О моем перерождении в бессмертного

shigeo
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Перерождаясь из раза в раз, главный герой уже успел позабыть о своей первой жизни. Звучит как сказка, вот только дело в том, что каждая новая жизнь парня после перерождения, скоротечна. Он умирает почти сразу же, после того как обретает новую жизнь. Но однажды, парень переродился в бессмертном теле. И вроде бы все здорово, его мучения закончились, да вот только мир, в котором он оказался, не самое дружелюбное место.

Книга добавлена:
18-01-2024, 12:28
0
204
205
О моем перерождении в бессмертного
Содержание

Читать книгу "О моем перерождении в бессмертного"




Но вернемся к цели. Благо мне не пришлось долго рыскать в поисках гнезда виверны. Оно было огромным и 1в1 напоминало то, в которых живут цапли.

Вот и яйца. Семь штук, по размеру как страусиные… Только они все желтые… Какого черта? И где этот Цапцапыч? Они подставили меня?

Но нет, одно из них отражало падающий на него свет. Никакой виверны рядом не было. Может улетела куда-то? Ну я долго думать не стал и схватил Цапцапыча.

Вот только я тут же схлопотал удар, который отбросил меня метров на двадцать назад. Я даже не увидел откуда! Неужели эта тварь настолько быстрая? Или может она невидимая? Хрен его знает.

Ясно только одно. Я прямо как бочка катился с горы, ломая кости о камни. Одно только радует, я вернул Цапцапыча.

Ну или как сказать вернул… Если мои кости не выдержали таких падений, то что уж говорить о яйце. Может быть зря я прижал его к груди? В общем если соскрести его остатки с моей одежды и пожарить, может получиться вполне сносная яичница. На руках остались разве что частички золотой скорлупы.

К счастью я не умер, но на восстановление костей уйдет какое-то время. Что же мне делать? Они же растерзают меня, если узнают, что я не смог вернуть Цапцапыча.

Спустя какое-то время, мне в голову пришла замечательная идея. Я принесу им яйцо виверны. Оно тоже желтое… Эти тупые создания даже не смогут различить их… Надеюсь.

— Часть 6 —

Попытка номер два. Я снова забрался на гору и здесь никого нет. Я сразу же вынул меч из ножен. Благо начало светать и я смог заметить, как на земле появляется тень, хотя по идее ее там быть не должно. Так все же эта тварь невидимая. Размеры поражают. Судя по всему прошлый раз виверна ударила меня хвостом.

Сейчас она спит, потому что я не вижу никакой реакции от нее, даже несмотря на то, что я приближаюсь к гнезду. Она же лежит совсем рядом с ним. Я ощущаю очень концентрированный запах серы, которого не было в прошлый раз. Судя по всему он исходит от нее. Значит в прошлый раз она лежала подальше и действительно охраняла это место. Сейчас она потеряла бдительность и заснула, но я могу ошибаться, так что главное мне самому не потерять бдительность.

Мне было достаточно дотронуться до яйца, как тут же я услышал шорох. На руке я ощутил теплый воздух, исходящий из носа, когда она сопит.

Я бы мог воткнуть ей в голову меч, так как у меня есть примерное представление о том, где она находится. Но мне жалко виверну… Они похожи на драконов, которых я люблю. С другой стороны, возможно от них здесь только название…

Черт, я вообще не о том сейчас думаю!

Собравшись с мыслями я спрятал меч, схватил яйцо и побежал к спуску с горы.

Позади меня раздался яростный рев. Все же она услышала! Но мне нельзя снова облажаться! Я присел на задницу и стал буквально съезжать с этой горы. Было больно и неприятно, особенно когда натыкался на камни. Кожа полностью стерлась.

Но я скатился до подножья без каких-либо проблем. Она перестала меня преследовать, что странно.

— Часть 7 —

Добравшись до Цап-цапа, я понял причину. Прямо посреди акведука сидела серая виверна. Некоторые части ее тела имели на себе желтые кристаллы. Это сера? Судя по всему да.

Виверна выглядела беспомощной. Стая птиц буквально заклевывали ее до смерти.

— О, ты вернулся! — заметив меня, сказала Шапи.

— Ага…

Я напортачил и виверна напала на город… но по шляпе не видно, что она расстроена результатом.

— Ты отлично справился! — добавила она.

А? О чем она вообще…

— Разве это не ужасно, что она напала на город?

— Нет, с ней все равно нужно было расправиться. Проблема в том, что виверны хладнокровные создания. Но если украсть их детеныша, они впадают в ярость и становятся в разы слабее. Кстати, вчера ночью она по какой-то причине уже прилетала в город.

Похоже, что после того как я украл Цапцапыча она полетела за мной следом. Но не обнаружив его следов в городе, вернулась к гнезду. Возможно она всю ночь летала в поисках своего детеныша. Поэтому она и спала утром…

— Погоди, а это еще что? — заметив яйцо в моих руках, сказала Шапи.

— Это? — я слегка занервничал. — Шапшапыч…

— Ты хотел сказать Цапцапыч?

— Ага… Именно...

— Что-то непохоже на золото. Но это не особо важно. Все равно у их главного еще пятнадцать детей есть.

А она не могла объяснить все нормально с самого начала?! Мне вовсе не нужно было возвращать их ребенка! И чего я только переживал по этому поводу? Они хотели лишь выманить это бедное создание, чтобы заклевать его… На это больно смотреть.

***

В общем для цаплей все закончилось более менее благополучно. Я вручил им яйцо виверны и они радостно приняли его. Они действительно не отличили его от своего золотого… Вот это будет сюрприз, когда вылупится виверна. Надеюсь, это не вызовет проблем. Хотя проблемы будущего Кью сейчас никоим образом не заботят меня нынешнего.

Мы покинули город и направились в сторону той самой земли, где растет красная трава. Левая рука сейчас как раз где-то там.

Вот это у нас компания собралась…

Бессмертный, летающая голова с говорящей шляпой, потерявшая рассудок девушка, которая даже говорить не умеет, и смешно прыгающая левая нога… Я точно не в каком-то мультике?


Скачать книгу "О моем перерождении в бессмертного" - shigeo бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Попаданцы » О моем перерождении в бессмертного
Внимание