Завидные невесты

Ева Финова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мистер Пеппер — вдовец и по совместительству самый богатый вельможа Междуречья, озаботился судьбой трех своих сыновей. Устроил им отбор невест. А для этого созвал незамужних девиц со всех уголков света, чтобы найти достойных жён непослушным отпрыскам. Вот только Этьен — заядлый картёжник, Джульен — ветреный бабник, Равьен — закостенелый лицемер, каких поискать.
Причём здесь я? Лара Брутти, дочь портнихи? Всё просто. Мне нужны деньги любой ценой, даже если ради этого придётся выйти замуж и терпеть кого-нибудь из братьев Стоун, самых несносных из всех мужчин, которых я только знала!

Книга добавлена:
6-01-2024, 00:28
0
421
64
Завидные невесты

Читать книгу "Завидные невесты"




Глава 9

После чересчур плотного обеда самое время было прогуляться по прелестному саду, впитать красоту, меня окружающую. Зелень, цветочки, птички поют. Благодать…

Оша и Тиана уверенно шли впереди и о чём-то переговаривались, словно закадычные подруги, я умерила шаг и составила компанию Мэри. Молодая ещё совсем девушка, она явно о чём-то грустила, то и дело вздыхая.

— Скучаешь? По сестрёнке? — догадалась я.

— Да… — тихонько ответила репортёрша.

— А с кем она осталась, раз ты здесь?

— Мой шеф время от времени берёт её к себе домой, когда я в командировках.

— О, ну так это же здорово! — рано сделала выводы. Взгляд Мэри явно об этом подсказал. — Или что-то не так? Мистер Швайзер не любит детей? У них неблагополучная семья?

— Не-е-ет, дело не в этом.

Наш разговор, похоже, привлёк внимание девочек, шедших впереди, они обернулись и остановились, дожидаясь, когда мы их нагоним.

— А в чём?

Тиана, на удивление, проявила осведомлённость.

— У него два сына-сорванца. И я боюсь, что они обижают Молли, когда родители не смотрят. Мальчики, одному одиннадцать, другому двенадцать.

— Сложный возраст. — Я покачала головой.

— У нас в это время уже вовсю дерутся.

Чуткостью Оша не обладала, но ей простительно.

Мэри, однако, так не посчитала, она испуганно округлила глаза и словно собралась куда-то убежать.

— Так, не паникуй. — Эльфийка взяла её за плечи. — Что будет, если ты потеряешь работу? Вас обеих будут меньше обижать? Тем более ты не знаешь наверняка, что с твоей сестрой происходит что-то плохое.

— Но каждый раз, когда я приезжаю, она бежит ко мне и отчаянно хватается за юбку!

— И что с того?

Оша пожала плечами. Вот нравится мне её непосредственность.

— А вдруг она просто скучает и боится, что ты её оставишь, оттуда такое поведение… — предположила я.

У меня матушка даже поплакала немного перед моим отъездом. Она вдруг так расчувствовалась, что попросила прощения за скверный характер и взяла с меня обещание не бросать её на старость лет. Не знаю, откуда в ней взялись подобные мысли, но на всякий случай я её заверила со всей серьёзностью в голосе. Не дело это, смеяться над чужими тревогами.

— Возможно, ты права, — Мэри немного успокоилась. И даже будто повеселела.

— О!

Возглас Тианы привлёк наше внимание.

— Незабудка! То, что надо!

Эльфийка, не разуваясь, забралась на клумбу и склонилась к кустику, что-то нашёптывая.

— Вечером я провожу тебя сюда, и ты услышишь ответ своей сестрёнки. — Ти с улыбкой обернулась и подмигнула всем нам по очереди. — Главное, чтобы твоя Молли проходила мимо любого цветочка. Они ей передадут весточку о тебе.

Мэри изумлённо приоткрыла рот. Я — тоже.

Впервые увидела эльфийскую магию в действии.

— Ой, да это же детские шалости, — Ти звонко засмеялась. — Мы так часто с подругами играли в угадайку…

— Наверное, вам было весело, — я с прискорбием заметила грязные разводы на платье подруги. — Но теперь тебе наверняка нужно идти переодеться.

— Глупости, идёмте гулять. — Тиана отмахнулась. — Или вы забыли, что мы сюда не за женихами приехали?

— И то верно.

Не поспоришь. Как вспомню братьев Стоун, так сразу морщиться начинаю.

— И всё-таки, что Этьен делал в Истленде? — Я повернулась к Мэри и спросила прямо в надежде, что она поделится информацией.

— Я не могу об этом рассказать, шеф дал обещание младшему мистеру Стоуну.

Репортёрша грустно вздохнула.

— Ну и ладно, сама как-нибудь выведаю.

— Это как же? — Оша хмыкнула. — Обзавелась союзницами, которым женихи не нужны, а сама решила за рыжим приударить? Эка лиса у нас в курятник забралась.

— Да ну, расскажешь мне тут.

Я смутилась.

— Он мне противен.

— О, не зарекайся. — Тиана хитро сощурилась. — Я, когда училась в Велансисе, познакомилась с одним человеком, графским сыном. О, это замечательный парень, весёлый, умный. Никогда бы не подумала, что буду дружить с представителями вашей расы. Отчасти благодаря ему я поменяла своё мировоззрение, — ненадолго замолчала и громко вздохнула. — Жаль только, он был влюблён в одну взбалмошную особу, которая растоптала его чувства на глазах у всех. С тех пор вот он холост и девушек обходит вниманием. Во всяком случае, не сообщал об ином.

— Так это и есть твоя любовь, ради которой ты отказала жениху? — не удержалась и спросила я. Иначе моё любопытство съело бы меня живьём.

— А-ха-ха! Эльфийка и человек — куда это видано!

Оша засмеялась в голос.

— А орчанка и человек будто лучше выглядит? — Тиана зло воззрилась на нас, щёки её раскраснелись.

Оша вмиг смолкла и понурила взгляд.

— И не говори, так смешно, что плакать хочется.

Ох, вот так перемена настроений. Даже не знаю, как вмешаться в разговор после такого. Но Тиана сама решила эту проблему, продолжила откровенничать:

— Я влюблена в другого… из менее респектабельной семьи. В очередную вылазку за стены дворца мы с ним…

Ти резко умолкла, в глазах промелькнул страх и растерянность.

— Так ты у нас королевишна?

— Я — дочь советника, но сватали меня за шестого сына правителя, это принц по-вашему, — величественно ответила она после недолгого молчания. — Заносчивый, долговязый, странно растягивает предложения и ради шутки коверкает ударения в словах. Бр-р-р!

— Да уж.

Мэри выразила общее мнение.

— Вот и не разочаруйся после такого в сватовстве.

Попытка вернуть разговору добродушный тон была засчитана. Тиана улыбнулась и весело позвала:

— Ладно уж, идёмте. Там есть красивое озерцо с кувшинками и беседки вокруг. Такая красота! Хочу вам показать…

Заманчивое предложение было встречено единодушным согласием нашей четвёрки. Ти вышла из кустов на вымощенную камнями тропинку и заспешила вперёд, огибая дом справа от внутреннего дворика, в котором мы недавно обедали. Не знаю, случайно ли, но едва мы вышли к подъездной аллее, вдалеке показался открытый экипаж. Ландо, если быть точнее.

— О, прынцы пожаловали.

Оша фыркнула недовольно.

— Ещё раз услышу слово «огурчиха», честное слово, сорвусь и отвешу им тумаков. Как бы вкусно тут ни кормили, гордость мне дороже всякого мяса и гарниров.

— А мы их за это накажем! — Ти качнула головой и сделала шаг к розовым буйнорастущим кустам.

Но в следующее мгновение застыла на месте и… громко выкрикнула:

— Вити?!

Тиана загорелась счастьем и обернулась к нам.

— О, я вам рассказывала? Нашу парочку в Высоком университете Велансиса называли «Тивити», потому что мы часто ходили вместе! Неужели это Витони едет вместе с гороховыми братьями?

— А как же наказание? — Оша недовольно кивнула в сторону кустов.

— Я передумала. Давайте вечером что-нибудь соорудим, но не сейчас, хорошо?

И столько надежды в голосе Тианы, сложно было ей отказать.

— Что ж, дальше уже без меня, пожалуй. — Мэри скривилась при виде братьев Стоун, подъезжающих к поместью. — Пойду прилягу и отдохну.

— Я с тобой, — орчанка вызвалась её проводить.

Мне же ничего не оставалось, кроме как запастись терпением и стиснуть зубы, потому что оставлять Тиану одну в обществе стольких мужчин, один из которых ярый повеса со скандальной репутацией, значит обречь на скандал.

— Тина!

Незнакомый мне джентльмен выскочил из ландо, едва лошади сбавили ход. Ого, да он рискованный индивид. И всё бы ничего, но как только эти двое встретились, я увидела невероятное — неприличные объятья словно двух влюблённых. И снова этот острый оценивающий взгляд старшего из братьев Стоун неласково прошёлся по мне и заставил вздрогнуть.

— Не ожидал увидеть вас здесь, — буркнул Равьен неизвестно кому, когда выбрался из открытого экипажа вслед за графским сыном.

— А как я не ожидал! — весело ответил ему Вити или Витони. Понять было сложно. — Тианка, неужели и ты здесь? У тебя отбоя не было от женихов! Помню, слышал, что тебя сватали за сына правителя, а ты…

— А я ему отказала, — призналась дочь советника и мелодично расхохоталась следом. — О, это долгая история, идём!

Она взяла его под локоть и устремилась в сторону зелёного луга, простирающегося перед взором бескрайним зелёным покрывалом, укрывающим землю до самого леса.

— Пожалуй, я вас покину, — только и услышала я недовольный голос Этьена.

Джульен смерил меня оценивающим взглядом и, похоже, мой внешний вид его не впечатлил, судя по кислой гримасе. С небольшим запозданием поддакнул:

— Я тоже.

— Идёмте вместе.

Чего не ожидала — Равьен галантно подал мне руку и кивнул в сторону ушедшей вперёд парочки. Не знаю, что ему нужно, но явно не я в понятном смысле, скорее всего услуга или информация, потому что за лицемерной галантностью скрывалось неподдельное безразличие к моей судьбе. После стольких неудач в поисках мужа я научилась читать людей за сдержанными масками напускного величия.

Я прошла рядом с ним и демонстративно не взяла его за руку, пусть знает, что мне его подачки не нужны.

И оказалась полностью права. Через десять шагов по зелёной траве, спускаясь вниз по небольшому холмику, старший из братьев Стоун снизошёл до разговора:

— Так вы говорите, знакомы с этой девушкой?

— Интересное начало беседы, — я усмехнулась. — Приличия ради вы должны были узнать, как меня зовут, рассказать немного о себе, обмолвиться о замечательной погоде и безоблачном небе над головой, а затем уже приступать к допросу.

— Мы оба понимаем, что абсолютно безразличны друг другу, — резонно заключил Равьен. — Так зачем тратить время?

— Мужчины! — Я покачала головой. А в ответ на вопросительный взгляд сжалилась и пояснила: — Практичность в каждом слове.

— Но это же правда.

Отрицать очевидное было бесполезно. Увы, мне не часто выпадал подобный шанс, поэтому позволила себе немного поиздеваться:

— А вдруг под ханжеской скорлупой скрывается пылкая личность?

— Вы это сейчас о себе или обо мне?

Его ответ меня позабавил в высшей степени.

— А вы замечали за собой подобные черты?

— Нет, но я не могу судить о том, что обо мне думают другие, — он сильно смутился. Вот уж не ожидала. Играет?

— Будто вам есть дело до других людей, — я продолжила нападать. Честное слово, когда надменно не кривится, выглядит вполне сносно.

— Всё настолько очевидно?

Его удивление заставило меня врасплох.

— А вы не знаете? Неужели не догадывались?

Улыбка стёрлась с моего лица.

— О чём?

— Что смотрите на других людей с надменной и временами скорбной миной, будто весь мир вам опостылел и окружают вас одни дураки.

Равьен остановился и уставился на меня с изумлением. Снял цилиндр и взял его под мышку.

— Снимаю перед вами шляпу, вы очень смелая личность, раз позволяете себе подобное в мой адрес.

— Или глупая, — поздно опомнилась я. — Мне понравилось над вами шутить. А вы восприняли мои слова за чистую монету.

— Нет уж, вы сказали ровно то, что сказали.

Равьен прошёл дальше и полуобернулся, заметив, что я отстала.

— Вы идёте?

— Как, после подобного вы по-прежнему хотите со мной говорить? — пора завязывать с честностью и прямотой. До добра она не доведёт.


Скачать книгу "Завидные невесты" - Ева Финова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Любовная фантастика » Завидные невесты
Внимание