Странник. Восстание Зарикса. Приквел

Михаил Найденов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Зарикс – самый обычный гном, работающий и живущий на эльфийских шахтах к северу от Бейсдона. Вся его жизнь это добыча руды и артефактов, для того чтобы обменять их у эльфов на еду и вино. Так гномы живут уже десять лет, не видя света, и работая на эльфов, которые относятся к ним, как к рабам, но сколько еще так будет продолжаться?

Книга добавлена:
7-01-2024, 12:28
0
247
52
Странник. Восстание Зарикса. Приквел

Читать книгу "Странник. Восстание Зарикса. Приквел"




Глава 25. Встреча.

Мелибор и Коффи добрались до Крисборна, в городе явно что-то происходило, толпы людей были на улицах, и все куда-то спешили. Город представлял собой большой муравейник. Из-за чего Коффи старалась держать Мелибора в поле зрения, чтобы не потерять его из виду в огромной толпе. Подойдя к пристани, они увидели огромное количество солдат, которые направлялись в сторону кораблей. Подойдя к одному из бездомных, просивших милостыню недалеко от дороги, Коффи, бросив ему монетку, спросила.

– Что здесь происходит? Почему так много людей и солдат погружаются на корабли?

Бездомный старый мужчина, рассмотрев монетку и попробовав её на зуб, ответил.

– Ааа, так это в Бейсдон отправляются, война скоро начнётся новая, теперь с мертвецами будут сражаться! – воскликнул он, разводя руками. Коффи и Мелибор переглянулись и начали протискиваться сквозь толпу, чтобы выйти ближе к кораблям и попытаться купить место на одном из них. С трудом пробравшись к краю причала, они заметили несколько торговых судов, которые загружались различными припасами и снаряжением для предстоящей кампании. Подойдя к одному из кораблей, Коффи сразу заметили невысокого сутулого старичка, который ходил с тростью и кричал на погрузчиков, разместивших груз не в том месте на палубе. Взяв Мелибора за руку, Коффи подошла к трапу, ведущему на корабль, и прокричала.

– Здравствуйте! Нам очень нужно в Бейсдон, найдётся у вас пара мест на борту за хорошую плату.

Заметив, что к нему обращаются, старик повернулся в сторону Мелибора и Коффи, внимательно осмотрев их с ног до головы, после чего прокричал:

– Здесь всем нужно в Бейсдон! Сколько вы готовы заплатить?

Подняв руку с мешочком монет и потряся им в воздухе, Коффи ответила:

– По 10 серебряных за каждого! После прибытия ОСЧ оплатит тебе ещё столько же!

Услышав про касту магов, старик подошёл поближе, оказавшись на середине трапа, соединявшего корабль с пристанью, и внимательно посмотрел сначала на Коффи, а затем и на Мелибора, после чего спросил.

– Вы – чародеи? С погодой управитесь? Добраться до Бейсдона сейчас не просто, океан последнее время не спокойный, мне нужны маги, которые разберутся с непогодой в случае чего.

– Я – чародейка Коффи, а это мой спутник – Мелибор, кузнец из Дрейдла, по заданию ОСЧ мы оба должны прибыть в Бейсдон, по особому поручению, и я разберусь с погодой, если ты возьмёшь нас на борт!

Уверенно проговорила она, протягивая старику руку, тот поскрёб бороду и с сомнением произнёс.

– Женщины на корабле обычно к беде, но чародеи ныне бывают полезны.

После чего пожал протянутую руку, и спутники вступили на корабль, который не отличался своими размерами от других торговых судов и был немного больше крупной рыбацкой лодки, обладая несколькими парусами, и палубой, полностью забитой различными товарами на продажу. Поднявшись на борт, их разместили на нижней палубе, выделив небольшую коморку с одной кроватью на двоих. Увидев это, Мелибор сразу заявил.

– Я могу спать на полу! Пару ночей потерплю, ничего страшного.

Коффи засмеялась и, осматривая небольшую коморку, сообщила.

– Ты просто не поместишься на полу, и ничего страшного в том, что я посплю пару ночей на тебе, точно нет, – сказала она, улыбаясь и, как показалось Мелибору, даже подмигнув. Кузнец от таких слов покраснел, как раскалённое в печи железо и поспешил подняться наверх, чтобы подышать воздухом. Тем временем погрузка была завершена, и капитан, которого, как оказалось, звали Довус, поспешил начать плавание, как можно скорее. Погода была на удивление спокойной, солнечной и безветренной, поэтому экипажу небольшого корабля, который по большей части состоял из крестьян, пришлось взяться за вёсла, в то время как Мелибор и Коффии стояли на носу корабля и всматривались в бесконечный горизонт.

– Как ты думаешь, Торн и Вигон ждут меня в Бейсдоне?

Коффи, улыбнувшись, ответила.

– А почему нет? Ты говорил, они смышленые у тебя, поэтому шансы добраться до города у них были. К сожалению, последнее время магическая почта слишком перегружена, и я не могу связываться с отделением ОСЧ в городе кузнецов, только получать от них письма. Кстати, а почему такой кузнец, как ты, продолжал работать в Дрейдле, а не попытал счастья в Бейсдоне?

Мелибор посмотрел на Коффи, рыжие волосы колыхал лёгкий вечерний ветерок, а большие глаза внимательно смотрели на него.

– Я, конечно, думал об этом, но всё откладывалось. Во многом сыграло роль то, что в Дрейдле у меня было множество постоянных клиентов и заказчиков, которые постоянно подбрасывали мне работы, не позволяя сидеть на мели. В городе кузнецов огромная конкуренция, и там уйдёт много времени, чтобы заработать себе имя и получать достаточное для содержания кузницы количество заказов.

– Как видишь, судьба определила всё за тебя. Теперь ты станешь прекрасным мастером и сможешь стать лучшим из лучших на всём Рионе. Я уверена, у тебя всё получится, – сказала Коффи, обняв кузнеца, но простоять так у них не вышло, поскольку послышался голос капитана, который подошёл к ним сзади.

– Такс-такс-такс, и чем тут голубки заняты? – весело поинтересовался он у обернувшихся в его сторону путников, а затем продолжил.

– Я вот чего узнать-то хотел! Говорят, на Дрейдл напали твари мифические, то правда или врут? Никогда я такого не слышал, чтобы твари какие-то целый город захватили, так есчо и какой!

Мелибор кивнул и сказал.

– Да, верно, целый город был захвачен мертвецами, я лично сражался с несколькими из них, и мне удалось спастись, но только благодаря ей.

Он кивнул на Коффи, та улыбнулась, но промолчала. Старик почесал бороду и изрёк.

– Вот чёрт подери, что ж такое происходит на континенте-то! А если Бейсдон тоже возьмут, то всем конец наступит! Будем жить на кораблях и бороздить бескрайние просторы океана, пока в нём же и не пропадём!

– Не переживайте, в Бейдоне сейчас собираются войска и маги для того, чтобы дать последний бой мертвецам и освободить столицу от нечисти, для этого мы туда и отправляемся.

После этого капитан больше не доставал их вопросами, стараясь держаться подальше от чародейки, поэтому всё время путешествия Коффи и Мелибор провели за разговорами друг с другом. На удивление капитана, путь до Бейсдона оказался спокойный, и океан никак не волновал небольшое судно, идущее в город кузнецов. Когда они прибыли, наконец, в небольшой порт, находящийся к югу от Бейсдона, они увидели отряды солдат Крисборна, которые высаживались на берег и сразу же становились в боевые порядки. Когда Коффи и Мелибор вступили на сушу, их встретил чародей, одетый в синий плащ, среднего роста, показавшийся Мелибору очень знакомым. Когда они подошли к нему, Коффи сразу же протянула ему руку и сказала.

– Привет, Леон! Давно я тебя не видела!

Чародей улыбнулся, пожал ей руку и сказал.

– Редко добираюсь до Крисборна, Коффи, извини, последнее время много дел. А это, я так понимаю, Мелибор?

Кузнец, наконец, узнав недавнего заказчика, улыбнулся и протянул ему руку.

– Я вспомнил, не так давно ты заказывал у меня броню для гномов. Но я не успел узнать, насколько она оказалось полезной.

Чародей рассмеялся, после чего развернулся и рукой показал куда-то в сторону леса, присмотревшись, кузнец заметил, что в ближайшем лесу, который примыкал к пляжу, разбили небольшой лагерь странные человечки, сначала казалось, они похожи на обычных солдат, но, присмотревшись, можно было разглядеть, что это были самые настоящие гномы.

– Ты можешь самостоятельно поинтересоваться и получить отзывы о своих изделиях, пойдёмте, я вас познакомлю!

После этого троица подошла к лагерю гномов, и к ним на встречу вышел один из них, приветливо улыбаясь и пожимая руку новым гостям.

– Познакомься, Хакс, это кузнец из Дрейдла, его имя Мелибор, он вместе со своими подмастерьями сделал больше ста комплектов брони для вашего восстания.

Гном крепко пожал кузнецу руку и похлопал по плечу. На фоне Мелибора, Хакс выглядел маленьким ребёнком с бородой и усами.

– Ха-ха, рад увидеть своими глазами того, кто трудился днями и ночами, чтобы мы смогли получить свободу! И пока я ещё жив, я хочу лично отблагодарить тебя, кузнец! Твои доспехи оказались одними из самых прочных и спасли много жизней гномов от эльфийских стрел и клинков! За это я хочу подарить тебе его.

Гном вытащил из-за пазухи небольшой зеленый изумруд, который, оказываясь под лучами солнца, начинал переливаться, завораживая внимание любого, кто решался на него взглянуть. Хакс протянул камень Мелибору, но тот, замешкавшись, спросил.

– Но мне уже оплатили работу, этот камень стоит целое состояние, я не могу его принять!

После чего гном хмыкнул, подошел ближе, взял руку кузнеца, вложив в него изумруд и глядя ему в глаза, проговорил:

– Это самое малое, чем мы можем тебя отблагодарить кузнец! К тому же, кто знает, возможно, скоро, это всё уже не будет иметь никакого значения и цены. Если мы не остановим толпы мертвецов, всему живому на континенте придёт конец.

Проговорил гном, переводя взгляд на корабли, которые стояли на песке у берега и с которых высаживались солдаты Крисборна, стараясь сразу же построиться в боевые порядки и отправиться в сторону Бейсдона, до которого было полдня пешего пути.

– Я слышал, когда мертвецы напали на столицу, ты был в городе? – обратился Леон к Мелибору, который не мог оторвать взгляд от подаренного камня.

– Да, я и мои подмастерья были в городе и праздновали конец эльфийской войны, когда мертвецы начали проникать в город и заполнять улицы. Я схватил свой меч и вместе с подмастерьями бросился к одним из ворот города, там мы наткнулись на небольшой отряд этих тварей. Пока я отвлекал их на себя, подмастерья смогли сбежать. После этого я лишь помню, что один из мертвецов зацепил меня когтями, и я очнулся уже в лагере Коффи.

– Значит, вас действительно свела судьба! – улыбнувшись, проговорил Леон, переводя взгляд на рыжеволосую чародейку, которая смущённо, улыбнувшись, ответила.

– Его привезли ко мне в лес полуживого, ещё чуть-чуть и он бы не выжил, но знания, полученные от ОСЧ помогли мне справиться с его недугом и даже поставить его на ноги.

– А что вы здесь делаете? – наконец, спросил Мелибор, налюбовавшись на подаренный изумруд и убирая его в карман. Хакс и Леон переглянулись, и гном ответил.

– Сейчас дожидаемся, когда Крисборнцы высадятся, чтобы освободить нам пару кораблей, а далее нас ждёт высадка на остров, находящийся на севере Риона.

– Но зачем вам нужен этот остров? – непонимающе спросила Коффи, переводя взгляд на Леона, который тут же ответил.

– Судя по нашей информации, на нём может находиться эльфийский некромант, управляющий восставшими мертвецами на континенте, если нам удастся его убить, то, скорее всего, это положит конец всем тварям, которые захватили Дрейдл и подбираются к Бейсдону.

– Подбираются к Бейсдону? – переспросил Мелибор, в беспокойством вспоминая про Торна и Вигона, которые должны были добраться до этого города раньше него.

– Да, судя по данным разведки, всё больше мертвецов замечено в восточных землях города кузнецов, поэтому мы и решили стянуть сюда армию и встретить врага подготовленными. Пока мы будем заниматься захватом острова и убийством некроманта, город будет оборонять большая армия, которая не позволит мертвецам прорваться в город и достать мирных жителей, – закончил Леон, но, немного помолчав, он вспомнил что-то поэтому посмотрел на Мелибора и, улыбнувшись, сообщил.


Скачать книгу "Странник. Восстание Зарикса. Приквел" - Михаил Найденов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Боевая фантастика » Странник. Восстание Зарикса. Приквел
Внимание