О моем перерождении в бессмертного

shigeo
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Перерождаясь из раза в раз, главный герой уже успел позабыть о своей первой жизни. Звучит как сказка, вот только дело в том, что каждая новая жизнь парня после перерождения, скоротечна. Он умирает почти сразу же, после того как обретает новую жизнь. Но однажды, парень переродился в бессмертном теле. И вроде бы все здорово, его мучения закончились, да вот только мир, в котором он оказался, не самое дружелюбное место.

Книга добавлена:
18-01-2024, 12:28
0
213
205
О моем перерождении в бессмертного
Содержание

Читать книгу "О моем перерождении в бессмертного"




Глава 53 — Город-оазис Найи

— Часть 1 —

= От лица Сайка =

Город-оазис Найи. Он находится на стометровой скале среди обширной пустыни Нэзэр, занимающей чуть ли не половину всего континента Саверуз. На той карте, что мы обнаружили на корабле, он даже отмечен не был. Но это все из-за того, что акцент в ней был сделан на подземельях. Как я понял, одно из них находится уж очень близко к городу, но даже так, на карте его не отметили. Что странно, ведь именно здесь удобнее всего готовится к предстоящему походу в подземелье. Закупать продовольствие, или там, например, заточить меч, укрепить доспехи. Это наводит меня на мысль, что исследователям подземелий здесь не совсем рады. Но так же есть и мысль, что люди просто не знают о существовании подобного места. Мир необычайно огромен, и те, кто отправляется в путешествие, конечно же предпочтут путешествие вдоль рек, на которых и расположились отмеченные города. И даже в случае, если кто-то, когда-то натыкался на этот город, не означает, что он тут же появится на картах мира. Возможно, этот процесс займет сотни лет.

Надеюсь, это все же второй вариант, и нас радушно примут. Все-таки, если бы что-то было не так, Караэ бы сказала нам, да? Посмотрев на нее, я почему-то растерял всю уверенность в этом. Большую часть времени она молчит. Ну, а в тех редких разговорах, все, что я слышу — вечные подколы. И причем я ей особенно приглянулся. Азару она лишь называет очкастой, Ирэн — мамаша, Амири — сопля. А вот я и слабак, и никчемыш, и даже «Упчёлки».

Как вообще образовалось последнее, несуразное прозвище? Она сказала, что ей жалко смотреть на меня.

«Жалко у пчёлки!», — возразил ей я.

«Упчёлки, ха-ха», — рассмеялась охотница.

Она не очень хорошо разговаривает на нашем языке, и вот во что это вылилось. Это слово показалось ей забавным, поэтому порой она обращалась ко мне именно так.

Мне в целом плевать, главное чтобы помогала. Правда есть один нюанс, который я какое-то время прокручиваю в голове. Гексакрити обещала довести нас до города. Покинув нас, она оставила разговаривающий браслет, который и передал ее слова Караэ. Только я не слышал, что именно браслет говорил. Если все ограничится тем, что нас просто доведут до города, то это не очень хорошо. У нас нет с собой ни монеты, и где вообще ночевать, понятия не имею. Если в случае с Гексакрити я мог надеяться на ее благоразумие, то здесь не приходится… Вряд ли получится сделать жалостливые глазки как у котика, чтобы заставить ее помогать нам еще какое-то время. Скорее она посмеется с меня еще громче. А вот с сестрой Инфинити это могло получится. По крайней мере, мне так кажется.

Я может быть и не против поспать под открытым небом, все-таки в оазисе, в отличие от остальной пустыни должно быть безопасно. Но есть сразу несколько моментов… Во-первых по ночам здесь очень холодно. Вчера, пальцы на ногах и руках буквально коченели. Конечно, немалую роль здесь сыграло и мое плохое состояние. Это кстати вторая причина. С такими ранами, да под открытым небом… Я и так весь дрожу, просто стараюсь не показывать остальным, как мне чертовски плохо. Мои раны не так хорошо обработали. В конце концов Азара не обладает нужными для этого навыками, да и на корабле могло не оказаться подходящих медикаментов. Разве что спиртом продезинфицировали. Но если вспомнить слова Азары, она что-то говорила о Ирэн, которая очищала мне кровь, пока я спал. Возможно, из-за этого пришлось удалить грязную кровь из меня. Ее нехватка в организме объяснила бы, почему я чувствую озноб.

Третья причина — это Ирэн и Амири. С ее слов, спать на улице не проблема. Комариха открыто заявляет, что ее дочь и не такое пережила. Она заявляла это еще вчера, пока мы ждали охотницу у хижины, и не знали, придет ли она вообще.

Сейчас же я пока не решаюсь поднять этот вопрос. Сперва хочу посмотреть, что предпримет Караэ. Может я себе накручиваю, и она уже давно решилась помочь нам даже в городе.

Блин, продумывать столько всего наперед… Мне кажется, я перенял это у Кью. Мы путешествовали с ним не так уж и долго, но все это время, он помогал мне выживать. Я восхищался им, и поэтому внимательно слушал каждый его совет. Хотя сейчас я понимаю, что он и сам не особо разбирался в том, о чем говорил. Это и неудивительно, ведь из-за бессмертия все это ему было абсолютно не нужно.

Наше путешествие через Шаю, было лучшим временем в моей жизни, даже невзирая на те ужасы, что окружали нас. Это было время, полное спокойствия. Рядом с ним, я понимал, что нахожусь в безопасности. Но после того, как его заключили в тюрьму в Ру’оке, что-то поменялось в его беззаботном взгляде. Он все еще оставался тем же человеком, но будто стал чуть-чуть серьезнее. Ему ведь не было нужды беспокоиться из-за себя, тогда я и понял, что все дело во мне. Это тронуло меня до глубины души, и все равно, я принял неверное решение…

Хотя нет, черт, нет… Я сделал все правильно. То сожаление, что сейчас накатило — признак сдавшегося человека. Будто бы я никогда не смогу его найти, и все что остается, упиваться теплыми воспоминаниями. Так вот нет! Я не согласен!

Я найду Кью, и у нас еще будет очень-очень много приключений! Вот только я больше не буду обузой, за которую стоит переживать. Я стал тем, кем и хотел. Мужчиной, способным защитить то, что ему дорого. Поэтому хватит сожалений!

Я и Кью найду, и Азару с Ирэн защищу! Все будет хорошо! Обязательно будет!

— Часть 2 —

Мы наконец-то добрались до подножья скалы. Единственный способ попасть в город канатные подъемники. Судя по размеру платформ, они грузовые. Это и неудивительно, оазис должен быть центром торговли в пустыне, поэтому должен выдерживать тяжелые грузы. Хотя какой торговли, если городов в пустыне почти нет? А те, что есть, расположены далеко друг от друга. Ах! Точно! Если этот оазис не отмечен на карте, значит и другие тоже. Так что в пустыне может жить куда больше народа, чем я думаю.

Эти подъемники навевают воспоминания об Апельфаунде. Помню, примерно на таком же, только в разы меньше, меня поднимали на башню, чтобы я помыл яблоки. От воспоминаний того, что было дальше, аж мурашки по коже.

«У тебя мурашки из-за того, что ты скоро сдохнешь», — мистически прошептал дьявол.

Не пугай ты так! Мое состояние не настолько критично.

«Да шучу я, шучу», — добавил он игривым тоном.

Очень смешно, дебил…

«Дебил… вот как? Решил обзывать меня? Это ты так отыгрываешься на мне из-за того, что тебя унижает та черная девка? А? Упчёлка, или как там тебя?».

Ты вообще к чему этот разговор завел?

«Да просто ржу с тебя. Эх, вот бы у меня было тело, так бы и повытирал об тебя ноги. Тебе же нравится это».

Что ты вообще несешь? Тебе солнце голову нагрело? Ах, ты же сам только что уточнил, что тела у тебя нет, а значит голову нагрело мне! Твоему хозяину!

«Смотри как бы не нагрело еще чего, а то станешь таким же черненьким как и она. Хотя это идея! Может тогда ты сможешь ответить ей? Или и того лучше, женишься на ней! Тогда она сможет вытирать об тебя ноги каждый божий день, ха-ха-ха-ха!».

Как это вообще взаимосвязано? Да и я не отвечаю ей, только потому что от нее зависит наша с тобой жизнь. Умру брошенным посреди пустыни, и ты никогда в жизни не найдешь себе нового хозяина. С твоими то требованиями! Принцесса сранная!

«Да не заводись ты, сказал же, шучу», — тон был такой, словно он улыбается.

В принципе Зер’рак прав. Мне не стоит заводиться, в конце концов такие диалоги для нас норма. Когда ему скучно, он всегда подает голос и начинает нести всякую несуразицу, стараясь меня распалить. Просто я еще не до конца привык к такому.

«Когда ты думаешь таким образом, у меня невольно возникает вопрос — с кем ты вообще разговариваешь?».

Точно, он же слышит все мои мысли, так что его возмущения обоснованы.

«Его? К кому ты бля обращаешься? Я с тобой тут один».

Это метод Кью. Он говорил, что ведет в голове подобие дневника, чтобы не сойти с ума.

«А с чего бы тебе сходить с ума?».

В моей голове живет придурошный дьявол, который ради забавы любит нести всякую чушь.

«Ну… знаешь. Как бы тебе сказать, чтобы не обидеть… Если уж речь зашла о придурошных, то тут ты явно меня превосходишь, Упчёлка».

Да-да, заткнись. И перестань называть меня этой дурацкой кличкой.

И после этих слов он рассмеялся.

«Ха-ха-ха-ха-ха-ха!», — а после предыдущих, еще сильнее.

Это даже у меня улыбку вызвало… Чокнуться можно. Ну да ладно, вернемся к подъемнику.

Его охраняет целая группа вооруженных людей. У всех темный оттенок кожи. Кто-то чуть светлее Караэ, кто-то темнее. Признаться честно, никогда еще не видел подобных ребят. Они такие же люди как я? Или это, возможно, какая-то другая раса?

Одеты они все одинаково. Тонкий тулуп, защищающий от прямого попадания солнца на кожу, шаровары, платок на шее, плащ и разнообразные головные уборы. У кого-то тюрбаны, у кого-то шляпы. Из кожанной брони у них были сапоги с наколенниками, а также наплечники, с вентиляционными отверстиями. В правой руке, каждый гордо держал алебарду, а в левой сыромятный щит.

— Стойте здесь, — сказала Караэ и спрыгнула с ящера.

У нее такой смешной и милый акцент… Не устану это повторять.

Затем она начала разговаривать с ними на своем языке. Сперва диалог шел довольно спокойно, но под конец стал эмоциональным. Надеюсь, у них там все нормально, и это не из-за нас сыр-бор. И все же, надеюсь эти ребята разговаривают на человеческом или хотя бы демоническом. Гексакрити говорила, что в лесной чаще Руз, много демонов, но вот что насчет Нэзэра, не уточнила. Мне ведь еще Кью искать надо. Для этого придется расспрашивать местных. Я же не могу просить об этом Караэ.

Ящер на котором мы сидели, насупился и выдохнув чуть ли не целое облако пара, стал приближаться к стражнику с которым дискутировала охотница. Как его там? Цэци?

Увидев это, стражник закатил глаза и расставил руки в стороны. Затем махнул рукой, и девушка схватила Цэци за поводья.

— Слезайте, — сказала она.

Мы послушно слезли и все вместе ступили на платформу.

— О чем спорила с тем парнем? — как бы невзначай спросил я.

— Не ваше дело, — холодно ответила охотница.

— Это ведь не из-за нас?

— Нет. Он мне в карты проиграл, а возвращать долг не спешит. Не вернет завтра, Цэци съест его.

Говорит, что не наше дело, но рассказывает обо всем почти сразу же. Может быть это и ложь, мне не важно. Главное, я надеюсь, что это и вправду не из-за нас.

Наша платформа начала медленно подниматься, но напоследок, один из охранников успел плюнуть в нашу сторону. Он попал мне на ботинок. Его озверевшая рожа тут же засела в голове.

— Это он в тебя целился? — повернув голову к девушке, спросил я.

— Нет, он попал туда куда хотел.

— Разве я сделал ему что-то плохое?

— Ты свою рожу вообще видел? А кожу? А цвет волос? — брезгливо произнесла Караэ. Хотя мне и показалось, что все это как-будто напускное.

«Я же говорю, пора становиться черным, Упчёлка!».

ДА ИДИ ТЫ В ЖОПУ!

— Часть 3 —

Я конечно видел город издали, когда мы находились на возвышенности. Но оказаться здесь собственной персоной, это совсем другие впечатления. Меня до сих пор поражает тот факт, что в мертвой пустыни, может кишеть жизнь.


Скачать книгу "О моем перерождении в бессмертного" - shigeo бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Попаданцы » О моем перерождении в бессмертного
Внимание