Назад в прошлое или возвращение домой
- Автор: Лика Пейрак
- Жанр: Фэнтези
Читать книгу "Назад в прошлое или возвращение домой"
Глава 24. Пикник
Утром я не могла встать с кровати, бессонная ночь давала о себе знать. Забегала Джинн, звала на завтрак, но, куда там! Подняться просто не было сил, ближе к обеду, в комнату постучалась Айрис и, войдя, села на кровать.
‒ Так ты и обед проспишь.
‒ Нет, есть теперь мне хочется сильнее, так что встаю. Твой брат уехал?
‒ Нет, он сказал, что сегодня будет в замке, он беспокоился и спрашивал о тебе. Если честно, это он меня к тебе и послал. Я бы не стала тебя тревожить, я знаю, что вы вчера вернулись поздно.
‒ Понятно, передай ему что со мной все в порядке, я давно так не высыпалась и чувствую себя хорошо. Я сейчас ополоснусь, зайду на кухню перекусить и найду тебя.
‒ Хорошо, я буду в саду.
‒ В саду, ‒ повторила я. ‒ А ты давно была у моря?
‒ Если честно, то давно.
‒ Как насчёт пикника?
‒ А что это?
‒ Мы отправимся куда-нибудь поближе к морю, расстелем покрывало и будем кушать, можно взять с собой карты.
‒ Я за.
‒ Тогда, пока я собираюсь, спроси у своего брата, сможет ли он нас сопровождать. Потом, приходи на кухню, если все получится, то сразу и соберем еды в дорогу.
***
Спустившись на кухню, поцеловала Грейс в щеку.
‒ Очень хочется кофе.
‒ Так это ты вчера здесь хозяйничала?
‒ Да, но я была не одна, осталось что-нибудь перекусить? Слона бы съела.
Не успела я сесть за стол, зашла, а точнее вбежала Айрис.
‒ Он согласился! сказал, что встретимся в зале через два часа.
‒ Ну и хорошо, успеем подготовится и переодеться. Грейс ты поможешь нам собрать еды в дорогу, мы едем на пикник.
‒ Конечно.
‒ А мы с тобой давай зайдем к плотнику. А потом, подберем удобную одежду.
‒ А что ты хочешь сделать из дерева?
‒ Скоро все узнаешь, в моем доме это называют «ракетки». В следующий раз, если поедем на пикник, возьмем их с собой и будем играть в бадминтон.
‒ Ты говоришь непонятно, но очень интересно.
***
В назначенное время мы встретились в зале.
‒ Лошади уже должны быть запряжены, я предупредил Рика, вы как готовы?
Он был так серьезен, что захотелось отдать честь и прокричать: «Так точно, капитан!».
Но свои мысли я решила оставить при себе и, постаравшись скрыть улыбку, обратилась к Айрис:
‒ Скажи, он у тебя всегда такой серьёзный?
‒ По большей части, да.
‒ Ну, ничего, мы это исправим.
Настроение было хорошее, сегодня удалось выспаться. Я еду на пикник к морю, погода радовала. Как там вчера посоветовал Джон? Наслаждаться моментом?
В дороге мы провели недолго, маленькую Айрис Дэвид посадил перед собой. Я уже освоилась в седле, после двух поездок в Эдинбург. На самом деле, все оказалось не так сложно, у страха просто глаза велики. Но, все равно, я не до конца владела навыками езды. Это ведь не на машине, где нажал на педаль и она остановилась. Это, все же, живое существо, со своим характером. Мы расположились на краю утеса с видом на море.
Дэвид пошел поить и привязывать лошадей. А мы с Айрис занялись раскладыванием съестного. Грейс даже положила нам кувшин с вином и яблочный компот для девочки, тут, в основном и пили-то вино и ель, заменяя этим воду. Но, я нашла выход, просто ее кипятила и забирала с собой в комнату кувшин. За мной стали также повторять остальные. А иначе, я бы просто ходила все время навеселе и точно ляпнула бы чего-нибудь не подумав. Потому что, рот у меня просто не закрывается, стоит мне только пригубить горячительного, а так, от меня сложно чего-то добиться.
Когда вернулся Дэвид, наш импровизированный стол уже был готов. Айрис бегала недалеко и собирала цветы.
‒ Ну что, нагулял аппетит?
‒ Да, обедать на свежем воздухе намного приятней.
Я присела на покрывало и глубоко вздохнула.
‒ Как же здесь красиво! И воздух такой чистый, тишина и спокойствие, полное единение с природой.
‒ А там, откуда ты родом, не так?
‒ Нет, там шумно, много народу. Не все такие доброжелательные, как у тебя в замке, там каждый сам за себя. Все куда-то торопятся и спешат, природы очень мало одни дома и воздух не такой чистый.
‒ Очень похоже на Лондон.
‒ Наверное, тебе виднее.
И чтобы сменить тему, указала на Айрис.
‒ Девочка уже уверенно держится в седле, скоро сама сможет совершать маленькие прогулки.
‒ Да, я видел один из ваших уроков. Паренек ‒ хороший учитель, да и ты в этом сыграла немаловажную роль. Спасибо тебе за это, я, наверное, уделял ей слишком мало внимания.
‒ Не за что, для меня это только в радость, но многие из твоих лошадей для нее велики.
‒ Я думаю, купить для нее пони.
‒ Это же отлично! Я думаю, она будет в восторге.
Я вытащила цыплёнка из корзины.
‒ У тебя есть нож?
‒ Да, держи.
Дэвид протянул мне небольшой красивый кинжал, с двух сторон на рукояти красовались два камня.
‒ Какой красивый, изумруды?
‒ Да, под цвет твоих глаз.
Я подняла голову и вопросительно посмотрела на него.
‒ Это подарок.
‒ Мне? Но, по какому поводу?
‒ Просто так.
‒ Спасибо, он великолепен! ‒ разрезав цыпленка, я начала рассматривать кинжал.
Этот подарок был, кстати. Я просто не могла от него отказаться. Он знал, что украшения я не приму, а от кинжала не смогу отказаться. Вот хитрец!
Я потянулась и хотела поцеловать его в щеку, но он успел повернуть голову, поцелуй получился смазанным, но, не менее волнующим. Интересно, я всегда так буду на него реагировать? Тело успело бросить в жар.
Время пролетело незаметно, мы ели, играли в карты, гуляли собирали ягоды и цветы, просто болтали и смеялись. На какое-то время я даже забыла, где и в каком времени я нахожусь. Было спокойно с этим мужчиной и маленькой девочкой, как будто, так и должно быть. Я с улыбкой наблюдала, как Дэвид гоняется за Айрис, а поймав, подбрасывает её вверх.
В замок мы вернулись ближе к вечеру, сытые довольные и, немного уставшие.
‒ Какие у тебя планы?
‒ Я хотела зайти к швеям, сделать мерки для платья на свадьбу и плаща. Все же, вечерами прохладно, а потом забрать пряжу, Мэри обещала, что ее доставят сегодня из деревни, буду пробовать вязать.
Я не видела ничего похожего на свитер, но, по большей части, сверху на платья женщины надевали что-то похожее на шарф. Немного похож на наш снуд, он закрывал шею, плечи и отдельные рукава на предплечья. Я хотела связать что-то, похожее. Это явно легче, чем связать свитер. Я на рубашку накидывала свой плед и фиксировала его ремнем и недавно купленной мной брошью.
‒ Мы с Дэвидом будем в кабинете, приходи после, составишь нам компанию.
‒ Хорошо, я приду.
***
Переодевшись и выполнив все, что планировала, прошла в кабинет к Дэвиду, поприветствовала Джона. Они играли в шахматы, я села с нитками в кресло возле камина.
Через некоторое время я не выдержала:
‒ Да, твою ж мать… чертовы нитки! ‒ сказала я на русском, и, кажется, при этом зарычала. У меня ничего не выходило, а когда у меня что-то не получается меня, это очень сильно выводит из себя.
‒ Что случилось? ‒ ко мне обернулись оба мужчины с интересом. Посмотрев на мои руки и запутанные нитки, Дэвид рассмеялся.
‒ Да ну, не может быть? У тебя действительно что-то не получается, а я-то думал, ты все можешь, ‒ подтрунивал он на до мной.
Девушка проходит мужскую полосу препятствий.
‒ Да-да, я видел тебя с утра из окна, и ты не умеешь вязать, ‒ посмеивался он, ‒ да, ты точно не такая, как все.
К нему присоединился Джон.
‒ Я тебе потом покажу пару фокусов, не переживай, у нас тут все умеют вязать и штопать с самого детства, тут нечему удивляться.
Сначала, я на секунду растерялась от такого напора и, даже хотела обидеться, но ведь, что такое обида на самом деле? Это слабость, а я не чувствовала слабости или желания, ответить грубо. Я понимала, что они говорили не со зла.
‒ Не стыдно чего-то не знать или не уметь, стыдно не хотеть или не попробовать. Что-то похожее сказал Сократ.
‒ Да, ты с каждым днем меня удивляешь все больше и больше, но ругаешься ты совсем не как леди.
‒ Я и не ругалась и потом, я не леди.
‒ А что ты там сказала на своем языке, явно что-то ругательное?
‒ Неважно.
‒ Шах и мат, ‒ сказал Джон.
‒ Этого не может быть.
‒ Может, нужно меньше отвлекаться.
‒ Ну вот, теперь я из-за тебя проиграл.
‒ А может, ты просто играть не умеешь?
‒ Смотри-ка, дерзкая какая! Я тебе покажу, играть я не умею, видите ли.
‒ Так все, мне, по моему, пора, ‒ сказал Джон и удалился, пожелав нам спокойной ночи.
Я подошла к книжным полкам, водя рукой по корешкам книг.
‒ Как продвигаются твои уроки чтения?
‒ Нормально, но, мне кажется, у Айрис выходит намного лучше.
‒ Не забывай, на этом языке она разговаривает с детства. И потом, детский мозг легче запоминает информацию. Ты и так уже изучила много всего и, тебя, теперь, легко можно понять. А хочешь я тебе почитаю? Я буду читать, а ты смотреть на слова в книге, так ты быстрее запомнишь их написание.
‒ Это хорошая идея, давай подберем книгу.
‒ Ты не ужинала?
‒ Нет, я так наелась на пикнике, что было не до ужина, а сейчас, я бы не отказалась чего-нибудь перекусить.
‒ Я предлагаю сделать вылазку на кухню и набрать что-нибудь вкусненького.
‒ А потом, мы отправимся ко мне в спальню. Что? Не смотри на меня так.
Я рассмеялась.
‒ Таким способом, под предлогом чтения книги, меня в постель еще никто не заманивал, хотя предложение, знаешь ли, очень заманчивое, ‒ все еще посмеивалась я.
‒ Я хочу затащить тебя не только в постель, ‒ прошептал он мне на ухо, подойдя совсем близко, отчего мурашки побежали у меня по всему телу.
Мы выбрали книгу и отправились на кухню. Весь замок уже погрузился в глубокий сон, мы, можно сказать, крались в собственном замке. Это было веселой для нас игрой: я держала подсвечник, а Дэвид начал греметь кастрюлями.
‒ Тише ты и поаккуратней, а то мне опять Грейс сделает замечание, что я по ночам здесь хозяйничаю.
‒ А ты это делаешь?
‒ Да, иногда, к примеру, вчера я не могла уснуть. Поэтому, спустилась сварить себе кофе и, знаешь, кто еще любит разгуливать здесь по ночам?
‒ Джон.
‒ Ты знаешь?
‒ Да, я думал ты не скажешь мне.
‒ Почему?
‒ Я знаю про его предложение, он мне сказал.
‒ А что, еще он тебе сказал?
‒ Только то, что сделал тебе предложение и что ты на это ответила. Остальное, как он сказал, останется между вами. Так как, вы теперь друзья, видите ли, а друзей не предают. И, если ты сама захочешь, все, что нужно мне расскажешь.
‒ Да, действительно, так и поступают настоящие друзья, я рада что у меня появился такой друг.
Я видела, как заходили жевалки на лице Дэвида. Он ревновал, но ничего не сказал.
‒ А как ты отреагировал на его предложение?
‒ Он объяснил мне, почему хотел это сделать и, я его понял.
‒ Тебе не о чем беспокоиться, он мне нравится, правда, но, не больше, чем друг. Давай закроем эту тему?
‒ Да, ‒ согласился он со мной.
Мы не говорили о том, что будет дальше, не хотели загадывать. У каждого из нас были свои тайны. Сейчас у нас было только настоящее.
Прихватив все необходимое, мы отправились в спальню. Перекусив и налив в бокалы вина, устроились на постели, облокотившись спинами о стену.
‒ Знаешь, когда-нибудь, люди вот также будут сидеть вместе и смотреть телевизор.