Стихотворения в пяти томах

Мирра Лохвицкая
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мария Александровна Лохвицкая (по мужу Жибер) – русская поэтесса, подписывавшаяся псевдонимом Мирра Лохвицкая; сестра Тэффи и Н. А. Лохвицкого. К концу 1890-х годов достигшая творческого пика и массового признания, вскоре после смерти Лохвицкая была практически забыта.

Книга добавлена:
4-02-2024, 20:28
0
219
117
Стихотворения в пяти томах
Содержание

Читать книгу "Стихотворения в пяти томах"




Картина 3

Подземелье. Тяжело нависшие своды. Каменные ступени высокой лестницы, ведущей к выходу. Позади двух колонн глубокая ниша, задернутая красной занавеской, сквозь которую чуть заметно мерцает огонек. Сбоку маленькая железная дверь с замком. Луиза со светильником спускается по лестнице, держа за руку Мадлен; та следует за ней неохотно, слегка упираясь.

ЛУИЗА

Иди, иди! Еще одна ступенька.
Стой здесь.

(Ставит светильник на каменный выступ стены).

МАДЛЕН (осматриваясь)

  Куда меня ты привела?

ЛУИЗА

Как видишь – в склеп.

МАДЛЕН

  Здесь холодно и страшно…
Уйдем отсюда! Что нам делать здесь?
Уйдем, Луиза!

ЛУИЗА

    Подожди: с тобою,
Хотела я поговорить. Мадлен.

МАДЛЕН

Зачем же здесь? Пойдем ко мне, Луиза.

ЛУИЗА

Там помешать нам могут. Здесь – никто.

МАДЛЕН (подозрительно)

Никто? Как странно… Кажется мне, будто
Нас кто-то тут подслушивает…

ЛУИЗА

        Нет,
Здесь мы одни. Послушай, я с тобою
Была резка. Ты не сердись, Мадлен.
Поверь мне, я… добра тебе желаю.
Не потому жалею я тебя,
Что ты пройдешь мученья страшных пыток
И после них тебя сожгут живой.
Нет, не за то. Что значат эти муки
Пред участью твоих загробных дней?
И я скорблю за души двух погибших,
За души, осужденные навек.
О, если б ты покаялась. О, если б
Сознался он! – Вы были б спасены.

МАДЛЕН

Но я давно покаялась, Луиза,
От всей души и помыслов моих.
Ты веришь мне?

ЛУИЗА

    Нет, я тебе не верю!
Ты вся – в грехе. И помыслы твои
Полны нечистоты воспоминаний.
Ты не хотела б прошлое вернуть?
Не думаешь, не грезишь о минувшем
Как о блаженстве несказанных нег?
А! Что?! Ты это отрицать не смеешь?
О, берегись! О, берегись, Мадлен!
Знай, никогда ни Ирод, ни Иуда
Не будут так наказаны, как ты!

МАДЛЕН

Но если я в мечтах своих виновна,
То всей душой, и волей, и умом
Я жажду правды, жажду примиренья,
Я к свету рвусь – и падаю во прах!
Я чувствую, как будто два сознанья
Живут во мне; как будто две души
И день и ночь ведут всечасно битву.
Светлеет день – я слушаюсь тебя,
Я проклинаю грех и преступленья,
Молюсь и плачу, каюсь и дрожу.
Но ляжет мрак, – и страстные виденья
Слетят ко мне, рассудок затемнят!..
И он придет – неслышный и незримый…
Я вновь люблю!.. Я вся его раба,
Готовая служить его желаньям,
Сгорать пред ним и таять как свеча!

ЛУИЗА

Пред ним? Пред кем?

МАДЛЕН

    Ты знаешь.

ЛУИЗА

      Назови же.
Я знать хочу по имени его.

МАДЛЕН

Ты знаешь все.

ЛУИЗА

    Я ничего не знаю.
Монахам ты недавно назвала
Какого-то Жильберта или Жана.

МАДЛЕН

Я им лгала.

ЛУИЗА

    Ты лжешь и там, и здесь.
Ты лжешь всегда. Хоть раз открой мне правду
И назови, кто совратил тебя.

МАДЛЕН (удивленно)

Ты позабыла имя?

ЛУИЗА

      Я желаю
Его услышать снова от тебя.
Скажи мне ясно, громко назови мне.
Довольно лжи. Я правду знать хочу.
Кто он?

(Мадлен молчит, отрицательно качая головой)

ЛУИЗА

  Смешно! Ведь ты не на допросе.
Здесь мы вдвоем; чего ж боишься ты?

МАДЛЕН

Нет, ни за что! И стены могут слышать:
Я не поддамся. О, как ты хитра!

ЛУИЗА

Ты бредишь?

МАДЛЕН

  Нет, здесь кто-то есть! Я слышу,
Я чувствую, здесь скрыта западня!

(Ищет кругом и находит занавеску)

Вот, вот она!..

(Отдергивает ее. Обнаруживается глубокая ниша, где за столом, покрытым черным сукном, сидят монахи со Старым Инквизитором во главе. По правую руку от него помещается брат Франциск. На столе зажженные свечи и письменные принадлежности).

МАДЛЕН (отступает с криком)

  А!..

БР. ФРАНЦИСК

  Чем скорей, тем лучше.
Пора покончить с этим наконец.

ЛУИЗА

О, да, пора! И я изнемогаю.

МАДЛЕН (Луизе)

Зачем они скрывались тут? Зачем…

(Тащит ее за руку к выходу)

Пойдем, пойдем, пойдем скорей отсюда!..

СТАРЫЙ ИНКВИЗИТОР

Мы собрались, чтоб слышать твой ответ
Из уст твоих – и скрылись здесь нарочно,
Дабы тебя напрасно не смущать.
Но более такого снисхожденья
Ты недостойна; слишком ты хитра,
Упряма, зла, черства, ожесточенна!
Мы больше ждать не станем. Ты должна
Немедленно, с душевным сокрушеньем
Нам имя обольстителя сказать.

(Добавляет, многозначительно подчеркивая слова)

Хотя нам все доподлинно известно,
Но ты сама назвать его должна.

МАДЛЕН

Я позабыла имя… Чародейством
Оно истерлось в памяти моей…

ЛУИЗА

Ты лжешь! Ты помнишь, помнишь!

МАДЛЕН (с мужеством отчаянья)

    Вы, конечно,
Сюда обманом завели меня,
Чтоб выпытать, во что бы то ни стало,
Мое признанье? Вы меня терзать
И мучить здесь хотите? – Я готова.
Но знайте, правды не добьетесь вы
Ни иглами, ни дыбой, ни бичами.
От всякой боли я закалена.
Повсюду, где цвели лобзанья мага –
Там боли нет! А так как я ему
Принадлежала вся – то это тело
Бесчувственно – неуязвимо – все!
Вы можете убить меня и – только!

БР. ФРАНЦИСК

Вот как! И если б даже положить
Тебя на раскаленную решетку –
Ты боли не почувствуешь?

МАДЛЕН

      Тогда
Произнесу я страшные заклятья
Великих магов. Первое из них, –
В нем говорится «о Звезде прекрасной,
Звезде волхвов»? – прольет мне в душу мир.
Второе, «о благословенном млеке
Марии Девы» – сделает меня
Бесчувственной к мучительнейшим пыткам,
Ко всем стараньям ваших палачей,
И третие, страшнейшее заклятье,
«О трех телах висящих» даст мне сон,
Глубокий, сладкий сон, – невозмутимый
На угольях, на дыбе, на костре!

СТАРЫЙ ИНКВИЗИТОР

Но, дочь моя, ты думаешь напрасно,
Что мы тебя готовимся пытать.
Под пыткою, с твоим сложеньем слабым,
Легко ты можешь умереть, а нам
Нет горя большего, как душу падшей
Без покаянья в вечность отпустить.
Нет, дочь моя, тебе дадим мы время
Покаяться во всех твоих грехах,
Все искупить – да голубицей белой
Предстанешь ты пред Господом твоим.

(Бр. Франциск встает и выходит из-за стола, гремя связкой ключей)

Ступай за ним, дитя мое; в «In pace»
Ты проведешь остаток дней твоих.

(БР. ФРАНЦИСК с трудом отмыкает заржавленный замок железной двери. Она с визгом открывается. Видно несколько ступеней вниз и черная яма).

МАДЛЕН (дрожа)

Остаток дней?.. Там?! В этой черной яме?!
Живой в могилу я идти должна?!

СТАРЫЙ ИНКВИЗИТОР

Уединенье – лучшее лекарство
От демона гордыни. Полный мрак
И холод стен – от духа своеволья
И беса непокорности твоей.
Иди же с миром, дочь моя.

МАДЛЕН

    О, сжальтесь!..

ЛУИЗА

Она теперь смирится, мой отец.

(к Мадлен)

Не правда ли, ты назовешь мне имя?

МАДЛЕН

Нет, лучше смерть! Иду!

(Подходит к яме и в страхе вскрикивает)

      Ах!..

ЛУИЗА

Что же ты?

МАДЛЕН

  Там так темно!

СТАРЫЙ ИНКВИЗИТОР

    Пожалуй, на мгновенье

Твое жилище можно осветить.

(Делает знак. Монахи освещают «in pace» Из глубины ямы показываются два скелета: один в стоячем, другой в сидячем положении).

МАДЛЕН (в ужасе отшатывается)

А!.. Смерть глядит!.. Вот скалит зубы череп!
Вот, вот она!.. я не пойду туда!
Нет!.. Пусть мне лучше голову отрубят!
Пусть вешают!.. все, все, но не туда!..

(Бросается на колени перед старым инквизитором)

Отец мой, сжальтесь! Я на все готова…
На виселицу, плаху, на костер…
Но не туда, но только не в могилу!..
Не к ним, ужасным этим мертвецам!

СТАРЫЙ ИНКВИЗИТОР

Открой нам имя – и свободна будешь.

МАДЛЕН (вскочив, озирается вокруг)

Где Михаэлис? Я хочу к нему…
Его мне надо видеть… Отпустите
Меня к нему… Я все ему скажу…

БР. ФРАНЦИСК

Ты скажешь нам и назовешь нам имя,
А нет

(указывает на «In pace»)

      – туда!

МАДЛЕН (бросаясь на колени перед Луизой)

    Ты сжалься надо мной!..
Ты пощади!.. Спаси меня, Луиза!..
Ведь есть же сердце и в твоей груди…

(Луиза холодно отворачивается)

Да, есть, – тигрицы лютой!

(ползет на коленях к судьям)

    Сжальтесь!.. Сжальтесь!..
Я не могу предать его!.. но вы
Меня поймите, если поклянусь я,
Что я его назвать вам не могу!..
Не правда ли, ведь вы не захотите
Невинного напрасно осудить?
А я клянусь души моей спасеньем,
Что он невинен! Вся его вина,
Была лишь в том, что я его любила!
И грех его лишь в том, – что он любил!..

ВСЕ ИНКВИЗИТОРЫ (злобно хохочут)

Ха-ха! Ха-ха!

БР. ФРАНЦИСК

    Монахиня и патер! –
Невинный грех – подобная любовь.
Благословлять, а не карать нам надо
Союз достойной пары. Ха-ха-ха!

ВСЕ ИНКВИЗИТОРЫ (хохочут дьявольским смехом)

Ха-ха! Ха-ха!

СТАРЫЙ ИНКВИЗИТОР

    Уж если ты призналась
В таких вещах, то, кстати, назови
Преступника – и кончим!

МАДЛЕН (на коленях)

      Пощадите!..
Не делайте Иудою меня!
Зачем вам надо слышать это имя
Из уст моих? Вы знаете его!..

СТАРЫЙ ИНКВИЗИТОР

Ты назовешь преступника, иль тотчас
Пойдешь туда.

МАДЛЕН (ломая руки)

    Нет! Нет!

ЛУИЗА

    Решись, Мадлен!

МАДЛЕН

Нет, не могу!

(Луизе).

Меня ты ненавидишь,
Так задуши, убей!..

ЛУИЗА

    Ты скажешь?

МАДЛЕН

        Нет!

ЛУИЗА

Ступай же в когти дьявола, в могилу!
И дохни там!

СТАРЫЙ ИНКВИЗИТОР

    Приблизься, дочь моя.
Напутствуя в разлуке с грешным миром,
В иную жизнь благословлю тебя.

МАДЛЕН

Во имя Бога, всеблагого Бога,
Молю я вас, служителя Его.
Спасите!.. Сжальтесь!.. Дайте мне укрыться
В тюремной башне… там окошко есть…
Я буду жить – когда вы не хотите,
Чтоб умерла я… Только не туда!

БР. ФРАНЦИСК (тащит ее за руку к яме)

Идем, идем! Довольно разговоров

МАДЛЕН (на коленях, упираясь, кричит в отчаянье)

Во имя Бога!.. Сжальтесь!.. Я скажу!..
Я назову!..

ВСЕ

    Кто?

(Один из монахов берет перо и держит его наготове)

ЛУИЗА (подбежав к Мадлен с силою трясет ее за плечи)

    Имя!.. Имя!.. Имя!..

БР. ФРАНЦИСК (дергая за руку Мадлен)

Кто? Говори!

МАДЛЕН (отрывисто выкрикивает)

    Луи… Гофриди… Маг!..

(Падает в судорогах).


Скачать книгу "Стихотворения в пяти томах" - Мирра Лохвицкая бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Поэзия » Стихотворения в пяти томах
Внимание