясь делать слишком сложные трюки ради каких-то там северян.

— Я и сам хотел предложить это. — Огорченно произнес Фридрих.

— Конечно. — Улыбаясь ответил Андре, чем дразнил сенешаля Фридриха.

Думаю на этом все? — Филип задал вопрос, оглядывая своих гостей. В ответ все кивнули головой. — Тогда извольте почивать, время уже позднее. С завтрашнего дня мы отправляемся на остров.

— Что ж, — сенешали одновременно встали со своих мест — доброй ночи вам, господа, завтра будет тяжелый день.

Андре и Филип тоже поднялись со своих мест, что бы отдать честь вышедшим сенешалям и сопровождавшим их телохранителям. Как только рыцари покинули гостевую, комната внезапно опустела.

Но в комнате еще оставались Филип и его свита. А сам Андре уходить не собирался и обернулся к граф-магистру, который поинтересовался у него.


Скачать книгу "Ихор. На север" - Михаил Чайников бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Попаданцы » Ихор. На север
Внимание