Тайна старой мельницы

Karol Demon
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Родители Кейт Ошер разорены. Отец оказался мошенником, у которого большие игровые долги, а мать изгнана из родного дома за то, что когда-то связалась с неподходящим мужчиной. Но Кейт везёт - в богатом поместье ее принимает родной дедушка из славного и богатого лорда Бьертов. Он готов спасти юную леди от позора. И все было бы хорошо, если бы не проклятая мельница, на которую девушку приглашает местный фермер, парень простой и отчасти глупый. Там Кейт Ошер впервые сталкивается с самим Дьяволом, который преследует ее семейство несколько веков подряд. Убежать невозможно. Молиться бесполезно. Сети расставлены, и бабочка попадется в лапы паука.

Книга добавлена:
12-06-2024, 12:28
0
277
63
Тайна старой мельницы

Читать книгу "Тайна старой мельницы"




Глава 11

Томин вышел из комнаты в скорбном молчании, вытер окровавленные руки полотенцем и пристально посмотрел на Ошер.

- Вам не обязательно стоять у дверей, пока я здесь, - сказал он строго. - Ступайте, отдохните.

- Нет.

- Но...

- Я останусь, – Кейт чуть повысила голос и, минуя доктора, ворвалась в спальню.

Гендзи так и лежал на кровати с закрытыми глазами. В полутьме, которую обеспечила прислуга, его профиль казался тоньше и беззащитнее. Еще недавно этот человек метал молнии и готов был разорвать от ревности Ошер, кляня ее общение с другими людьми, а теперь словно уснул крепким сном.

Кейт до самого вечера не отходила от его постели и даже не спустилась в столовую к обеду. Весь дом словно погрузился в скорбную тишину и ожидание, а ночью из Лондона приехал врач.

Он осмотрел Гендзи и попросил всех покинуть комнату, а остаться - только сельского доктора. Через полчаса оба вышли с мрачными лицами.

- Все, что мы пока можем, это поддерживать его лекарствами, – хирург снял очки и попросил своего ассистента собрать инструменты. - Через неделю или две лорда Γендзи следует перевезти в больницу. Но если состояние не улучшится, то он останется здесь. Кость вдавлена, и я не уверен, что молодой человек придет в себя.

Кейт поникла головой, а потом посмотрела на дедушку очень грустно.

- Надо написать его матери, в Лондон, - сказала она. - Я могу привезти ее сюда. Только одна не хочу ехать. Может, Оливера с собой взять или Гарри?

- Это ужасно. Он же так молод! - Бьерт перевел взгляд на внучку, которая могла быть прекрасной партией для полковника. – Εго мать сойдет с ума от столь ужасного известия.

- У вас нет выбора, придется сообщить, - хирург не собирался таить правды. - Сегодня я проведу с больным всю ночь. Мне нужно следить за его состоянием и давать лекарства каждый час. Если лорд Гендзи не впадет в кому, нам предстоит очень опасная операция.

- Я отправлюсь в Лондон на рассвете. - Кейт тяжело вздохнула. Теперь она была бессильна что-либо изменить, впрочем, как и всегда. Ошер чувствовала себя совершенно разбитой. Она пожелала Бьерту спокойной ночи, а поcле поднялась в свою спальню, надела ночную рубашку, распустила волосы и легла в постель.

Нелегкий следующий день был тоже полон суеты и путешествий, а еще слез безутешной миссис Гендзи, которая узнала о трагедии из посланной накануне телеграммы. Она встречала Ошер не одна. В Лондонском доме полковника находился и министр финансов, который не мог оставить одну вдовствующую графиню и теперь встречал Кейт вместо хозяйки.

Линдон, как обычно, выглядел безупречным джентльменом и хладнокровным человеком, привыкшим принимать удары судьбы. Но тени под его глазами выдавали бессонную ночь.

- Миссис Гендзи еще не встала. Она всю ночь собиралась в дорогу и уснула только что, – сообщил мужчина, доставая часы. - Я полагаю, нам лучше ехать на поезде, так будет быстрее. Расскажете, как все произошло. Полковник всегда был отличным наездником...

- Я не уверена, что знаю точно, - ответила Кейт со вздохом. – Дело в том, что Гендзи был один, когда все случилось. Его лошадь вернулась в поместье, волоча тело по земле. Мы делаем все, что можем, но доктора ничего утешительного не обещают.

- Идемте, выпьете чаю с дороги. Вчера новость застала меня в театре, я сразу поехал сюда, чтобы поддержать миссис Гендзи, но она плакала и никак не могла успокоиться. Пришлось дать успокоительное. – лорд Коуэл сам открыл Ошер дверь в гостиную, где недавно трапезничал. Теплый свет с улицы добавлял домашней обстановке в персиковых оттенках романтичности. Хозяйка этого дома любила изысканный уют. - Уверен, что Гендзи справится, что бы ни произошло на дороге. Он сильный.

- Я надеюсь на это, сэр, - ответила девушка, садясь в кресло у широкого полукруглого окна. Гарри остался ждать в холле, но Ошер была уверена, что слуги догадаются покормить паренька. Кейт ощущала себя больной и хронически уставшей. Она смотрела на Коуэла, но думала все время об Эрике, о том, что же произошло с художником много лет назад. Спрашивать Линдона о чем-либо открыто было рискованно, Ошер это понимала. – Вы только не волнуйтесь слишком сильно. Я знаю, как Колин дорог вам. Он поправится.

- Благодарю, леди Бьерт. Но я, увы, могу говорить одно, а думать о самом дурном, - признался Коуэл, наливая девушке чая и преподнося, как дорогой гостье. — Нет пока особого поводу для расслабления. И вашему деду досталось. Для него подобные потрясения в почтенном возрасте слишком дорого обходятся. И слишком много их за последнее время случилось.

- Вы имеете в виду смерть Эрика Шайна? - Кейт опустила глаза и задумчиво отпила глоток. - Впрочем, разорение моих родителей тоже его не порадовало.

- Вижу, вас уже просветили на этот счет, – улыбнулся вежливо Коуэл. - Моего брата в чем только не обвинили после смерти. Я знаю только одно, ради возлюбленной он отказался от наследства и собирался открыть салон и продавать свои картины. Но его убили, сделав чудовищем. Если Колин умрет, то я поверю, что для нашей семьи это место проклято.

- Не только для вашей, - мрачно заметила Кейт. Она помолчала, потом вздохнула и уже с мягкой улыбкой посмотрела на Линдона. – Полагаю, что моя стажировка в министерстве будет приостановлена, ведь так?

- Если вы захотите, то нет. Я думаю, что вы ничем не поможете сейчас Гендзи. Все решит время. И помощь врачей. Другое дело, следует ли вам оставлять лорда Бьерта одного? – заметил министр спокойно и рассудительно.

- Боюсь, что он слишком много волнуется в последнее время. Я продолжу учебу дома в ближайшую неделю, потом вернусь в Лондон. Если не раньше.

- Что же, тогда милости прошу... Обращайтесь ко мне, леди Бьерт, - предложил Коуэл. - Я, право, не слишком хороший учитель, да и дела не позволяют отвлекаться, но найду для вас человека, который поможет и дальше разбираться с делами Гендзи в полном объеме.

- Благодарю вас. - Кейт улыбнулась и снова выпила немного чаю, потом поставила пустую чашку на поднос на туалетном столике. - Сэр, я могу вас спросить кое о чем? Но это очень личное.

- Можете, только и мне дайте право не отвечать, если я посчитаю нужным, - мужчина ободряюще кивнул, ожидая вопроса от девушки, которая, несмотря на нежную прелесть и солнечность, выглядела измотанной после трагедии.

- Разумеется. – Ошер неловко сцепила руки на коленях и, немного помолчав, продолжила: - Вы не могли бы мне рассказать больше о вашем брате? Что он любил? Каким был человеком?

- Мой брат? Он был романтичным юношей, насколько я помню. Увлекался рисованием и много времени проводил в библиотеке. Часто играл со мной. Я младше Эрика. У него было много друзей и очень приветливый нрав. Часто, вопреки запретам родителей, у нас бывали его знакомые, тоже художники. Я думаю, что Эрик мог добиться славы и обязательно женился на любимой девушке, если бы не убийство.

- Его убийц нашли?

- Нет, леди Кейт. Нашли свидетелей, которые утверждали, что мой брат мучитель и совратитель. Семья давно хотела отказаться от Эрика и называла его дурными словами ,так что для герцога Коуэла было выгодно избавиться от подобного родства и от незаконнорожденного наследника.

- Странно, что ваши родители не любили вашего брата настолько, что не признали его сына. Дети не должны отвечать за грехи родителей. - Ошер внутренне усмехнулась: ну, да, Эрик - просто ангел оклеветанный. Видел бы его брат то, что мерзкий извращенец делает с ней - не выгораживал бы... А может, и поучаствовал? С чего Гендзи утверждать, что Линдон любитель до пыток и прочего непотребства? Вот так вот, семейство Коуэлов оказалось очень гнилым.

-Простите, но мотивы моих родителей очень просты. Они не желали иметь ничего общего со столь низким родом. И нашли любовнице Эрика мужа, который согласился признать мальчика своим. Возможно, звучит ужасно, но это нормальная практика, – лорд Коруэл словно почувствовал злость и презрение Ошер и взглянул на нее с немым вопросом, который так и не задал. Предпочитая молчать, министр ограждался от лишних и порой ненужных подробностей чужой судьбы.

Кейт проявляла много эмоций, что свойственно юному возрасту.

- Наверное, следует разбудить миссис Гендзи, а мне покинуть вас, - Линдон сожалеюще пожал плечами и вздохнул. - Пожелаю вам хорошей дороги, леди Бьерт.

- Спасибо, сэр Коуэл, надеюсь, дорога и впрямь будет хорошей. - Ошер поднялась в знак уважения, сделав вид, что ничуть не заметила интереса Линдона.

- Я оставлю вам визитку. Когда захотите вернуться к практике, напишите мне письмо. Я договорюсь с работником из министерства, с которым вам было бы полезно стажироваться, - Коруэл протянул девушке карточку с гербовыми вензелями и благодушно улыбнулся, списывая гнев Ошер на жуткое происшествие.

- Вы очень добры, - девушка взяла визитку, прочла имя на ней и, помедлив, положила в небольшой бархатный кошель. – Вы заедете к нам как-нибудь? – спросила с надеждой, что миссис Гендзи это поддержит.

- Не уверен, что она будет в состоянии кого-то принимать, если придется ухаживать за Колином. Но я обязательно напишу, – пообещал Коуэл. Поданное слугой пальто легло на широкие плечи, со стола подняты шарф и перчатки. - Надеюсь, что и с вами все будет хорошо, Китти. Вы очень впечатлительная леди.

Ошер промолчала - только взгляд отвела слишком печально, потом из вежливости кивнула.

Миссис Гендзи все время плакала - и пока они ехали в Бьерт-холл, и по прибытии туда. Кейт с трудом выносила ее слезы и горе. Она и сама очень переживала за Колина.

Но пока врачи, боровшиеся за жизнь, не могли сказать ничего определенного и никого не подпускали, считая присутствие рядом опасным.

- Он умрет, – миссис Гендзи судорожно всхлипывала, сидя в кресле и принимая утешения. - Это проклятье над моим мальчиком. Страшное проклятье...

- Прошу вас, - Кейт, сидевшая рядом, взяла худую руку, стараясь поддержать хотя бы так, – мы должны надеяться на лучшее. Я уверена, он поправится. Он должен.

- Ах, если бы так... Не понимаю, почему он так мчался. Почему не думал обо мне? Он бывает таким порывистым.

Ошер молчала, с горечью вспоминая ссору. Гендзи и правда порою поступал порывисто и несдержанно, и именно это поведение пугало и пробуждало странное чувство - будто что-то в груди дергает. Теперь Ошер и сама не понимала, почему ее так взбесила реакция Колина, его гадкие слова, когда можно было просто игнорировать нелепые обвинения.

- Εго отец был тоже взбалмошным.

Женщина заплакала ещё сильнее, закрывая руками лицо и не смея ничего сказать. Она до сих пор вспоминала первую любовь, когда смотрела на сына. Кейт задела миссис Гендзи за живое,и сердце той сжалoсь с новой тоской.

- Миледи, вам сейчас нужно набраться сил. Вы нужны Колину как никогда. Прошу вас. - Кейт со вздохом взглянула на Бьерта. – Я прикажу дать вам успокоительного, мисcис Гендзи.

- И думаю, что леди нужно отдохнуть после дороги. Завтра с утра доктор обещает впустить к сыну. Он держится стойко, – успокоил старый лорд, кивая присутствующему в гостиной Джону подать успокоительных капель.

Вот уже вторые сутки не прекращалась трагедия, которая могла обернуться скорой смертью.


Скачать книгу "Тайна старой мельницы" - Karol Demon бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Мистика » Тайна старой мельницы
Внимание