Приключение скелета на вполне обитаемом острове
- Автор: Олег Агранянц
- Жанр: Современная проза / Биографии и Мемуары / Для старшего школьного возраста 16+
- Дата выхода: 2021
Читать книгу "Приключение скелета на вполне обитаемом острове"
8. Фёдор Михайлович Маяковский
Завхоз ушел. Появилась Света:
— Можно звать нового дипломата?
— Зови.
— Вы знаете, как его зовут?
— Знаю. Антон Павлович Шолохов.
— Надо же! Родители у него точно с приветом. Назвать сына Антоном! Антон Павлович Шолохов. Алексей Максимович Пушкин. Фёдор Михайлович Маяковский. Идиотизм.
— Действительно, очень странно, — согласился посланник. — Пусть заходит.
Новый сотрудник, которого действительно звали Шолохов Антон Павлович, уверенной походкой вошел в кабинет. Это был мужчина среднего роста, упитанный, с почти круглым лицом и большими глазами. На нем были костюм из тонкой серой ткани и замысловатой расцветки галстук.
Сергей Иванович встал из-за стола:
— Давайте знакомиться. Рюмин Сергей Иванович, посланник, шарже д’аффер.
— Шолохов Антон Павлович. Легко запомнить.
— Совершенно с вами согласен. Садитесь, пожалуйста.
Шолохов сел.
— Какой институт окончили?
— Бауманский.
— У нас уже есть один сотрудник с Бауманским институтом. К нам посылают инженеров, будто у нас промышленный объект. Место вашей последней работы?
— «Лужники». Я руководил компрессором по заливке льда.
— Заливка льда… Не очень востребованная профессия для Африки. Я думаю, с учетом ваших знаний и опыта, вам лучше всего заняться координацией работы наших специалистов. Всего на острове сорок пять специалистов. Самая большая группа — строители. Поезжайте. Посмотрите. Если надо, посоветуйте. Есть ли какие-то вопросы?
— Вот, пожалуй… Есть ли здесь жирафы?
— Жирафы? На острове? Нет. Если и были, то их еще неандертальцы съели. Ни жирафов, ни слонов.
Шолохов был разочарован:
— А какие есть… звери?
— Коровы. Свиньи.
— А тропики?
— Тропики? Тропическая флора в полном наличии. Бананы. Авокадо. Вы любите авокадо?
— Я предпочитаю редьку со сметаной. Я добавляю туда немного хрена…
— Попробуйте добавлять смородиновый сок.
— Попробую, — обрадовался Шолохов.
«Тупой», — про себя отметил Сергей Иванович и продолжал:
— Только вам придется подождать, когда вернетесь домой. Потому как смородины у нас на острове нет. Будут еще вопросы — прямо ко мне. Дел у меня много, но для вас я всегда время найду.
— Я человек любознательный.
— Это я уже заметил. Осваивайтесь.
Он ушел, а посланник доверительно сообщил входящей в кабинет Свете:
— И редьки на острове тоже нет. Ты знаешь, какая разница между идиотом и дураком?
— По-моему, это одно и то же.
— Не совсем. Дурак дает глупые ответы, а идиот задает глупые вопросы.
— Будете диктовать?
— Буду.
Не успела она расположиться у машинки, как в кабинет быстрыми шагами вошел пинкертон:
— Как тебе этот Шолохов?
— Техническое образование. Специалист по заливке катков. Как к нам попал, ума не приложу. Вроде бы к МИДу никакого отношения не имеет.
— Чей-то родственник?
— Не без этого. Но уж больно несерьезный родственник. Чтобы к нам в дыру! Ты его вчера вез из аэропорта. Какое впечатление?
— Со странностями. Пристал ко мне, не знаю ли я, сколько будет километров от нашего острова до Москвы по прямой.
— Может, задумал улететь на воздушном шаре? Хорошо бы.
— Мне донесли, у тебя конфликт с женой по поводу душа.
— Кто донес?
— Бухгалтерша.
— В доносчики рвется. Не хочешь взять на полставки?
— Она дура.
— Наблюдательная дура опасней снайпера. Снайпер может промахнуться, а дура — никогда…
II. Находка в подвале