Охота на дракона
- Автор: Анастасия Росбури
- Жанр: Фэнтези
Читать книгу "Охота на дракона"
Затрубил рог, и воцарилось подобие тишины. Герольд раскрыл церемониальную книгу и объявил следующих участников, старательно освещая их титулы и подвиги. Прозвучал очередной сигнал горна, и толпа взревела, приветствуя воинов.
Рыцарь в полном боевом доспехе выехал на ристалище на каурой лошади, облаченной в ярко-зеленую попону с золотым узором. На наплечниках крепился укороченный плащ точно такого же цвета, как и герб в центре, на котором был изображен серый сокол, раскрывший клюв в крике.
Рыцарь поднял в воздух турнирное копье, приветствуя публику, которая ответила ему дружным криком. Следом за ним шел младший судья, несущий его знамя и обязанный следить за соблюдением правил на ристалище.
С противоположной стороны верхом на мощном вороном жеребце выехал второй участник турнира. Цвет попоны соответствовал цвету плаща, прикрепленного к наплечникам рыцаря: кроваво-красное полотно с золотой тесьмой по краю. В центре нагрудника красовался герб: горный кот с зажатым мечом в лапах.
Рыцарь поднял копье, и толпа взревела еще громче, временами переходя на визг. Слава героя битв за южные границы Орастана обежала все уголки Западных Королевств. Младший судья за его спиной закрепил герб рода в креплении и кивнул о готовности.
Рыцари подъехали к барьеру, опустили забрала и замерли в ожидании сигнала. Его Величество кивнул, оторвавшись от списка в своих руках. Старший судья дал отмашку.
В повисшей тишине ржание коней громом прокатилось по ристалищу. Животные мощными ударами копыт взрыхлили песок и бросились вперед. Закатное солнце заблестело на стали доспехов. Толпа замерла в ожидании.
Два рыцаря неумолимо неслись навстречу друг другу. Их копья опустились, и острия устремились в грудь соперника. Биение сердца отмеряло мгновения, прежде чем раздался громкий треск древесины, сошедшейся в неравной схватке со сталью.
Мощный удар выбил бронированного рыцаря из седла, и он с грохотом упал на песок. Каурая кобыла помчалась прочь, но была вовремя перехвачена младшим судьей.
Лорд Киркегор развернул вороного коня, отбросил надломленное копье и вынул длинный меч из ножен. Его соперник медленно поднялся с колен и тоже достал свое оружие.
Толпа неистово ревела, но в пылу сшибки она казалась далекой и незначимой.
Удар пятками, и боевой конь сорвался в бег, высоко подбрасывая колени. Павшему рыцарю не оставалось ничего иного, кроме как пятиться, боясь быть затоптанным.
Лорд Киркегор неумолимо наступал на соперника, тесня его к стене. Затем он повернул коня боком и резко опустил меч.
Рыцарь отбил его удар, попытался дотянуться до незащищенного горла животного, но встретил сопротивление раньше, чем успел выполнить задуманное. Лорд Киркегор мощным ударом стального сапога выбил ему плечо, а в следующее мгновение острие его клинка уже упиралось в основание шлема туда, где ничто не защищало хрупкую плоть.
Звук горна возвестил о победе, и младшие судьи низложили зеленое знамя проигравшего. Герольд, зычно перекрикивая толпу, объявил победителя.
Лорд Киркегор поднял меч в воздух, развернулся к королевской ложе и поклонился, отдавая дань почета и уважения. Затем он обернулся к толпе, скользнул взглядом по собравшимся гостям и направил парадно вышагивающего мощного коня к трибуне.
Девушка, облаченная в синее парчовое платье с серебристыми рукавами и такого же цвета вышивкой на корсете, торжественно поднялась ему навстречу. Шипение со стороны двух мощных мужчин, сидящих рядом с ней, она проигнорировала, отмахнувшись от руки одного из них.
Победитель снял с плеч плащ и протянул его ей. Белокурая красавица приняла дар и накинула на свои плечи, перевязывая ленты на груди.
Зрители ревели, провожая победителя, а завистницы и сплетники тихо перешептывались, обсуждая неизвестную даму, которой посвятил свою победу граф из знаменитого рода Киркегоров.
Его Величество задумчиво постучал кончиком пера по имени в списке и раздраженно вычеркнул его. Такими темпами он мужа для дочери не найдет.