Битва за систему Дайнекс

Хельги Толсон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пётр Хромов не первый год бороздит космическое пространство. От романтических иллюзий юности не осталось и следа. Капитан Хромов хорошо понимает, что вселенная – в лучшем случае безграничная пустота и безжизненные планеты, а в худшем – враждебные миры с ядовитой атмосферой, ни на что не пригодными ресурсами. Напрасно человечество ищет в глубинах космоса что-то полезное для себя. Сейчас под командованием Хромова эсминец ««Дартер», прекрасно оснащённый звездолёт с дисциплинированной и обученной по высшим стандартам командой. Капитану, его экипажу и всему эсминцу предстоит участие в событиях, которые решат судьбу человечества.

Книга добавлена:
22-01-2024, 20:28
0
121
57
Битва за систему Дайнекс

Читать книгу "Битва за систему Дайнекс"




Глава 33

— Сэр, вы не хотите мне ничего обьяснить?! — Агата Вилсон ворвалась в кают-кампанию и с совершенно не свойственной ей экспрессией швырнула на стол планшет.

— Здравствуйте, стар-коммандер. Входите, конечно. Разрешаю обратиться, — ответил я, не отвлекаясь от попыток добыть у автоповара кофе. Похоже, прошлый командир корабля был и правда идейным авалонцем. Восемь видов чая, восемь! И ни одного кофе. Понятно, почему его команда не поддержала. Удивительно, что раньше не пристрелили.

— Прошу прощенья, сэр, — осеклась старпом и продолжила уже спокойным тоном, — но как я могу вести приемку корабля, если тут такое? Оба шаттла перевели на «Бостон», а абордажный бот вообще списали и выбросили в открытый космос. По штату на корабле должно быть не менее двух спейсеров внутрисистемного класса: для доставки членов экипажа к поверхности и на случай эвакуации. Теперь «Арчер» не проходит по регламенту оценки боеготовности. Сэр, вы обязаны принять меры.

Я наконец нашел в дебрях меню, как сделать кофе, и удовлетворенно хмыкнул.

— Сэр? Вы меня слышите? — не унималась Агата. — Мы не можем идти в бой без шаттлов. Это небезопасно. Регламент четко требует…

— Это была моя идея, мисс Вилсон.

— …наличия абордажного бота… В каком смысле, ваша? И какая такая идея, сэр?

Я сделал глубокий вдох, собираясь с мыслями. Не то чтобы Агата застала меня врасплох. Если уж я поручил ей заниматься новым кораблем и его экипажем, чтобы самому сосредоточиться на штабной работе командира дивизиона, то рано или поздно ее придется посвятить во все тонкости плана, несмотря на секретность. Вот, похоже, этот момент настал.

— Присаживайтесь, мисс Вилсон, я налью вам кофе. Это довольно долгий разговор.

Следующий час я, как мог подробнее, изложил Агате план, разработанный штабными аналитиками Прайда, особенно подробно осветив ту часть, которая касалась задач нашего дивизиона. Она слушала очень внимательно и даже не пыталась ни перебивать, ни задавать уточняющих вопросов, лишь когда я закончил, она, подумав пару минут, сказала:

— План… к-хм… интересный. Авантюрный, но интересный. Я, правда, никак не могу понять, зачем мы выбрасываем шаттлы и абордажный бот, как это нам поможет имитировать ту самую «атаку крупных сил», предусмотренную планом?

— Мисс Вилсон, в чем главный недостаток спейсеров москитного флота? — поинтересовался я у старпома. Та несколько опешила, вопрос был явно невпопад, но ответила быстро, отчеканив словно на экзамене:

— Ограниченный радиус действия, небольшой боезапас. Невозможность эффективной боевой работы в отрыве от авианосца, — уже в середине фразы глаза у Вилсон сверкнули, она догадалась.

— Да, вы правильно поняли, стар-коммандер, мы возьмем на борт четыре истребителя, полное звено. Еще одно берет на борт «Гринвуд», а по звену штурмовиков и торпедоносцев распределим между «Виттером» и «Фостером». На выходе у нас будет авиакрыло в шестнадцать машин, что при должной сноровке позволит имитировать присутствие авианосца.

— Но, сэр, четыре боевых спейсера займут оба ангара, и у нас не будет свободного места, даже чтобы принять шаттл с другого корабля или грузовик с припасами. И еще сэр, — не унималась Агата, — а как предполагается осуществлять посадку в бою? У нас же нет посадочной перед ангарами, как у авианосцев…. Или будем принимать истребители, как шаттлы, с полной остановкой?

Вопрос был хороший. Именно его и задал Прайду на совещании Андрэ Дюрант. Для запуска спейсеров москитного флота никакое специальное оборудование не требовалось, ангары эсминцев спокойно вмещали по два шаттла, которые заметно крупнее любого истребителя, так что, места внутри вполне хватит. Проблема с возвращением на корабль. В теории все просто: уравнять скорости, аккуратно влететь в ангар и готово. Но на практике при таком маневре даже на скорости в половину астроузла малейшая ошибка пилота может привести с столкновению с кораблем-носителем. Так что, на авианесущих кораблях перед ангарами устанавливают специальную площадку, на которую осуществляется посадка, и уже потом магнитными захватами спейсер заводят в ангар.

Такая конструкция позволяет авианосцам принимать, в том числе, и поврежденные машины без риска задеть ангар или обшивку. Кстати, именно эти площадки и позволили «Несокрушимому» принять больше полусотни машин с погибших авианосцев Пятого флота, те, что не поместились в ангары, так и оставили на посадочных палубах снаружи.

Но вот на эсминцах таких площадок нет, и в полевых условиях их установить никак не выйдет. На совещании мы все долго ломали голову над решением этой проблемы, но так ничего и не придумали. Остановились на том, что каждый командир корабля будет самостоятельно принимать решение о технике посадки с учетом квалификации пилотов и состояния корабля.

Так что, старпому мне было ответить нечего, и я ограничился невнятными «что-нибудь придумаем», что, впрочем, Агату вполне удовлетворило, и она переключилась на более важную для нее тему, а именно — состояние корабля.

Из доклада следовало, что «Арчер» был в отличной форме несмотря на то, что в последнем бою получил несколько попаданий. Кстати, остальным кораблям моего нового дивизиона досталось чуть больше. Тот же «Гринвуд», например, потерял одну из башен в бою с альтаирскими штурмовиками, а командиры эсминцев «Виттер» и «Фостер» оценивали боеготовность своих кораблей не более, чем на восемьдесят процентов. Поэтому слова Агаты Вилсон о том, что, кроме отсутствия шаттлов и абордажного бота, проблем у «Арчера» никаких нет, для меня были просто музыкой. С экипажем также проблем не предвиделось. По словам Агаты, люди в основном опытные, сомнений в чьей-либо квалификации у нее не возникло. Кстати, именно Агата Вилсон настояла, чтобы из старого экипажа «Дартера» на новый корабль перешли со мной только она сама и сержант Иванов. Тут, правда, меня долго уговаривать не пришлось — безусловно, мне было бы легче работать с Хейзом, Джонсононом и другими, даже с Бьерном у нас отношения, вроде как, наладились, но вот для команды «Арчера» ротация своих офицеров на пришлых специалистов могла стать серьезным ударом и подорвать моральный дух экипажа. Так что, всех своих людей я оставил на «Бостоне» с прицелом на то, что Прайд выполнит данное мне обещание и вытащит «Дартер» для дальнейшего ремонта.

Адмирала, помнится, очень позабавило, что я поставил условия собственного назначения, но, тем не менее, он согласился.

Неожиданно раздался гулкий удар по корпусу. На секунду освещение моргнуло синим, но в боевой или аварийный режим не переключилось. Еще через секунду ровный голос искина сообщил, что ситуация штатная, и экипажу следует продолжать работу в обычном режиме.

— Мисс Вилсон, разберитесь, что это было! Кто на мостике?! — рявкнул я. Наверное, излишне резко, но этот удар по корпусу вызвал целую лавину неприятных воспоминаний.

— Штайнмаер, сэр, — ответила Вилсон, которая, судя по прижатому к уху пальцу и периодическим кивкам головой, уже принимала доклад.

Закончив, она тут же доложила:

— Инцидент в ангаре «А», сэр. При посадке истребитель «Фурия», бортовой номер — 719, задел шлюзовые ворота. Повреждений корабля и пострадавших членов экипажа не имеется.

Я невольно закатил глаза. Похоже, все будет сложнее, чем я думал. Если уж в неподвижный эсминец в совершенно спокойной обстановке не могут посадить истребитель, то чего ждать в бою…

— А пилот?

— Что «пилот», сэр? — недоуменно переспросила старпом. — А-а, в смысле, этот пилот… Не могу знать. Вроде, жив. В рапорте о его здоровье не сообщалось. Три других спейсера сели без происшествий, пилоты как раз направляются к вам, сэр. Мне уйти?

— Нет, Агата, останьтесь. Заодно и познакомитесь.

Через несколько минут в кают компанию, служившую мне импровизированным штабом, вошли двое пилотов: парень и девушка. Вид у них был самый что ни на есть бравый. Оранжевые видавшие виды гермокостюмы, протертые и даже кое-где пропаленные, ярко раскрашенные шлемы под мышкой… Герои! Хоть сейчас на плакат «Записывайся в ВКС!» Хотя тут я, наверное, погорячился. На плакат бы их не взяли. Уж больно молодые. Я даже сперва подумал, что курсанты, но нет, на плечах у обоих лейтенантские двойные звезды. Паренек был, видимо, за старшего: шел чуть впереди и смотрел как-то по-хозяйски, что ли, даже нагловато. И это при том, что лицо у него было совершенно детское, эдакий белокурый ангелочек с пухлыми щеками и голубыми глазами. Девушка же, напротив, выглядела злой и недоверчивой, смотрела исподлобья и вообще напоминала ощетинившегося дикобраза. Возможно, тут дело было в прическе с выбритыми висками и невероятным ворохом каких-то разноцветных косичек на макушке. А может, в явно свежей татуировке на лбу в виде мишени. На вид им обоим было ну никак не больше двадцати. Что странно. На командирский эсминец должны были прислать опытных пилотов.

— Лейтенант Виктор Харпер и лейтенант Людмила Стражински для прохождения службы прибыли! — звонко, с улыбкой во все тридцать два зуба, сообщил пилот, вытягиваясь по стойке смирно. Его напарница при этом почему-то весьма вальяжно облокотилась о дверной косяк и продолжала исподлобья смотреть на меня и Агату.

— Приветствую вас, лейтенант. Стар-капитан Петр Хромов. Это мой старпом стар-коммандер Агата Вилсон, — насколько мог нейтрально ответил я, старательно не замечая явно возмущенную поведением пилотов Агату. — А где еще двое? Должно быть четверо пилотов.

Прежде чем лейтенант успел ответить, девушка-пилот с нескрываемым сарказмом в голосе сказала:

— Баркли чинит свою колымагу после неудачной парковки, а Ланс, как обычно, ищет, чего пожрать. Уверена, он уже в столовой.

— Стриж! Отставить болтовню! — возмутился лейтенант и, уже обращаясь ко мне, сказал:

— Простите, сэр, у лейтенанта Стражински проблемы с дисциплиной, — и тут же спешно добавил, получив тычок под ребра от той самой Стражински, — но пилот она отличный, сэр. Лучший снайпер нашего авиаполка… из выживших, конечно.

Тут уже Агата не сдержалась и громко фыркнула, выражая то ли сомнения в профессионализме лейтенанта Стражински, то ли общее отношение ко всем пилотам и их уровню дисциплины.

Я, впрочем, и сам уже понял, что вся эта история с имитацией авианосца выглядела гладко только в планах штабных аналитиков Прайда. А на деле все будет ой как непросто.

— Мисс Вилсон, покажите нашим новым членам команды их каюты и проследите, чтобы им на планшеты загрузили Дисциплинарный Устав ВКС. Через два часа жду всех четверых на брифинг.


Скачать книгу "Битва за систему Дайнекс" - Хельги Толсон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Фантастика » Битва за систему Дайнекс
Внимание