Завидные невесты

Ева Финова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мистер Пеппер — вдовец и по совместительству самый богатый вельможа Междуречья, озаботился судьбой трех своих сыновей. Устроил им отбор невест. А для этого созвал незамужних девиц со всех уголков света, чтобы найти достойных жён непослушным отпрыскам. Вот только Этьен — заядлый картёжник, Джульен — ветреный бабник, Равьен — закостенелый лицемер, каких поискать.
Причём здесь я? Лара Брутти, дочь портнихи? Всё просто. Мне нужны деньги любой ценой, даже если ради этого придётся выйти замуж и терпеть кого-нибудь из братьев Стоун, самых несносных из всех мужчин, которых я только знала!

Книга добавлена:
6-01-2024, 00:28
0
421
64
Завидные невесты

Читать книгу "Завидные невесты"




Глава 12.1

— А он сейчас здесь? — Оша заметно воодушевилась.

— Нет, он уже уехал, — сухо ответил экскурсовод, он же Пеппер.

Мэри удивлённо вскинула брови, а орчанка и пояснила:

— А вдруг это знакомый нашей Ти?

Репортёрша пожала плечами и не ответила. Собралась слушать дальше. Но вот она заметила манёвр братьев, медленно и будто незаметно продвигающихся в сторону выхода. Оша быстро смекнула и со злорадством преградила им путь.

— Вы разве не останетесь на дегустацию? — намеренно громко спросила она беглецов.

— А… — Джульен растерянно приоткрыл рот. Он попросту не ожидал подобной наглости. Этьен, стоящий позади брата, тихонько хохотнул.

— Так, ладно, дорогие гости. Я, кажется, вас немного утомил, поэтому предлагаю перейти к приятному времяпрепровождению.

— Вот видишь, — возликовал сын Пеппера. — Мы идём на дегустацию.

Но вопреки ожиданию, отец сказал совершенно иное:

— Предлагаю вам собственными руками заняться перемешиванием компоста. А если вы не знаете, его нужно периодически перемешивать и насыщать воздухом.

Множество брезгливых взглядов ещё больше раззадорили предприимчивого землевладельца и он сжалился над гостями фермы, громогласно объявил:

— Хорошо, отправляемся на дегустацию! Но завтра… я обязательно вам всё-всё покажу, и свинарню, и коровник, и несколько конюшен здесь имеется. Я, чтобы вы знали, опытный заводчик, недавно купил первоклассного арнгасского вороного жеребца.

Гордо выпятив грудь, он прошествовал через толпу к выходу и хмыкнул, проходя мимо сыновей.

— Что? Побег не удался? — тихонько шепнул он, чтобы услышали только эти двое. А заодно подмигнул орчихе в знак благодарности за помощь, что, конечно же, не осталось незамеченным братьями Стоун. Оба они насупились и молча отправились следом за отцом. Гости, развеселённые будущей перспективой опробовать местные сорта вин и других купажных напитков, не отставали. И только Мэри и Оша стояли на месте, с грустью глядя на изумительное творение — винодельческий погреб, идеально чистый и украшенный множеством магических огоньков.

— Сколько же труда сюда вложено, — проворчала Оша, оглядываясь. — А эти олухи совсем не знают своего счастья.

— Да уж, и не говори, — Мэри пожала плечами и махнула рукой. — Идём, а то пропустим самое интересное.

— Куда уж интереснее смотреть, как люди напиваются, — орчанка недовольно скривилась, припоминая недавнее. — Было время, когда я жила среди людей. О, как сейчас помню, грязных вонючих пьяниц, праздно шатающихся по улицам с красными мордами и орущих непристойные песенки.

— Ты жила среди людей?

— Откуда, по-твоему, я так хорошо говорю на вашем языке? Мой отец — побратим вождя. Мы были из другого племени, которое распалось… Но это долгая история. Когда-нибудь потом расскажу, но не сейчас.

Репортёрша понимающе кивнула и расспрашивать не стала, направилась на выход, чтобы поскорее догнать ушедших вперёд.

Винодельческая мануфактура Огуречного края представляла собой громоздкое здание из красного кирпича и большие, если не сказать гигантские, решётчатые окна со множеством маленьких секций, соединённых в большое стеклянное полотно в четверть стены каждое, прекрасно пропускающее свет внутрь высокого помещения.

Посреди большого зала стояло сразу несколько дистилляционных чанов, используемые в процессе перегонки виноградного сусла в алкогольное сырьё разной степени крепости. Печки под ними сейчас были затушены и плотно закрыты. Работники мануфактуры на этот день были отпущены по домам, а сам владелец предприятия с гордостью и одновременно досадой разглядывал остановленный процесс производства крепких напитков.

— Итак, — он махнул в сторону накрытого стола, стоящих рядом слуг и мужчины в белоснежной рубашке кожаном фартуке и с блокнотом в руке. Молчаливый, усатый, худой. Он был среднего возраста, улыбчивый и приятной наружности. — Знакомьтесь, это мой дегустатор, мистер Савьен.

Тот, о ком сейчас говорили, с гордостью кивнул.

— Прошу, Сави, расскажите нам о том, чем вы нас сегодня угостите?

Преисполненный энтузиазма работник винодельческой мануфактуры прошёл вперёд и сделал театральный приглашающий жест. Отставил ногу назад с коротким полупоклоном и взмахом руки.

— Предлагаю начать с мускатного легкого авефрэ с цветочным нотками, затем перейти к игристому розе. А тем, кто сможет поистине насладиться вкусом темных фре, у меня заготовлен подарок. Но если будут желающие испробовать нечто более серьёзное, в конце стола они смогут найти поистине крепкие напитки, к которым лично даже я подхожу с особой осторожностью. А молодым леди, как известно, не пристало страдать по утрам хмельной болезнью, но ежели кто постарше желает, я всё-таки советую вам опробовать наши настойки.

Энтузиаст продолжал говорить и рассказывать о стоящих на столе высоких бокалах, наполовину наполненные напитками разной степени крепости. Оша и Мэри переглянулись и молча отошли в сторонку, предпочитая скорее наблюдать, нежели пробовать. А вот братья Стоун наоборот воодушевились и прошли в дальнюю часть стола, предпочитая перейти к главному блюду.

— Кого-то сегодня точно развезёт… — Оша хмыкнула, глядя на смелое поведение Джульена. — И не стыдно им так себя вести перед людьми?

— Им, и стыдно?

Мэри скептически посмотрела на Этьена и заметила его нахальный взгляд в ответ. Он будто бросил ей вызов, махнул рукой, подзывая.

— Каков нахал. Сам напьётся до поросячьего визга и меня хочет опоить?

Скрестив руки на груди, она предпочла отвернуться. Орчанка улыбнулась подруге и приняла вызов вместо неё, приговаривая:

— Не переживай, меня подобное пойло не возьмёт.

— Ну-ну.

На том подруги закончили разговор, разделились и разошлись в разные стороны. А день плавно перетекал в вечер, полный неожиданных сюрпризов и открытий. О которых обе желали не вспоминать впоследствии.


Скачать книгу "Завидные невесты" - Ева Финова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Любовная фантастика » Завидные невесты
Внимание