О моем перерождении в бессмертного

shigeo
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Перерождаясь из раза в раз, главный герой уже успел позабыть о своей первой жизни. Звучит как сказка, вот только дело в том, что каждая новая жизнь парня после перерождения, скоротечна. Он умирает почти сразу же, после того как обретает новую жизнь. Но однажды, парень переродился в бессмертном теле. И вроде бы все здорово, его мучения закончились, да вот только мир, в котором он оказался, не самое дружелюбное место.

Книга добавлена:
18-01-2024, 12:28
0
213
205
О моем перерождении в бессмертного
Содержание

Читать книгу "О моем перерождении в бессмертного"




Глава 38 — Разрушить печать

— Часть 1 —

= От лица Сайка =

В городе творится сущий кошмар. Я, Азара и еще два солдата, это все, что осталось от нашего отряда на сегодняшний день. Кто-то погиб в бою, а кто-то подло сбежал, как в случае с солдатами на корабле. Я видел, что судно отсутствует в порту, но даже так, нам все равно невозможно было спастись по морю. Собирать припасы для длительного путешествия просто нет времени. В теории мы бы могли продержаться и доплыть до соседней части Фрилэнда, но это небезопасно.

Мы до сих пор не знаем, что свело демонов с ума. Чокнулись только здешние, или вообще все демоны? Если так, то они должно быть бушуют по всему миру. Но что нам остальной мир… Сейчас куда важнее Октавис и обстановка в нем. Судя по звукам на поверхности, демоны продолжают стекаться в город. Их единственная цель — истребление людей, и это просто ужасно.

Два дня назад, нам силой удалось пробиться сквозь улицы прямиком в поместье мэра города. Благодаря тому, что с нами был Алакай, нас пустили внутрь. Теперь мы прячемся в просторном винном погребе, потолки которого покрыты паутиной, а по углам копошаться то ли мыши, то ли крысы. Но если не случится чудо, то люди сожрут и крыс и мышей, да и пауков начнут совать в рот. Благо с запасами воды нет проблем. Хоть она и огненная, подохнуть не даст.

Единственный положительный момент во всей этой истории — демоны тупые как пробки. Вернее они отупели до такого состояния. Если бы они действовали сознательно, то наверняка бы первым делом отправились на поиски мэра. Но им плевать на статус, они не расставляют приоритеты. Хотя, скорее всего больше об их интеллекте (или же его отсутствии) скажет тот факт, что они не проверяют подвалы. Даже сейчас я слышу стремительные шаги над нами, но приподнять ковер и посмотреть, что там под ним, демонам в голову не приходит.

Мы же сидим, затаив дыхание. Всего нас двенадцать человек. Я, Азара, мэр Вильям, его жена, трое телохранителей, двое наших солдат, Алакай и женатая пара, вроде как друзья мэра. Единственным источником света выступает завешенное полупрозрачной тряпкой окно, прямо у потолка.

— Как ты? — Алакай подошел к Азаре, и сев рядом, слегка приобнял, уложив ее голову себе на плечо.

Грозный на вид мужчина на самом деле добродушный, хотя так и не скажешь. Он не пытался воспользоваться случаем, чтобы расположить к себе девушку или что-то в этом духе. Алакай хотел ее успокоить, так как даже спустя пять дней, Азара продолжала лихорадить. Ее эмоционально бросало в стороны от оплакивания Фолька, до осознания, что рано или поздно мы все умрем.

— Плохо, — приподняв очки, она вытерла мокрые глаза рукавом.

Я сел рядом с ними и задумался о том же. Мы ведь действительно умрем… Как бы я не старался придумать выход из этой ситуации, как бы я не старался не унывать — чуда не произойдет. Будь мы на Шае, я бы поверил в Героев, которые придут на помощь. Но здесь им делать нечего. Никто не спасет нас… Нужно рассчитывать только на себя, но к сожалению наших сил не хватит, чтобы справиться с целой армией демонов.

Концентрируясь, я стараюсь восстановить запасы маны, но все тщетно… Я слишком глупо обращался с ней и израсходовал больше чем нужно было. В конце концов, тренируясь контролю дьявола, я никогда даже представить себе не мог, что попаду в подобную ситуацию.

— Мы ведь умрем… — резво хлопая ресницами, и почти-что задыхаясь, заговорила Азара. — Одна только мысль об этом, сводит с ума. Уж лучше бы все закончилось быстро… Так как у Фоль… — она не смогла договорить, закрыв рот ладонью.

Похоже она вспомнила, во что превратилась его голова и ее стошнило.

Я не хочу поддаваться панике, но она права. Когда запасы еды и вина кончатся, мы будем медленно умирать, осознавая неизбежность собственной кончины. И даже моя магия не поможет. Каплей воды я могу до верха наполнить хоть пять, хоть даже десять ведер. Но эта вода, как и любая созданная с помощью маны магия, со временем исчезает.

— Однако хмурое у тебя лицо, когда ты погружаешься в мысли, — полушепотом заговорил мужчина, по левую сторону от меня.

Кажется, его зовут Верго, он один из друзей мэра. Его мутация — это два дополнительных предплечья на левой руке, растущие из новообразовавшихся локтей. Правда мужчина не способен двигать этой рукой и она мертвым грузом телепается за ним, когда он ходит.

На его коленях лежала спящая жена, у которой была мутация в виде волос по всему лицу.

— Прям хмурое? — расслабившись, спросил я.

— Хмурое-прехмурое! Но не подумай, это вовсе не замечание, — почесав щеку, добавил он.

— По другому и быть не может, — через силу улыбнулся я. — Как бы я не старался придумать план, ничего в голову не приходит. Только не говорите об этом мистеру Вильяму.

— Почему же?

— Я вообще не знаю, почему он продолжает держать нашу группу здесь. На его месте, я бы давно выгнал бесполезных нахлебников. Может боится, что в таком случае я убью его. А может думает, что мы сможем вытащить его отсюда… Если второе, тогда он точно ошибается. Нет, это ведь точно второе… Зачем ему бояться смерти в подобной ситуации, — я отвел взгляд в сторону, и уткнувшись в пустоту начал говорить с самим собой.

— Ха-ха-ха, — тихонько рассмеялся Верго. — Ты просто мало знаешь его. Это доброй души человек и он бы никогда не подумал о том, чтобы выгнать вас. Тем более выгнать ребенка…

Я уже не ребенок вообще-то…

— Вы так уверены в своем друге? Подобные ситуации могут показать его истинную сущность.

— Этот человек приютил нас, когда мы лишились всего. Он спас меня и Милан от неминуемой гибели.

Мужчина решил не углубляться в подробности их прошлого, да и я решил не спрашивать. Чего бередить старые раны.

Мы продолжали сидеть в полной тишине, так как шагов на поверхности становилось все больше и больше.

Может они наконец-то додумаются открыть погреб… Но даже так, я просто так не сдамся и буду продолжать сражаться. Да… я уже решил. Что когда дела станут уж совсем плохи, я выйду наружу. Если уж погибать, то в бою.

Я бы хотел сказать, что у меня не осталось сожалений, но это будет неправда. Я так и не смог снова встретиться с Кью.

Интересно, как он там поживает? Он уже покинул Фрилэнд, или все еще где-то здесь? Может быть он прямо сейчас сражается с демонами… Может быть…

Он придет спасти меня.

Хотя даже если поверить в свои самые бредовые фантазии, это вряд ли что-то изменит. Как он спасет меня? Кью ведь слаб… Его единственная сила — это бессмертие.

Но даже так… даже так он будет продолжать сражаться, я уверен в этом.

Поэтому и мне нельзя отставать.

***

Ночью резко похолодало. Общий настрой стал еще хуже. С такой температурой мы скорее замерзнем, чем умрем с голода.

Но настоящая беда случилась чуть позже.

Сперва в окно начали стучать. Из-за этого у большинства в помещении начали трястись поджилки. Даже солдаты не выдержали и стараясь скрыть панику, плотно прижались к стенам, закрыв рты дрожащими руками.

Но это не помогло. Окно было разбито вороной, которая и залетела внутрь, начав громко каркать.

Было сложно понять, с какой целью она это сделала. Да и вообще, подобное поведение не свойственно птице. Чего это ей вытворять нечто подобное?

Но этого было достаточно, чтобы в мозгах тварей сверху что-то щелкнуло. Прежде чем я успел прикончить ворону магией, она растворилась в воздухе, словно ее никогда и не было. Но стекло на земле, и открывающаяся дверка на потолке возвращали в суровую реальность, давая понять, что нам это не привиделось.

Из-за убранной лестницы, твари начали падать вниз.

Я защищу остальных… Я смогу победить этих демонов. Неважно, что в конце концов мы умрем. Я буду сражаться до последнего вздоха, потому что так бы на моем месте поступил Кью.

— Часть 2 —

= От лица Кью =

Когда я ступил на первую же улицу разгромленного города, то наткнулся на огромное количество разнообразных демонов. Их глаза выглядят пустыми, словно от их изначальной сущности ничего и не осталось. Я думал, что они накинутся на меня, но случилось обратное. Словно побаиваясь, они начинали пятиться, давая мне спокойно пройти дальше. По дороге я наткнулся на множество трупов мутантов. Среди них был и пятиногий Грин, который сражаясь до последнего, умер с клинком в руках. И небрежно оторванная голова той хозяйки борделя, в котором я впервые встретил Гамабуччи. Вот только самого гоблина нигде не видно. Неужели Кай тащил его за собой целых пять дней? Либо же зеленокожий перешел на его сторону? Мне слабо в это верится, но возможно все.

Я продолжал идти вдоль разрушенных улиц, глазами ища остальных знакомых. Даура, Верго, Милан… Может быть они до сих пор в этом городе? Хотя надеюсь они давно убрались из этого несчастного места. Я шел, пока наконец-то не наткнулся на Кая, что с любопытством разглядывал округу.

Рядом с ним не было Гамабуччи. Но тогда где он?! Если бы он бросил его как Ирэн, я бы наверняка наткнулся на него по дороге. Может он тоже провернул трюк с фальшивой смертью? Что-то я сомневаюсь. Он не такого типа парень.

— Ты все же пошел за мной следом. Похвально, — не поворачиваясь, сказал мне Кай.

Воткнув в землю ледяной клеймор, он все же развернулся, и медленным шагом пошел мне навстречу. Тогда уже я решил остановиться, чтобы не оказаться к нему слишком близко. Нужно держать дистанцию. Если верить словам Тринити, то в подземелье он еще был ослабевшим после пробуждения. Если он полностью вернул себе силы, значит его скорость будет просто невероятной.

— Где Гамабуччи?! — насупив брови, спросил я.

— Ты о гоблине? Теперь мы с ним на одной стороне.

— Он ведь не из демонов? Каким образом ты смог промыть ему мозги? — задал я резонный вопрос.

— Не переживай. Мне не нужно было промывать мозг марионетке.

Марионетке? О чем это он?

— Теперь мы с ним заодно. Что будешь делать в таком случае? Поднимешь руку на друга? — на безэмоциональном лице Кая появилась легкая ухмылка.

Мне было нечего ответить, но все же я спросил у него кое-что:

— Он помогает тебе по собственной воле?

— Собственной воле? У него ее нет, — он словно в ступоре остановился. — Хотя его сложно за это винить. Пару минут назад я осознал, что мы все марионетки в руках судьбы. Какие бы поступки мы не совершали, будущее останется неизменным. Но то будущее, что нам уготовано, меня вполне устраивает.

— Будущее? И что же нам уготовано в будущем? — прикусив нижнюю губу от волнения, спросил я.

— Хочешь чтобы я лишил тебя такого замечательного сюрприза? — он развел руки по сторонам, и снова окинул округу взглядом.

Если честно, я не понимаю к чему он ведет. Неизбежное будущее? К чему это вообще…

— Но ты можешь выдохнуть. Я пробудился, а значит твоя роль уже сыграна, теперь пора уступить место остальным, — добавил Кай, вырвав из земли клеймор.

— Моя роль? Будущее? Ты так и будешь говорить загадками?

— Ха-ха-ха, — неестественно засмеялся Бог Севера. — Тебе стоит войти в мое положение. Я ликую… впервые за столько лет я ликую, — он посмотрел на ладонь левой руки, а затем сжав ее в кулак, вернул взгляд на меня. — Матушка сгинет от моей же руки. И никто не способен помешать этому.


Скачать книгу "О моем перерождении в бессмертного" - shigeo бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Попаданцы » О моем перерождении в бессмертного
Внимание