Друзья познаются в воде
- Автор: Злата Реут
- Жанр: Морские приключения / Иронический детектив
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Друзья познаются в воде"
2
Ночная прохлада постепенно сменялась летним зноем одновременно с восходом солнца. Элизабет встала утром раньше всех и посмотрела на себя в зеркало ванной комнаты, в голове доминировала идея о том, что пить шампанское на яхте от которого укачивает даже, будучи на суше идея отвратительная. Девушка зашла в комнату, взяла с тумбочки бутылку минеральной воды, припасенную ещё с вечера и сделала большой глоток.
— Я уверенна, мы с тобой встали раньше всех, пойдем съедим всё самое вкусное? — сказала Элизабет, глядя на зевающего поросёнка, частично заваленного многочисленными подушками. Взяв животное под мышку, девушка направилась в сторону лестницы ведущей на главную палубу. Поднявшись наверх Элизабет зашла на кухню и открыла один из двух холодильников, в одном было пусто и лишь внизу стояла какая-то коробка. Во втором холодильнике было много еды, достав виноград без косточек, пару киви и один гранат девушка помыла фрукты и пошла террасу главной палубы. Эта палуба ей нравилась больше чем верхние, так как море было ниже и на него можно было любоваться сидя, будто создавался эффект погружения. Сев на кожаный диван стоящий буквой П Элизабет посадила поросёнка, затем села сама и положила на колени фруктовую тарелку. Отщипывая по одной виноградинке, девушка поочерёдно клала их в рот себе и поросёнку, который жадно чавкал каждый раз, когда его угощали. В эту минуту на террасу вошёл Дадли в трусах для плавания.
— Доброе утро! Решил встать пораньше, чтобы искупаться. Я впервые на такой шикарной яхте, — сказал Дадли и широко улыбнулся, осматривая живописные виды окружающие яхту.
— Самое время, пока ещё прохладно, — с улыбкой ответила Элизабет проклиная себя за то, что вышла в мятой пижаме.
— Ты уже купалась? — спросил парень, глядя как Элизабет тянет к коленам пижамные шорты, пытаясь их разгладить. Заметив взгляд Дадли, девушка посадила поросёнка себе на руки, скрыв затрапезную пижаму.
— Нет, одной в открытом море купаться не безопасно, — смущенно сказала Элизабет, пытаясь говорить серьёзным тоном.
— Мы относительно рядом с берегом, давай со мной, — сказал Дадли, глядя на Элизабет и не дождавшись ответа спустился по ступенькам и нырнул с кормы в прозрачную бирюзовую воду. Элизабет пошла в каюту и переоделась в купальник. Вернувшись на главную палубу, она села на корму, откуда нырнул Дадли и свесила ноги в воду. Девушка смотрела как парень плавает, он нырял под воду, плавал на спине, наслаждаясь утром.
— Ныряй! — крикнул Дадли находясь в море, в десяти метрах от девушки. Элизабет нерешительно улыбнулась, рассуждая над предложением, в этот момент её в спину толкнул пятачком поросёнок, пытаясь взять на таран.
— Ты настаиваешь? — смеясь обратилась к поросёнку Элизабет повернув голову назад, — двое против одного! — сказала Элизабет и с громким визгом неуклюже сползла в воду.
— Молодец! — похвалил девушку Дадли, подплывая к ней. Размеренность и тишину нарушил резкий звук и Дадли с Элизабет услышали крик «лечу» и глядя вверх увидели пролетающего над их головами абсолютно голого Дэниса, который нырнул с разбегу. Парень плюхнулся животом о воду, после чего через минуту вынырнул наружу.
— Я думал, что один люблю искупаться утром, неловко вышло, — сказал парень, глядя на удивленных купальщиков. Тишину нарушил громкий смех Элизабет. Девушка знала, что Дэнис способен на что-то подобное, но он не переставал удивлять.
— А поросёнок почему не плавает? — как ни в чём не бывало спросил Дадли, желая сгладить неловкий момент.
— Одиссей, иди сюда, — сказал Дэнис подзывая поросёнка, который нырнул в море и поплыл в сторону Дэниса пятачком к верху.
— Вы не отвернётесь? — спросил Дэнис, после пяти минут плавания. Дадли с умиротворённым лицом и Элизабет хихикая отвернулись. Дэнис посадил поросёнка на корму и сам вышел из моря.
— Думаю нам тоже пора, скоро завтрак, — обратилась Элизабет к Дадли.
Стол был накрыт к девяти утра, и компания постепенно собиралась. Все, кроме Найджела и Даниэля, которые ещё спали, приступили к трапезе.
— Нам нужно на берег, найти ту женщину, что увидела во мне Мэгги, — сказала Элизабет, обращаясь к Гвен, которая намазывала булочку джемом и выглядела очень вяло.
— Я не смогу, у меня болит голова и в целом мне не хорошо. Наверное, солнечный удар, — ответила Гвен и откусала булочку, еле жуя.
— Я ещё вчера сказала, что пас, — резко сказала Джулия, чтоб на неё не рассчитывали в этой авантюре.
— Могу я составить тебе компанию, в конце концов я причина этого мероприятия, — справедливо заметил Дадли, желая отправиться с Элизабет на поиски.
— Я с вами, — сказал Серджио, всё ещё не доверяя парню.
— Уже трое, думаю этого достаточно, — сказала Элизабет.
— Да, трое достаточно, — подтвердил Эдвард, не желая сходить на берег, так как очищать вчерашние подводные находки казалось ему более увлекательным занятием.
— Времени у вас не много, после обеда держим курс на Сидней, — предупредил об отъезде ребят Дэнис и посмотрел на свои наручные часы.
Через час компания из трех человек в лице Элизабет, Серджио и Дадли сошли на берег.
— Остров не большой, думаю Мэгги тут проживает всего одна. Нам нужно опросить местных, но без подозрений на вмешательство в островную жизнь, чужаков нигде не любят, — сказал Серджио, следуя впереди друзей по широкой пляжной полосе и присматриваясь к местным жителям.
— Слушаюсь! — сказала Элизабет, прислонив по-армейски ладонь к голове, иронизируя над серьезным тоном Серджио.
— Можно воспользоваться вашим сходством и выдать тебя за её сестру, ищущую родственницу, — предложил Дадли, думая о том, что это отличный способ хоть что-то выяснить. Следуя по пляжу прогулочным шагом, троица приставала к тем, кто более ли менее похож на местных и спрашивали про Мэгги. Попалось два рыбака и мальчик, на вид двенадцати лет. Никто из них ничего не знал ни о какой Мэгги. Компания пошла вглубь острова сквозь пальмовую рощу и заглянула в ресторан, гостями которого были в основном одни туристы. К столику подошла официантка лет двадцати.
— Добро пожаловать, меня зовут Руби, готовы сделать заказ? — спросила улыбчивая девушка, подойдя к столику и держа блокнот с ручкой наготове.
— Руби, вы не знаете где Мэгги? — спросила Элизабет, девушку которую данный вопрос полностью сбил с толку.
— Нет, — ответила Руби, обернувшись назад и подозрительно озираясь по сторонам, пытаясь вглядываться в каждого посетителя.
— Всё в порядке? — спросил Дадли официантку, замечая, что девушка пребывает в состоянии замешательства.
— Да, так что вам принести? — повторила вопрос девушка, пытаясь сосредоточиться на работе, но у неё это плохо получалось.
— Руби, нам нужно поговорить с Мэгги, это очень важно, — сказал Серджио, внимательно глядя на девушку.
— Её тут нет, — тихо сказала официантка, испуганно и наигранно улыбаясь.
— А где она? — спросил Дадли, понимая, что девушка кого-то боится и начал листать меню, внимательно разглядывая картинки, делая вид, что хочет что-то заказать. Руби это немного расслабило.
— Вчера она в спешке улетела с острова, до того, как закрыли аэропорт, не думаю, что она когда-нибудь ещё вернётся, — сказала Руби, продолжая фальшиво улыбаться.
— Аксель улетел с ней? — спросил Дадли, показывая Руби на блюдо из открытого меню и почесывая свою шею.
— Да, — ответила девушка, не скрывая удивления от владения информацией трех незнакомцев, и забрав меню развернулась и направилась к барной стойке.
— Хорошо, оба живы, стопа к делу отношения не имеет, — резюмировала Элизабет, полученную информацию.
— Не факт, — сказал Серджио, — у входа стоит столик, за которым сидят двое подозрительных парней, один из них без стопы, возможно Руби боится именно их, — продолжил Серджио. Элизабет сделала вид, что разминает шею и посмотрела поочередно в право и в лево, так чтобы парни попади в угол её обзора. Девушка мельком смогла рассмотреть забинтованную щиколотку парня, судя по всему, ранение было свежим.
— Я думаю это уже не наша забота, мы выяснили всё, что хотели. Об остальном я сам спрошу у Акселя, — сказал Дадли всё ещё не желая ввязываться в любой маломальский конфликт.
— Тогда попробуем уйти, — сказал Серджио, который осознавал опасность и шаткость ситуации.
Встал со стульев компания вышла на улицу и направилась в сторону пальмовой рощи откуда они и пришли. Пройдя метром двадцать, компания услышала, как их сзади окликнули. Обернувшись они увидели компаньона парня без ноги, сидящего с ним за столом.
— Кто вы такие, почему расспрашиваете всех о Мэгги? — ехидно спросил парень, лет двадцати пяти в майке и шортах.
— Мы спрашивали про Мэгги Смит, говорят она тут отдыхает, мы хотели взять автограф, — с улыбкой сказала Элизабет, заметно нервничая, глядя на их оппонента ростом сто восемьдесят пять сантиметров и весом килограмм в сто, — она актриса, играла в Гарри Поттере и Аббатство Даунтон, — продолжила нести ахинею Элизабет, наблюдая за реакцией бугая.
— Я знаю кто такая Мэгги Смит, но ей под девяносто, как ты можешь быть её сестрой? — спросил парень, понимая, что его дурачат, и подошёл ближе к компании. Элизабет с досадой вспоминала лица мальчика и рыбаков, так как кроме них сдать её было некому.
— Иди откуда пришёл, а то у твоего друга стопы не хватает, кто знает, как твоими частями тела судьба распорядится, — перешёл к угрозам Серджио, заслонив Элизабет, к которой почти вплотную подошёл бугай. Серджио был массой и ростом внушительнее, чем оппонент и большую часть жизни занимался борьбой.
— Это угроза? — дерзко спросил бугай и достал раскладной нож из кармана, открыв его перед лицом Серджио, который в свою очередь быстрым движением заблокировал руку незнакомца и повалив его на пол, присел ему на спину, прижав лицом к земле. От картины борьбы, Дадли стало плохо, и он отстранился назад. Элизабет же подошла к лежащему на полу злому бугаю.
— Кто такая Мэгги? — спросила Элизабет глядя на бугая.
— Мэгги беглая преступница, она пряталась на острове около двух лет и платила нам чтобы мы не сдали её властям. Но пару месяцев назад она перестала платить, начала нас кормить обещаниями. Вчера утром мы проследили за ней, она взяла лодку и собиралась плыть к своему парню, с которым она познакомилась в интернете. Мы оставили её на берегу и поплыли сами поговорить с парнем, чтобы он за неё отдал деньги. Хотели объяснить, что они останутся на острове пока не заплатят. Он ударил моего друга, тот упал в воду. Когда он снова попытался забраться на лодку, её парень завёл мотор, задев ногу. Пока я помогал ему выбраться из воды, парочка скрылась. Всё кончено, убирайтесь! — прокричал бугай под прессом веса Серджио. Дадли думал о том, как он вчера наслаждался дайвингом, а его друг боролся с двумя вымогателями, одному из которых отрубил ногу в результате несчастного случая. И друг был вовсе не в обиде, он уехал из-за острой на то необходимости.
— Если пойдешь за нами, пожалеешь, — сказал Серджио и слез с бугая. Троица направилась к пляжу, на котором они окажутся, преодолев стометровую рощу. Бугай остался позади.