Училка в школе Драконов
- Автор: Мальвина Борисова
- Жанр: Попаданцы / Фэнтези
Читать книгу "Училка в школе Драконов"
Глава 35
Первое, что я увидела, когда открыла глаза, был балдахин в моей комнате. Не успела я выдохнуть с облегчением, как прямо над балдахином выплыло встревоженное лицо директора.
— Леди Марианна, лежите, не вставайте. Я вызвал Вам целителя, но пока он не освободился и не телепортировался к воротам школы, леди Аннабет придет, чтобы помочь.
Я приподнялась на кровати, но сильные руки Азарата уложили меня обратно. И очень вовремя, потому что комната снова подозрительно стала оборачиваться вокруг меня. Одновременно с тем, как моя голова коснулась подушки, раздался стук в дверь. Азарат метнулся открывать.
— Что произошло? — раздался встревоженный голос доброго библиотекаря. — Я слышала от студентов, что произошло что-то страшное, и места себе не находила, пока не услышала твой победный рык. Я поняла, что все в порядке. Но… как только она не упала с высоты?
- У нее были порваны связки на руке, — принялся объяснять директор, — я срастил их обычным тепловым заклинанием, уверен, что все сделал правильно, а потом перенес ее в комнату, но она вдруг упала в обморок.
— Я уверена, что ты все сделал правильно, Азаратик, я даже не сомневалась в тебе никогда, — заверила его наставница. — Давай я осмотрю ее, а ты подожди за дверью.
- Я не оставлю вас одних, вдруг понадобится моя помощь, — заспорил Азарат.
Пора было мне вмешаться.
— Ничего страшного не случилось, — слегка приподнимаясь на кровати, произнесла я. — Леди Аннабет, это не стоит вашего беспокойства.
Азарат гневно сверкнул глазами, но на удивление промолчал. Леди Аннабет подошла ко мне и приложила руку к солнечному сплетению. Я снова почувствовала тепло. Минуту в комнате было тихо.
— С ней все в порядке, Азарат, просто переутомилась и, по всей видимости, сильно испугалась, да и магия нашего мира на нее давит, не забывай, — наконец заговорила целительница — библиотекарь, — но визит городского целителя не отменяй. Я чувствую что-то странное в ее ауре. Это как будто не дает мне ее просмотреть сканирующим заклинанием полностью, а позволяет лишь частично. Как бы нам не просмотреть отстроченное проклятие.
Но что-то мне подсказывало, что мне не нужен никакой целитель. Как мне казалось до встречи с магическим миром, я все же не была обделена интуицией, и пользовалась этим ранее. И только теперь, зная теорию магии, и зная то, что минималки у меня не было, выяснилось, это всегда был просто здравый смысл. Так вот, здравый смысл мне сейчас подсказывал, что целитель мне не нужен. О чем я громко сообщила присутствующим.
Кот, Азарат и леди Аннабет с удивлением посмотрели на меня. Я повторила свою просьбу, а Азарат вопросительно посмотрел на леди Аннабет. У меня возникло стойкое ощущение, что они общаются телепатически. И леди Аннабет, наконец, произнесла вслух.
— Конечно, деточка, если ты настаиваешь на отмене визита целителя и чувствуешь себя хорошо, то Азарат отменит его визит.
— Отменяйте, — уверенным тоном произнесла я.
Азарат сухо кивнул и что-то нажал на жетоне. А затем строго уставился на меня.
— А теперь вы обе отвечайте на вопрос: что к комнате учителя ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ психологии делает книга по перемещению между мирами.
Леди Марианна ответила первой.
— Так ведь она учитель, значит ей можно пользоваться учительской секцией, и потом, разве плохо, что девочку тянет к знаниям.
Азарат строго посмотрел на старушку, а мне стало стыдно, что я ее невольно подставила.
— Ей не нужно знать о перемещении, сама она переместить все равно не сможет, а если бы и смогла бы, это было бы опасно.
Леди Аннабет странно посмотрела на него. Я вот тоже не поняла логики, если я все равно не могу сбежать, чего бояться то. Ну книга и книга, ну читаю, что из того.
Азарат перевел строгий взгляд на меня. Мне тут же стало страшно. Ой!
— Даже не думайте держать в голове мысли о побеге, особенно сейчас, когда мы не уверены точно, был ли ваш полет на метле покушением!
— Я просто хотела узнать, как я смогла попасть к вам, интересно же, как вы мое тело протащили сюда. Я же не пушинка, и в карман не положишь. Но я совсем ничего не поняла в этой книге. Там все непонятно написано.
Я старалась врать убедительно, и вроде бы Азарат поверил, что интерес мой был продиктован бытовым любопытством. Ну, или сделал вид, что поверил. Как бы невзначай задумчиво пролистал мой блокнот на столе. Но записи-то то я делала, к счастью на вырванных страницах.
— Книгу я изымаю, — наконец, проговорил Азарат, — я сам лично верну ее в учительскую секцию на место. Леди Аннабет, пойдемте, вы отметите возврат в формуляре. В учительскую секцию я вход леди Марианне не запрещаю, но книги по перемещениям между мирами и всем, что с этим связано ей брать нельзя. На комнату я поставлю дополнительную защиту, на всякий случай.
Леди Аннабет с крайне удивленным видом кивнула, а я выругалась про себя! Я же хотела выучить заклинание перехода между мирами на всякий случай! Но постаралась сохранить невозмутимый вид. Азарат в своей манере, когда он был зол, стремительно вышел, не попрощавшись. В дверях леди Аннабет остановилась. Я сделала виноватый вид, извиняясь за ситуацию с книгой, она махнула рукой и сделала шкодливое лицо, мол, не обращай внимания на него, бывает. Но тут же лицо ее приобрело серьезное выражение.
— Зря вы отказались от осмотра целителям, с вашей аурой что-то не так. Она как будто меняется, перестраивается подо что-то. Возможно, это влияние магического фона снаружи. Этот вопрос мало изучен, ведь люди без магии не часто бывают здесь, тем более без защитных артефактов. Вы не можете быть беременны?
Я отрицательно качнула головой.
— Исключено.
- Тогда я не знаю, что это. На проклятие не очень-то похоже, иначе я бы настояла на целителе. Приходите ко мне через пару недель, я вас снова осмотрю, уже более тщательно. До встречи!
— До встречи! — я тепло улыбнулась милой старушке.
Ну и дела, — выразил нашу общую мысль до этого молчавший Сильвестр, глядя на закрытую дверь.
— Слышишь, училка, а с тобой, оказывается, совсем нескучно!