Ух ты! Я вижу оборотня!

Джастин Дэвис
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В последнее время жизнь преподнесла Алисе Макалистер уйму сюрпризов. Девочка выяснила, что она оборотень, освободила циклопа, спасла малыша-кракена, за проявленную храбрость была выдвинута на самую почетную в мире монстров премию «Несси»… И вдруг ее имя появляется в списке самых опасных преступников! Теперь Алису разыскивает полиция и – что еще страшнее – вампиры из секретного разведывательного агентства. Оказывается, кто-то украл ее внешность и устроил переполох в супермаркете, разорив мясной отдел, а потом едва не превратился в волка прямо на глазах у обычных людей! Сумеет ли Алиса с помощью своего нового друга, оборотня Луи, доказать собственную невиновность и не дать древнему похитителю личин уничтожить весь мир монстров?

Книга добавлена:
5-01-2024, 12:28
0
179
28
Ух ты! Я вижу оборотня!

Читать книгу "Ух ты! Я вижу оборотня!"




16. Свет! мотор! начали!

– Простите, тут занято?

Магнус повернул голову так резко, что у него чуть не хрустнула шея.

– Алиса! – Он вскочил из-за стола и стиснул ее в объятиях. – Я верил, что ты найдешь способ попасть сюда. Ни секунды в тебе не сомневался. Ни единой.

Алиса перевела взгляд на Дуги, который тоже широко улыбался.

– Это точно, – подтвердил фавн. – Твой дядя сказал, что никто, кроме тебя, не ухитрился бы приехать на церемонию, будучи в розыске.

У Алисы вспыхнули щеки – то ли от смущения, то ли от жара драконьего пламени, то ли от всего разом.

– Мне очень помогли друзья. Эти ребята просто потрясающие, – сказала она.

– Давайте-ка лучше присядем, – произнес Магнус. – Не надо привлекать внимания.

– Вот именно, – поддержала мисс Пинки, аккуратно усаживаясь на стул. – Не хочу, чтобы меня выкинули вон после всех приключений, с которыми мы сюда добирались.

Алиса расправила свое бархатное одеяние и тоже села, затем потрогала тюрбан, проверяя, надежно ли он скрывает ее рыжие волосы.

– Вы обе выглядите изумительно, – сказал Дуги. – Настоящие вечерние наряды, настоящий шик.

– Ты тоже, – оценила Алиса его стильный жилет и вязаный галстук.

Один рог у Дуги был проколот, в отверстие вставлено блестящее кольцо.

Магнус также потрудился над своим внешним видом: тщательно выгладил твидовый пиджак. Его галстук-бабочка в шотландскую клетку был завязан как положено, а не держался, по обыкновению, на резинке.

– Неплохо, – с улыбкой похвалила Алиса.

– Неплохо! – передразнил Магнус и показал племяннице язык.

– Вообще-то, я надеялась, что Дуги и из тебя сделает модника, но, видимо, не судьба.

Луи вежливо кашлянул:

Экскюзэ муа, я должен подойти к ма мэр. – Он двинулся прочь от столика, но Магнус его удержал.

– Не советую, – тихим, серьезным голосом предостерег он. – Твоя мама сидит за министерским столом, а тебя, если помнишь, тут быть не должно.

– Но она же будет волноваться, – сказал Луи, беспокойно глядя на противоположный конец огромной пещеры, где Алиса с трудом рассмотрела мадам Лугару.

– Все в порядке, – успокоил Магнус. – Я с ней разговаривал. Она в курсе насчет караморфы и Алисы.

– И насчет того, что вы не радикальные оборотни-вегетарианцы, – прибавил Дуги.

– Вот уж от этого вы вряд ли отмоетесь, – проворчал Поль, забираясь под стол.

Дуги приподнял краешек белой скатерти:

– А что там делает наш уборщик?

– Ведет научные изыскания, – ответила мисс Пинки, разглядывая свое отражение в отполированном до блеска ноже.

– Переводит с древнерунического. – Алиса вкратце пересказала все, что они узнали о караморфе. – Мы думаем, перевод недостающей части «Сказа» поможет нам лучше понять, с чем мы имеем дело. Правда, сработает ли разоблачающая сыворотка, неизвестно.

– Хочешь сказать, она у вас есть? – спросил Магнус.

– Да, благодаря Джини. – Алиса поставила колбу на столик. – Кстати, кто-нибудь ее видел?

– Я здесь, – раздался негромкий голос с другой стороны столика, и над оставшимся свободным стулом возникло темно-синее туманное облачко. Туман, мерцая, сгустился – Джини приняла человеческий облик. – Проскользнула мимо ведьмы.

– Джини, как дела в «Монлабе»? – поинтересовался Магнус.

– Ну, – вздохнула Джини, – исследовательский отдел, скорее всего, придется закрыть на ремонт.

Магнус посмотрел на нее с недоумением, поэтому мисс Пинки пришлось пояснить:

– Змий из службы такси разнес половину лаборатории.

– А я разбила бутылку Джини, – добавила Алиса, – так что, если найдется пустая, дайте ей знать.

– Уже нашлась! – Дуги разлил шампанское по бокалам и поставил опорожненную бутылку перед Джини.

Та улыбнулась.

– Вот это я понимаю – жилье премиального сегмента, – сказала она, ныряя в новую квартиру.

К столику тут же подлетел покрытый золотой краской купидон с новой бутылкой шампанского.

– Вот вам еще шипучка, ребята. Не стесняйтесь, заливайте в глотки! – звучным баритоном крикнул он и плюхнул рядом с шампанским бутылку лимонада. – А это для мелкоты. – Хихикнув и рыгнув, купидон унесся прочь.

– Какой симпатяга, – сказал Луи, наливая себе и Алисе лимонад.

– Спасибо, Луи, – поблагодарила Алиса и опасливо огляделась по сторонам. – Пожалуй, тебе тоже лучше спрятаться под столом. Мало ли, вдруг кто-нибудь тебя узнает.

– Отличная мысль, – поддержала мисс Пинки. – Заодно поможешь Полю с переводом.

Луи пожал плечами и полез под стол. При этом он стукнулся головой о столешницу и пробормотал несколько слов на французском – не совсем приличных, как догадалась Алиса.

– Все это чудесно, – сказала она, глядя на Магнуса, – но Кики-то здесь или нет?

– Мы ее не видели, – покачал головой дядя.

– Не Кики, а караморфа, – поправила мисс Пинки. – И да, она уже здесь, к тому же ее сопровождают милые телохранители. Сами посмотрите.

Десять мантикор вышли на сцену и встали полукругом, высоко задрав хвосты, увенчанные скорпионьими жалами. Оживленный гул в пещере стих. Музыка умолкла, русалки перестали плескаться, купидоны так и зависли в воздухе. Взоры всех монстров в зрительном зале обратились на сцену, ярко освещенную огоньками фей.

Внезапно раздался громовой голос, от которого на столиках задребезжали бокалы и столовые приборы.

Добро пожаловать на церемонию вручения наград «Несси»! Похлопайте своими ластами, крыльями, лапами и руками, чтобы поприветствовать ведущую сегодняшнего вечера, более очаровательную и харизматичную, чем зачарованная химера, более уникальную, чем единорог, играющий на рожке. Ее стальные нервы крепче, чем стальная шкура гигантского кабанарга!

– А самомнение – больше великой пирамиды в Египте, – пробормотал Магнус.

Встречайте! Суперзвезда мира монстров, знаменитая видеоблогер, единственная и неповторимая…

– И насквозь фальшивая, – шепотом добавила мисс Пинки.

…КИКИ!

Пещера взорвалась аплодисментами и одобрительным ревом, феечки под потолком замигали во всю силу, направляя свой свет вверх, так что узкие лучики сошлись под сводчатым потолком пещеры. Затем раздался пронзительный клекот, от которого у Алисы зазвенело в ушах, и над головами зрителей пролетел огромный полуорел-полуконь.

– Ух ты, гиппогриф! – восхищенно выдохнула она. – В первый раз вижу!

Гиппогриф приземлился с удивительной плавностью и сложил крылья. Фигура, сидевшая в седле на спине монстра, элегантно сошла на сцену.

Ее длинное серебристое платье мерцало, будто мираж, голову венчало самое роскошное и замысловатое украшение из всех, какие Алиса видела в жизни: нанизанные на нити сверкающие драгоценные камни спиралями оплетали длинные зеленые и бирюзовые перья, которые могли бы принадлежать гигантскому павлину.

Караморфа горделивой походкой направилась на середину сцены. Мантикоры, стоявшие полукругом, грозно взмахнули смертоносными жалами. Однако на публику не требовалось наводить страх: зрители и без того устроили звезде бурную овацию. Повскакав со своих мест, монстры вопили, ревели и гоготали. Все, кроме сотрудников агентства «Работа для монстров», которые сидели за столиком с угрюмыми лицами, решительно скрестив руки на груди.

– По-моему, с прошлого раза она стала выше, – сказала Алиса.

– А ее платье, – подал голос Луи, выглядывая из-под стола, – оно как будто живое!

– Что? – Алиса присмотрелась к мерцающему наряду караморфы. Из-за игры света в пещере разглядеть его было трудно, но вскоре девочка поняла, что имел в виду Луи.

Материей для платья послужили сотни полупрозрачных крылышек, нежно трепетавших при каждом движении караморфы. Алису чуть не стошнило. Платье было сделано из настоящих живых фей!

Рядом с Алисой мисс Пинки издавала такие звуки, точно пыталась выкашлять комок шерсти, а Магнус и Дуги просто разинули рты. Джини внутри своей новой бутылки охнула:

– Какой кошмар!

Как ни странно, больше ни у кого платье не вызвало такого ужаса, как у них. Монстры за другими столиками продолжали бешено аплодировать и выражать восторг, глядя, как караморфа подплывает к сияющему золотому подиуму. Вопли: «Мы любим тебя, Кики!» – смешались с ревом великанов и русалочьим хором.

Юная пикси за соседним столиком наклонилась к Алисе.

– Не знаешь, кто придумал это платье? – спросила она.

Когда Алиса мотнула головой, пикси снова устремила на сцену мечтательный взгляд.

– В любом случае дизайнер – просто гений. Эти крылышки смотрятся совершенно как настоящие.

– Они и есть настоящие, дурочка, – пробормотала Алиса себе под нос.

Мантикоры щелкнули хвостами, приказывая публике замолчать.

– Начинается! – вполголоса воскликнула мисс Пинки. – Добро пожаловать на шоу.


Скачать книгу "Ух ты! Я вижу оборотня!" - Джастин Дэвис бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Детские приключения » Ух ты! Я вижу оборотня!
Внимание