Красавица и Чудовище
- Автор: Джорджия Ле Карр
- Жанр: Любовные романы
Читать книгу "Красавица и Чудовище"
Глава 25
Лука
Я ждал Скай в отеле «Boston Harbor» с его шестидесятифутовой каменной аркой и панорамным видом на городской пейзаж. Он считался моим личным предпочтением и по другим причинам. Моим людям было легко обеспечить мне здесь безопасность, а мои просьбы о конфиденциальности всегда немедленно выполнялись. Поскольку я, в основном, находился в тени, то ценил места, которые помогали мне поддерживать этот образ.
Поперек террасы были установлены частные и обогреваемые прозрачные кабинки, похожие на иглу, чтобы защищать от холодного зимнего воздуха и обеспечить уединение. Одна из вещей, которая мне больше всего нравилась в этих кабинках, заключалась в том, что стекло позволяло вам видеть то, что происходит снаружи, но никто не мог видеть, что происходит внутри.
Я сидел в своей обычной кабинке с привычным бокалом «грязного мартини» и пытался представить работающую в теплице Скай… и не смог. Я даже никогда там не был. Должен признать, что особо не задумывался об идее садоводства, но у меня сложилось впечатление, что садовники работали садовниками, потому что не могли найти лучшей работы. Мысль о том, что Скай, которая могла бы занять свое время миллионом других способов, решила усердно работать в теплице, удивила и заинтриговала меня.
Я взглянул на часы. Без минуты семь. Я знал, что она придет вовремя. Мои люди не допустили бы опоздания. Когда я поднял глаза, Матео сопровождал ее к моей кабинке.
Скай накрасила губы алой помадой и закуталась в длинное иссиня-черное пальто, отчего ее волосы сияли, как золото. Я встал и предложил помочь ей снять пальто. На мгновение она заколебалась, ее руки сжали мягкую шерсть. Затем она отпустила материал и повернулась, чтобы я мог помочь ей выбраться из него и передать пальто Матео. Он будет держать его при себе в соседней кабинке. Скай повернулась ко мне.
И мое дыхание участилось.
Платье с длинными рукавами и высоким воротом, который изящно облегал ее шею, создавало иллюзию приличия. Но вещица целиком была сделана из кружева, поэтому ее кожа, а иногда и целые участки тела, были очень хорошо видны сквозь ткань.
Я был совершенно уверен, что под ним на ней нет нижнего белья, потому что я мог видеть полную округлость ее груди, и единственной частью, скрытой более плотными кружевными узорами, были области, окружающие соски и промежность. Мои глаза скользнули по коже ее бедер, которая виднелась сквозь маленькие дырочки в узорах кружева.
И я мгновенно возбудился.
— Добрый вечер, — поздоровалась она, не встречаясь со мной взглядом, и села на свое место. Ее волосы были убраны с лица тонкой блестящей бриллиантовой заколкой. В ушах сверкали простые бриллиантовые гвоздики.
Я потерял аппетит к еде и жаждал чего-то другого.
В моей голове закружились мысли о том, чтобы прервать ужин и утолить свой голод. Все, что мне нужно, — это двадцать минут. А потом я остановил себя. Что это было за влечение, которое заставляло меня вести себя как обуреваемого гормонами подростка? Я встречал и более обнаженных женщин, чем она, но мне никогда не хотелось трахнуть их на столе в ресторане.
Я находился в таком состоянии с тех пор, как впервые увидел ее. Тогда я приписал это любопытству, но я трахал ее долго и основательно, и все же мой голод не проявлял никаких признаков ослабления. Во всяком случае, нужда становилась все острее. Чтобы отвлечься, я взял бокал с «грязным мартини» и осушил его.
Сомелье прибыл вместе с официантом. Широким драматическим жестом они открыли бутылку «Dom» и разлили ее по двум бокалам. Затем вышли и закрыли стеклянные двери.
Когда я поднял взгляд на Скай, то обнаружил, что она наблюдает за мной. Свет свечи отбрасывал прекрасное золотистое сияние на ее кожу. От нее просто захватывало дух.
Я поднял свой бокал.
— За твои цветы.
Она улыбнулась и подняла свой бокал.
— Это могут быть и не цветы. Это могут быть овощи.
Мой взгляд переместился на ее губы.
Я сделал глоток и наблюдал, как двигаются мышцы под бледной кожей ее горла, когда она глотала. Она поймала мой взгляд и впилась зубами в нижнюю губу. Боже, как я хотел ее трахнуть. Я молча взял меню, и она сделала то же самое.
На самом деле, мне не нужно было изучать меню. Я хорошо его знал, но мне требовались эти несколько секунд, чтобы взять себя в руки. Вожделение к ней было невероятным. Через некоторое время я отложил меню, и вскоре она повторила за мной. Я нажал кнопку вызова, и довольно скоро раздался легкий стук по стеклу.
— Входите, — ответил я, и официант открыл стеклянную дверь.
Он улыбнулся.
— Вы готовы сделать заказ?
Я кивнул и жестом показал ему, чтобы он сначала принял заказ Скай. Он учтиво повернулся к ней.
— Я буду… — начала она, не отрывая глаз от меню.
Но официант вдруг воскликнул:
— Скай? Скай Моррисон?
Ее голова дернулась вверх.
— О, боже, Джеймс, — воскликнула она, поднимаясь на ноги. Она обняла его, и он так же крепко обнял ее в ответ. Она слегка отстранилась, но все еще оставалась в его объятиях. — Я так рада тебя видеть. Столько лет прошло.
— Примерно четыре, да?
— Да, — ответила она, и нежное выражение ее лица, когда она посмотрела на него, ошеломило меня. Оно было полно глубокой привязанности. Я никогда не видел у нее такого выражения. То, что она так на него смотрела, произвело на меня странное впечатление. В груди все вспыхнуло от раздражения.
— Как у тебя дела? — спросила она.
— Все хорошо. Но ты, Иисусе. Ты выглядишь…
— Нам нужно наверстать упущенное, — перебила она и, как будто только вспомнив обо мне, бросила на меня быстрый взгляд. Она увидела выражение моих глаз и отступила от парня на шаг, но, конечно, этот придурок ничего не замечал.
— Боже, ты выглядишь потрясающе. Что ты здесь делаешь? — Он послал мне улыбку, на которую я не обратил внимания. И, наконец, он тоже почувствовал исходящий от меня холод и слегка откашлялся.
— Прости, — извинилась она, возвращаясь на свое место.
Он бросил на меня еще один извиняющийся взгляд.
— Простите. Мы давние друзья. — Он снова повернулся к Скай. — У тебя все еще есть мой номер? — быстро спросил он.
Я видел, что в их отношениях не было сексуального подтекста, но мне хотелось разорвать его в клочья.
— Нет, некоторое время назад я потеряла свой сотовый и не смогла восстановить контакты.
— Не волнуйся. Я буду обслуживать вас до конца ужина, так что обязательно передам его тебе, прежде чем вы уйдете.
— Было бы здорово.
— Около трех недель назад мы с друзьями сидели в «Провале», и я видел твою сестру. Она все такая же сумасшедшая.
— Да, — ответила она, и я заметил промелькнувшую в ее глазах вспышку печали.
— Ох, что ж это я, все болтаю и болтаю. Что будешь заказывать, красавица?
Я знал, что в этом ласковом слове не было ничего особенного. Что оно безобидно. Дружеский жест, но мне пришлось с трудом сдержаться, чтобы не вскочить со стула и не ударить придурка.
Со сверкающей улыбкой Скай говорила ему свой заказ, и он тоже улыбнулся, когда, наконец, откланялся.
Я кипел от гнева, но не спрашивал ее о парне. После нескольких напряженных мгновений молчания она объяснилась.
— Несколько лет назад мы работали вместе в закусочной. С тех пор я его не видела. Прошу прощения за вмешательство.
Я решил, что ее нужно наказать за то, что она вела себя так дерзко и вызывающе передо мной.
— Иди сюда, — скомандовал я, и ее глаза слегка расширились от шока.