Где моя жена?

Лиза Гамаус
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Чтобы найти исчезнувшую при загадочных обстоятельствах жену, преуспевающему доктору приходится обратиться за помощью к ее любовнику. Информация, которую он получил, постепенно взрывает ему мозг. Где он был всё это время?  

Книга добавлена:
27-10-2023, 00:28
0
192
30
Где моя жена?

Читать книгу "Где моя жена?"




Глава 15. С хозяином проблем не будет

Служанки искупали её в ванне с лепестками роз. Намазали тело розовым маслом, завязали в узел на затылке волосы и подвели к туалетному столику для косметики.

— Я сама, — сказала Зина худенькой девчушке, которая, видимо, была ответственная за её внешний вид перед свиданием с шефом. Вторая стала сливать воду из ванны, огородив ее небольшой деревянной ширмой.

— Хозяин не любит очень ярко, — ответила девчушка, дотрагиваясь указательным пальцем до губ.

— Никто не любит, — подмигнула Зина.

— Скажите, Госпожа, — служанка немного осмелела, — а как это сделать, чтобы были красные ногти на ногах? Они не смываются, я попробовала.

У Зины всегда был идеальный красный педикюр. Полюбившаяся привычка, как ни странно, ещё со старших классов школы. Кто-то ей сказал, или она где-то прочитала, что у истинных леди педикюр должен быть только красным, ни фиолетовым, ни синим, ни зелёным, а маникюр бледно розовым.

— Только там можно, — Зина подняла кисть левой руки и посмотрела на потолок.

— На Олимпе? — у служанки расширились глаза.

— Да, — уверенно ответила Зина и ввела в ещё большее смятение и без того не знающую, как относиться к Зине, девушку. Достала из рюкзака косметичку и начала раскладывать нужные ей вещички: пудреницу, баночку с кремом, баллончик с бустером, тени для глаз, румяна, две помады, блеск для губ, карандаш, тушь для ресниц и, конечно, маленький флакончик духов, — тебя как зовут?

— Айола, — почти шепнула девушка, — я рабыня. Я делаю букеты, украшаю залы, и у меня самые красивые венки на голову. Когда праздники, меня всегда просят. Даже очередь стоит, — она говорила и не отводила глаз от Зининой косметики. С внутренней стороны крышечки открытой пудреницы она увидела зеркало и застыла в изумлении.

— Розы пахнут великолепно, — Зина показала головой на букеты роз в комнате.

Айола стояла в оцепенении.

— Ты меня слышишь?

— Да, Госпожа. Это самые редкие розы, их привозят издалека, с долин за рекой. Хозяин редко их заказывает. Я сегодня их купила на рынке.

Зина подвела глаза, положила немного румян и уже собиралась накрасить губы, открыла тюбик.

— Это что? — не выдержала девушка.

— Помада. Смотри, — Зина провела помадой по губам.

— Как красиво! Можно понюхать?

Она наклонилась и вдохнула воздух.

— Там тоже есть немного запаха розы, да?

— Есть.

— Спасибо, Госпожа! Скажу вам по секрету, с хозяином проблем не будет, он редко доводит дело до конца. Последний раз было в начале лета, когда он Десму к себе звал, эфиопку. Она хвасталась на всю округу. У нас все мечтают забеременеть от хозяина. Будет другое отношение, — девушка слегка улыбнулась, — обычно он ласкает только. Он разговаривать любит.

— О чём?

— Не знаю, Госпожа. Со всеми по-разному. Меня он никогда не звал, я маленькая и немного кривоногая. Боится, наверное, что я могу родить уродца. Он ещё массаж любит. У него ранений много, — она вздохнула, — я думаю, он меня продаст скоро. Мы все боимся. Мы ему больше не нужны. Нас очень много, — она опять вздознула, — у него хорошо здесь.

— Лучше, чем у других?

— Да, после смерти его жены стало совсем спокойно.

— Он хочет опять жениться?

— Не знаю, Госпожа. Поговаривают, что младшая сестра его умершей супруги Каллиопа спит и видит, как бы заполучить нашего хозяина. Он же один из самых богатых знатных людей на наших землях, известный военачальник.

— А почему он не женится?

— Да откуда же мне знать. Может быть, боится, что младшая сестра такая же капризная, как и старшая. Она была очень злая, как по мне. А хозяин не такой.

— Что ты имеешь в виду?

— Он не обижает.

— А много у него детей? — Зина почти закончила макияж. Она так преобразилась, что Айола вылупилась на неё, как на сошедшую с небес богиню. Да ей и так уже хватило. Одни кроссовки чего стоили. Скорее всего, она так и думала, что Зина с Олимпа, ну, или полубогиня, так как боги были значительно выше ростом, а полубоги высокие, но не настолько.

— Госпожа, вы такая необыкновенная, у хозяина точно сегодня встанет. Он после этого может всех угостить вкусными фруктами. Так уже было.

— Так сколько у него детей, ты не ответила.

— Если с девочками, то восемь. А вы…

— А с мальчиками? — зачем только она стала спрашивать эти глупости, подумает ещё, что мне нужен ребёнок.

— Мальчиков всего трое, Госпожа. От жены только две дочери. Старшему сыну Орестису, семнадцать, но он от рабыни. Он плохо говорит, хозяин редко с ним проводит время. Боги не дали ему красноречия, и учится плохо. А его мать очень злобная, осторожнее с ней.

— Мне нечего с ней делить, благодарю всё равно, что предупредила. Как её зовут?

— Сотирия, она с той стороны моря, египтянка. У неё огромная грудь, как два умывальных кувшина, а соски висят, как два куриных яйца.

Зина рассмеялась.

— Что я должна надеть?

— Вот, Госпожа! Розовый хитон. Он так попросил.

Зина надела всё, что принесла Айола, как и лёгкие полу сандалии, держащиеся на одном ремешке через подъём. Кажется, всё.

Она открыла ещё раз пудреницу, посмотрелась в зеркало, взяла флакончик духов и брызнула сначала за одним ухом, потом за вторым. По комнате поплыл сложный, но нежный цветочный аромат. Айола вдохнула и закрыла глаза.

— Что это, Госпожа? Я никогда не слышала такой запах… У меня кружится голова.

В дверях показалась другая девушка, которая помогала Айоле в комнате для омовения.

— Хозяин ждёт вас, Госпожа! Вы готовы? — она увидела преображённую Зину и замерла. Потом посмотрела на Айолу.

— Нет, это не я. Она сама накрасилась. У неё с собой порошки. И запах её, — Айола как будто оправдывалась, чтобы её не просили повторить такое с кем-нибудь другим.

— Мы готовы? — спросила Зина Айолу.

— Вы прекрасны Госпожа! — она покорно склонила голову, продемонстрировав напарнице свою безучастность и выполнение своих обязанностей. Мало ли.

Зина сделала шаг, предвкушая новое приключение. Она ничего не боялась.

Язык сам говорил на древнегреческом, да так, что казалось, это её родной язык.

Гефестион давно за ней подглядывал в щёлочку в стене. Он всю её осмотрел, оценил фигуру, он как раз не любил ни большую грудь, ни широкие бёдра, ему понравилось, что она высокая и длинноногая. Остальное по ходу.

— Меня восхищает ваш облик. Я никогда не видел такой обуви.

Тут он говорил, как есть. То, что у красотки было на ногах, не давало ему покоя. Как это они так смогли отбелить кожу и сделать такую подмётку? А застёжки держались сами по себе.

— Я из будущего, — Зина была не робкого десятка. Она давно готовилась к этой встрече. Да и потом, показывать робость перед сильными мира сего всегда заканчивается потерей интереса. Он не посмеет её заточить или убить. В конце концов, его тоже можно напугать. Рискованно, конечно, но оно того стоит.

— И насколько далеко ваше будущее?

— Честно говоря, я не знаю, как считать. Сотни лет и зим, несколько сотен. Но не так далеко, чтобы мы совсем уж не понимали друг друга, уважаемый Гефестион!

Достопочтенный эвпатрид развёл руки в изумлении. То, что перед ним стояла необыкновенная женщина, сомневаться не приходилось, её облик был несопоставим со всем, что он видел на своём немаленьком веку. Он тут же представил её в постели, и улыбка скользнула по лицу.

— Позвольте, я предложу вам отдохнуть с дороги, садитесь рядом со мной, — Гефестион указал ей рукой на несколько стульев, стоявших вокруг круглого низкого стола.

— Благодарю! — Зина послушно села за один из предложенных стульев, Гефестион уселся рядом и два раза хлопнул в ладоши.

В зале появилась женщина с чёрными кудрявыми волосами, собранными в хвост на макушке, в длинном хитоне.

— Принеси нам лёгкую закуску, — обратился он к женщине.

— Могу я спросить, почему и с какой целью вы пожаловали в прошлое? Я вот не уверен, что хотел бы отправиться к предкам. Только не подумайте, что вы нежеланны в моём доме, напротив, это большая честь для меня соприкоснуться с будущим, да ещё и в лице такой красивой женщины.

Вошли две служанки с подносами, на которых стояли блюда с нарезанной холодной птицей, лепешками и фруктами. За ними вошла женщина с тёмными волосами, которую Зина увидела первой. Она поставила кувшин и чаши, молча налила вина из кувшина и встала, дожидаясь дополнительных распоряжений. Хозяин сделал знак всем удалиться.

— Угощайтесь, Зина!

— Благодарю!

Они выпили немного вина. Вкус вина напоминал грузинское. Это же не может быть сном или инсценировкой — вертелось в голове. Вот перед ней во плоти древнегреческий военачальник, победитель в многочисленных сражениях, у него даже шрам имеется на левой щеке. Надо спешить.

— Я выбрала вас из множества героев, — начала Зина, — выбрала для очень важной миссии и для очень необычной просьбы.

Гефестион не перебивал. Он не то, чтобы растерялся, он всё ещё недоумевал и внимательно рассматривал застёжку-молнию на Зинином жакете. Во время разговора её левая рука двигала блестящий шарик вниз и вперёд, от шеи к груди, и жакет то открывался, то закрывался.

— Я весь внимание, дорогая гостья из будущего. Что за просьба? Я не Бог, но приложу усилия.

— Я выбрала вас, уважаемый Гефестион, чтобы попросить отвести меня в Дельфы, в храм Аполлона.

— Отсюда недалеко, — почему-то сказал Гефестион, — мы можем отправиться завтра на колеснице. Расскажи мне откуда ты, и как вы живёте.

Он не так представлял себе эту встречу. От Гарнии, конечно, мало вразумительного можно услышать, хорошо, что вообще не обманула, бестия. Да простят меня Боги за мои желания, кои мне самому неподвластны.

В рюкзаке лежали две заряженные батарейки и планшет.

— Вот город, где я живу, он на севере от вас, там зимой много снега, а лето всего три месяца, когда можно ходить легко одетым, но в домах у нас тепло и светло.

Зина достала из рюкзака планшет, на котором была заснеженная Москва. Сначала она решила показать только картинки, видео она подумывала попридержать. Показав одну картинку, она перелистнула и показала ещё две.

Реакция Гефестиона была неоднозначной. С начала он ничего не понял — слишком много всего на маленькой дощечке, размером с обычную тарелку. Смотрел минуты три не шевелясь, потом стал различать высокие дома, улицы, закрытые телеги без лошадей, белый снег и людей. Когда она листнула, он увидел красную городскую стену, площадь, но уже без снега, а в третий раз огромный корабль на воде в несколько этажей.

— Это могущественная Гиперборея? Ты с Гипербореи? — в голосе звучало некое благоговение и даже испуг, — что ты предвещаешь нам? — на лбу выступил холодный пот. Мы давно не видели посланцев с земель, что за ледяным Бореем.

Он сам ей подсказал, в какое русло вести разговор. Человеку в таких случаях лучше всего подойдёт знакомый понятийный ряд, а не рассказы о мире двадцать первого века языком этого самого века.

— Тебе нравится мой город? — Зина решила тоже перейти на ты и стать жительницей Гипербореи. Если бы она увидела у себя на кухне инопланетянина, то скорее бы поверила, что он с Марса, чем с далёких Плеяд.


Скачать книгу "Где моя жена?" - Лиза Гамаус бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Любовная фантастика » Где моя жена?
Внимание