Когда падает пепел

Марни Манн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Говорят, что нельзя любить двух мужчин одновременно. Душу, сердце и тело пополам не разделить. Но вот, я говорю вам, что можно. Дилан Коул — как лед, резкий и непредсказуемый, гром среди бушующей бури. Смит Рид — это тепло, мягкое и нежное, совершенное, как солнечный день. И оба они мои. Но у меня может быть только один из них. У этой истории две стороны. Я здесь, чтобы рассказать вам свою. Если вы думаете, что эта история об изменщице, то сильно ошибаетесь.  

Книга добавлена:
16-11-2023, 20:28
0
115
62
Когда падает пепел

Читать книгу "Когда падает пепел"




ОДИН

АЛИКС

НАШИ ДНИ

— Девять-один-один, что у вас случилось? — сказала я в гарнитуру, уставившись на экран компьютера.

В ожидании ответа, я глубоко вдохнула и положила пальцы на клавиатуру, легонько постукивая большим пальцем по пробелу, но не настолько сильно, чтобы на него нажать. Все мое тело напряглось. Кончики пальцев ног уперлись в подошву туфель.

Это был ритуал.

Я повторяла его каждый раз, когда отвечала на звонок.

— Я нахожусь в Общественном саду, — произнесла женщина. — И только что с одной из скамеек упал мужчина. Он лежит на земле и кричит. Вы, наверное, слышите его на заднем плане. Похоже, он повредил руку или что-то в этом роде.

Обработав ее обращение, я почувствовала, как напряжение в груди спало.

Я медленно выдохнула сквозь губы воздух, который задерживала в себе.

Постукивание прекратилось.

— Как Вас зовут? — спросила я.

— Зачем Вам это?

— Это для наших записей, а также для того, чтобы я знала, как к Вам обращаться.

— Мне не хотелось бы называть свою фамилию, но мое имя — Рэйчел.

— Рэйчел, — повторила я, вводя его в систему. — Вы знаете имя этого человека?

— Я его не знаю. Я просто проходила мимо со своим парнем и увидела, как это произошло.

— Вы можете подойти к нему и спросить, все ли с ним в порядке?

— Послушайте, я звоню просто из вежливости. У меня нет времени, чтобы подойти и оценить его состояние.

Прежде чем я успела ответить, Рейчел сбросила звонок.

Итак, я закончила печатать записи и отправила аварийно-спасательную группу в Общественный сад. Еще до их отъезда из пожарной части, им передали, что у мужчины может быть сломана рука, плечо или даже травма головы, и что никаких других симптомов зарегистрировано не было.

Закончив кодировку, я вышла из системы и сняла гарнитуру. Затем достала из нижнего ящика сумку и полезла в нее за мобильником. Отыскав последнее сообщение Роуз, я начала печатать.

Я: У меня ничего не получится. Я устала.

Роуз: Если ты не придешь, я заявлюсь к тебе домой и лично вытащу оттуда твою задницу. Выбирай сама.

Я: Я сейчас выхожу с работы. Увидимся.

Роуз: Я заказала нам столик на улице, прямо перед входом. Ты меня не пропустишь.

Положив телефон обратно в сумку, я встала из-за стола и направилась через колл-центр. Именно здесь принималось большинство экстренных и неэкстренных вызовов из каждого района Бостона. Здесь мы работали в восьмичасовые смены и обрабатывали более тысячи звонков в день.

Я задумалась, будет ли у меня завтра такой же ритуал.

Или какой-нибудь другой.

А может, у меня его вообще не будет.

Эта мысль была прервана, когда я проходила мимо офиса Марлы и услышала оттуда ее «Аликс».

Я неохотно остановилась и, повернувшись, попятилась назад, пока не оказалась у ее двери.

— Привет, — сказала я, глядя, как она с улыбкой встаёт со стула.

Марла была офицером и руководила этим отделом в течение шести лет, пока я работала в городе. Я познакомилась с ней во время учебы в рекрутской академии скорой помощи, когда меня впервые приняли на работу.

Она обняла меня за плечи и прижала к себе.

— Надеюсь, сегодня все прошло хорошо.

Я закрыла глаза и постаралась, чтобы она не услышала моего вздоха.

Мне этого не хотелось.

Наряду с излишне радушными улыбками моих коллег, когда сегодня утром я вошла в колл-центр.

И подсунутой мне в стол карточкой, которую я обнаружила перед сменой.

И отклоненного мною приглашение на обед.

Все это было совершенно излишне.

И через чур.

Я обняла ее в ответ, потому что так полагалось, и сказала:

— Да, сегодня все прошло хорошо.

Затем сразу же отстранилась.

— Увидимся завтра?

— Конечно.

Я подумала, а изменится ли что-то завтра.

Размышляя над этим, я пробиралась через полицейское управление.

В этом здании было так много сотрудников, со многими из которых я уже встречалась. Может, даже с большинством из них. Увидев меня, им наверняка захотелось бы, чтобы я остановилась. Захотелось бы со мной поговорить.

Некоторым даже захотелось бы меня обнять.

Чтобы избежать любого вида контакта, я достала телефон и поднесла его к уху, сделав вид, что у меня серьезный разговор. В то же время, проходя по комнатам, я держалась левой стороны и прятала лицо.

Это все, что я могла сделать, чтобы остаться незамеченной.

Выйдя из здания, не произнеся ни слова, я почувствовала несказанное облегчение и продолжила свой путь к станции Рагглз, забежав в поезд до того, как захлопнулась дверь.

Две остановки.

Вот сколько было до станции Бэк-Бэй.

Во время поездки я ухватилась за металлический поручень и открыла одно из своих приложений. Я успела прочитать лишь несколько обновлений статуса, прежде чем из динамиков объявили станцию Бэк-Бэй.

Выйдя на улицу, я пошла по Дартмут-стрит до самого ресторана. Роуз расположилась прямо у входа, как и написала в своем сообщении. Она сидела за маленьким круглым столиком, на котором стояли два бокала красного вина и доска с закусками.

Приветик, — сказала она, когда я приблизилась, и крепко меня обняла.

Я не возражала.

Это была одна из причин, по которой я пришла.

Я даже обняла ее в ответ так сильно, как только могла.

На первом курсе Северо-Восточного университета нас с Роуз поселили в одну комнату. Я была застенчивой девочкой из южного штата Мэн, которая с легкостью попала в список отличников и хотела работать в сфере здравоохранения. Кроме того, я была крайне неопытна в тусовках. Роуз была из Южного Бостона. Она приехала в колледж со степенью магистра по выпивке и на утро могла блевать, даже не размазав помаду.

Мы были полными противоположностями.

И хотя за эти годы мы обе сильно изменились, мы по-прежнему были близки как никогда.

— Привет, — прошептала я в ответ.

Роуз обнимала меня так крепко, что было трудно дышать.

— Спасибо, что не отменила.

— Ну, я пыталась, — призналась я.

— Знаешь, если бы тебе сегодня действительно не хотелось приходить, я бы тебя не заставляла.

— Знаю.

Я переместилась к другому концу стола и села напротив нее. Повесив сумку на угол стула, я подняла бокал с вином, чокнулась им с Роуз и сделала глоток.

Пино нуар.

Роуз знала, что мне нужно.

— За моменты, — сказала она, когда я сглотнула.

Роуз верила в то, что их нужно отмечать.

Всегда.

И, по ее словам, сегодня был один из них.

— За моменты, — повторила я.

Она отпила из своего бокала, а затем скрестила руки на столе и наклонилась ближе.

— Расскажи мне все о своем дне. Я хочу знать каждую мелочь.

Я предвидела этот вопрос. Отчасти именно поэтому я хотела отменить встречу.

— Я проснулась, пробежалась, пошла на работу, а теперь встретилась с тобой. Больше рассказывать особо нечего.

— Аликс…

Она произнесла мое имя без упрека.

Роуз сказала это так, как будто побуждала меня поговорить. Потому что Роуз всегда считала, что мне нужно выговориться.

— На работе все в порядке, — сказала я. — Честно говоря, вся смена прошла без происшествий, и, по большей части, для Бостона это был шокирующе безопасный день.

Выражение ее лица начало теплеть.

Я, конечно, не упустила то, каким напряженным оно было.

— И сегодня было солнечно, — сказала Роуз.

Я кивнула.

— Я этому рада, — я сделала еще один глоток, надеясь, что вполне удовлетворила ее, и теперь она сменит тему.

— У меня есть новости.

Успокоившись, что мое желание исполнилось, я протянула руку и взяла кубик сыра и ломтик прошутто.

— О, да? Что за новости?

— Я нашла мужчину.

— Что? — сказала я, пережевывая отправленный в рот кусок. — У тебя уже есть мужчина, так какого черта ты ищешь другого?

— Он не для меня. А для тебя.

Я покачала головой.

— О нет.

— Ты знаешь, что я умирала от желания познакомить тебя с одним из арт-директоров в моем офисе, и вот, наконец, время пришло. Не думай, что я забыла обещание, которое ты мне дала.

Три месяца и одну неделю назад Роуз спросила, может ли она меня с кем-нибудь свести.

Я сказала ей, что подумаю об этом через три месяца.

Она поступила мудро, не спросив меня на прошлой неделе.

Еще умнее она поступила, спросив меня об этом сейчас.

Я опустила почти пустой бокал, хотя даже не подозревала, что держала его в руках.

Как только я собралась ответить, она сказала:

— Я не прошу тебя строить серьезные отношения с этим парнем. Я просто хочу, чтобы ты встретилась с ним за ужином. Так же, как сейчас со мной. Если появится симпатия, продолжай. Если нет, то ты хотя бы попыталась.

— На самом деле, хочешь, чтобы я потрахалась, так?

— Разве это плохо?

Я открыла рот и тут же его закрыла. Мне нужно было обдумать то, что я собиралась сказать, прежде чем из него вырвется нечто незабываемое.

— Нет, полагаю, что нет.

— Хорошо, — усмехнулась Роуз. — Тогда позволь мне добиться для тебя перепихона.

Я не знала, пойду ли на свидание с арт-директором. Но, чтобы избежать разговора Роуз, я улыбнулась и произнесла по возможности правдоподобным тоном:

— Уже не могу дождаться.


Скачать книгу "Когда падает пепел" - Марни Манн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Современные любовные романы » Когда падает пепел
Внимание