Ложный след
- Автор: Хеннинг Манкелль
- Жанр: Полицейский детектив
- Дата выхода: 2001
Читать книгу "Ложный след"
Валландер оставил Мартинсона и заглянул к Анн-Бритт Хёглунд, дверь в ее кабинет была открыта. Там никого не было. Он пошел обратно по коридору в операторскую, где принимались все вызовы и звонки. За столом Анн-Бритт Хёглунд и стажер разбирали кипы бумаг.
— Есть за что зацепиться? — спросил Валландер.
— Две кандидатуры, которые надо изучить подробнее, — ответила Анн-Бритт. — Одна из них — девушка из Томелилльской народной школы, которая пропала два дня назад, почему — никому неизвестно.
— У той, что мы разыскиваем, рост 163 сантиметра, — сказал Валландер. — Зубы без пломб. Ей около пятнадцати-семнадцати лет.
— Такая юная? — удивленно спросила Анн-Бритт.
— Да, — сказал Валландер. — Такая юная.
— В таком случае, это точно не она, — сказала Анн-Бритт Хёглунд, отложив бумаги, которые были у нее в руках. — Той двадцать три года, и она очень высокая.
Она поискала глазами среди бумаг.
— Есть еще одна, — сказала она. — Шестнадцатилетняя девушка по имени Мари Липпмансон. Она проживает в Истаде и работает в булочной. На работе не появлялась в течение трех дней. Позвонил булочник. Он был зол. Родителей ее исчезновение совершенно не беспокоит.
— Изучи ее повнимательнее, — подбодрил Валландер.
Но он знал, что это не та девушка.
Он взял чашку кофе и пошел в свой кабинет. Штабеля бумаг по делам об угонах автомобилей лежали на полу. Он подумал, что надо бы передать их Сведбергу прямо сейчас. Валландер надеялся, что прежде чем он уйдет в отпуск, никаких серьезных преступлений не будет.
В четыре они встретились в зале для совещаний. Со сгоревшего поля вернулся закончивший осмотр Нюберг. Устроили небольшое собрание.
— Давайте в темпе, — сказал Валландер. — Завтра надо будет проработать все оставшиеся дела, чтобы они не залеживались.
Он повернулся к Нюбергу, сидевшему на другом конце стола.
— Собака что-нибудь нашла? — спросил он.
— Как я и говорил, — ответил Нюберг. — Ничего не нашла. Если и был какой-то след, то он растворился в бензиновом запахе, которым пропитался воздух.
Валландер задумался.
— Мы нашли пять или шесть расплавленных канистр из-под бензина, — сказал он. — Это значит, что она пришла на рапсовое поле Саломонсона с чем-то вроде тележки. Девочка не в состоянии унести весь этот бензин. Если только она не ходила за ним куда-то несколько раз. Остается и другая возможность: она пришла туда не одна. Но такое предположение, мягко говоря, нелепо. Кто станет помогать молоденькой девочке совершить самоубийство?
— Можно, конечно, попытаться проследить, куда нас приведут бензиновые канистры, — неуверенно сказал Нюберг. — Но разве это нужно?
— Пока мы не сможем установить личность, мы должны искать во всех направлениях, — ответил Валландер. — Откуда-то она все-таки появилась. И на чем-то она добралась.
— Кто-нибудь осмотрел скотный двор Саломонсона? — спросила Анн-Бритт Хёглунд. — Может быть, бензиновые канистры оттуда.
Валландер кивнул.
— Кому-то надо туда поехать, — сказал он.
Анн-Бритт предложила свою помощь.
— Будем ждать, что найдет Мартинсон, — подытожил Валландер. — И результатов анализа от патологоанатомов из Мальмё. Завтра они сообщат ее точный возраст.
— Золотое украшение, — вспомнил Сведберг.
— Ждем до тех пор, пока не выясним, что означает эта комбинация букв, — ответил Валландер.
Вдруг он понял, что кое-что он совершенно проглядел. За мертвой девушкой стоят другие люди. Которые ее оплакивают. Для которых она навсегда останется бегущей в огне, словно оживший факел.
Огонь оставит свою отметину в их душах. Для него это воспоминание постепенно выветрится, словно ужасный сон.
Они разошлись в разные стороны. Сведберг пошел к Валландеру и взял материалы по делам об угонах. Валландер дал ему краткие пояснения. Они закончили, но Сведберг не торопился уходить. Валландер понял, что тот хочет поговорить о чем-то еще.
— Надо как-нибудь встретиться и поговорить, — сказал он неуверенно. — О том, что происходит с полицией.
— Ты имеешь в виду сокращение штатов и то, что арестантов будет сторожить частная охрана?
Сведберг неохотно кивнул.
— Что толку в новой униформе, если мы сами не в состоянии выполнять свою работу? — продолжал он.
— Я думаю, то, что мы об этом говорим, тоже вряд ли поможет, — уклончиво ответил Валландер. — У нас есть профсоюз, которому платят, чтобы он решал такие вопросы.
— Во всяком случае, надо выразить протест, — сказал Сведберг. — Надо рассказать людям на улицах о том, что происходит.
— Сомневаюсь, что это кого-то волнует, — ответил Валландер, про себя подумав о том, что Сведберг, разумеется, совершенно прав. Да и собственный жизненный опыт подсказывал ему, что их земляки всегда готовы защищать свою полицию.
Сведберг встал.
— Это все, — сказал он.
— Устроим собрание по этому поводу, — сказал Валландер. — Обещаю принять участие. Только подожди до конца лета.
— Я подумаю, — Сведберг вышел из кабинета, держа под мышкой дела об угонах.
Было без пятнадцати пять. Валландер посмотрел в окно и увидел, что собирается дождь.
Прежде чем ехать к отцу в Лёдеруп, он хотел съесть пиццу. В виде исключения он решил приехать без звонка.
По пути к выходу Валландер остановился в дверях у Мартинсона, который сидел за компьютером.
— Не засиживайся до ночи, — сказал он.
— До сих пор никаких результатов, — ответил Мартинсон.
— Увидимся завтра.
Валландер пошел к машине. Первые капли дождя упали на гладкую поверхность автомобиля.
Только он вырулил со стоянки, как увидел бегущего Мартинсона, который размахивал руками. «Появились сведения о девочке», — подумал Валландер, и у него засосало под ложечкой. Он опустил боковое стекло.
— Ты нашел ее? — спросил он.
— Нет, — ответил Мартинсон.
И тут Валландер увидел по его лицу, что случилось что-то серьезное. Он вышел из машины.
— Что произошло? — спросил он.
— Поступил звонок, — ответил Мартинсон. — На побережье по ту сторону от Сандскугена найден труп.
«Черт! — подумал Валландер. — Только не это. Только не сейчас».
— Похоже на убийство, — продолжал Мартинсон. — Звонил мужчина. Говорил необычайно отчетливо, хотя, разумеется, он в шоке.
— Надо ехать туда, — сказал Валландер. — Захвати куртку. Дождь начинается.
Мартинсон не шевельнулся.
— Кажется, звонивший узнал жертву.
По лицу сослуживца Валландер увидел, что за этим последует жуткое продолжение.
— Он сказал, что это Веттерстедт. Бывший министр юстиции.
Валландер смотрел на него не отрываясь.
— Повтори, пожалуйста.
— Он сказал, что это Густав Веттерстед. Министр юстиции. И добавил еще кое-что. Ему показалось, что с трупа сняли скальп.
Они недоуменно уставились друг на друга.
Без двух минут пять, среда, 22 июня.