О моем перерождении в бессмертного

shigeo
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Перерождаясь из раза в раз, главный герой уже успел позабыть о своей первой жизни. Звучит как сказка, вот только дело в том, что каждая новая жизнь парня после перерождения, скоротечна. Он умирает почти сразу же, после того как обретает новую жизнь. Но однажды, парень переродился в бессмертном теле. И вроде бы все здорово, его мучения закончились, да вот только мир, в котором он оказался, не самое дружелюбное место.

Книга добавлена:
18-01-2024, 12:28
0
204
205
О моем перерождении в бессмертного
Содержание

Читать книгу "О моем перерождении в бессмертного"




— Неужели Сердце Глубин задело и ее?

— По твоему голосу и не поймешь, тебе правда интересно, или нет?

Я не хочу возвращаться обратно в Октавис. И знать, что с Даурой, мне не нужно.

Плевать… мне плевать, что с ней…

Плевать.

...

....

Мне не наплевать…

***

И все же пути обратно нет. Как бы я не привыкал к людям, мне нужно научиться отпускать их. В моей памяти она навсегда останется дурочкой, что не могла и слова сказать, и только «бэкала» да «мэкала». Я понятия не имею, почему она привязалась к Шапи. Но теперь Шапи исчезла, и Даура в любом случае больше не сможет обнимать ее как прежде. Если единственная радость в жизни исчезла, что ей дальше делать? Умерла она или нет, не знаю. Но в моей памяти она точно останется. Кто знает, может быть наши с ней пути еще пересекутся. Если она выжила, то Грин должен позаботиться о ней. Он славный мужик, а она может стать ему той самой внучкой, с которой он мечтал проводить время на старости лет.

— А куда ты держишь путь? — спросил я у зеленокожего.

Все время, я шел вперед, и за мной цеплялись разные люди. Они привязывались ко мне, и от расставания с ними, мне становилось грустно. Но что, если в этот раз за кем-то увяжусь я?

— В академию магов. Она находится на северо-востоке Фрилэнда.

Вот так новость. Я бы хотел побывать там. Может смогу научиться там чему-то новому? Я уже не верю словам Тринити о том, что мне не доступна магия. Все эти чертовы Боги крутят какие-то интриги, и в их центре почему-то оказываюсь я. Мой батек, змей, потом еще и Бог с которым заключил контракт Гамабуччи. Он же открытым текстом заявил, что тот знал обо мне, и что-то ему нашептал. Откуда он знал обо мне? Зачем ему знать обо мне? Эти вопросы никак не покидали мою голову.

И все же, мне кажется, что если я позволю этим навязчивым мыслям взять надо мной верх, то это ничем хорошим не закончится. Нужно успокоиться, и взглянуть на эту ситуацию чуть позже, как голова протрезвеет.

— А если я пойду с тобой, ты не будешь против? — спросил я.

Хрен его знает, зачем он помогал мне, но отрицать тот факт, что я жив только благодаря ему, я не стану. Если он друг, то хорошо. Если же враг, тогда здесь действует поговорка: «держи друзей близко, а врагов еще ближе». Может быть попозже я найду себе новую конкретную цель, и тогда мы расстанемся. Если он конечно отпустит меня. Но я уверен в своих силах, и не боюсь его.

— Против? Я буду только за. По правде говоря, у меня есть причина наблюдать за тобой, и я даже хотел предложить тебе пойти со мной первым, но ты опередил меня.

Вот он и сознался. Но что-то в его словах смущало меня. Хотел предложить? Не потянуть за собой силой, а всего лишь предложить?

— Причина? Это как-то связано с твоим контрактом? Уже все Боги Темноземья знают обо мне и точат на меня зуб. Я не удивлюсь, если за твоей дурацкой улыбкой таятся какие-то злые намерения.

— И при этом всем, ты сам попросился идти со мной.

— Ага… Потому что я тебе не проиграю.

— Не слишком зазнавайся. Тем более я знаю секрет, как можно тебя убить.

— Это блеф.

— Как знаешь… как знаешь.

— Если нет, тогда расскажи.

Час назад он уже отказался рассказывать мне об этом, но может теперь передумает? Хотя вряд ли.

— Ты можешь стать моим врагом в любой момент. Хочешь, чтобы я лишился козыря?

— Ладно, забудь… — я махнул рукой. — Лучше скажи, как ты планируешь добираться до той стороны? Не думаю, что нам будут рады в Октависе, после всего, что мы натворили.

— Мы? Я вроде бы придушил тех ублюдков, что поубивали местных солдат. А вот ты…

— Не надо меня дразнить…

— Ладно-ладно. С Октависа все равно не ходят корабли до северо-востока. Есть еще один портовый город, туда и направимся.

Гамабуччи достал из сумки свернутую старую карту, и расстелив ее на пеньке, с которого только что встал, начал водить по ней пальцем, объясняя мне путь.


Скачать книгу "О моем перерождении в бессмертного" - shigeo бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Попаданцы » О моем перерождении в бессмертного
Внимание