Pulgarcito – по мотивам сказки «Мальчик с пальчик»
- Автор: Ольга Епифанова
- Жанр: Историческая проза / Сказки для детей
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "Pulgarcito – по мотивам сказки «Мальчик с пальчик»"
Часть 18
— Диего, не пой сегодня и никогда больше не пой на публике пока не вырастишь, — сказала взволнованная Марта, сразу же, как только друзья вошли в комнату Диего и закрыли за собой дверь, — не пой, — повторила она, — и говорить старайся грубым голосом, вот, как Хуан.
— Зачем это? Хуану семнадцатый год идёт, вон усы уже растут, я же только четырнадцать разменял недавно.
— Делай то, что говорю и тогда останешься целым.
— Ты о чем? — удивился Хуан.
— О том! Эрнан боялся, что у Диего скоро начнёт меняться голос и он не сможет больше петь так чисто и нежно и тогда этот страшный человек задумал ужасное, он решил, — Марта горько вздохнула, — сделать из него кастрата, дабы голос не утратил своей чистоты, мелодичности, звонкости и звучал так всегда… Я, с большим трудом, уговорила этого не делать, сказав, что его голос не будет меняться, потому что он — карлик и только тогда хозяин поверил.
Диего молчал.
— А он будет меняться? — с волнением спросил Хуан,
— Разумеется будет, он же пьёт лечебный отвар, очень скоро наш малыш забасит, — улыбнулась Марта, обняв, по — матерински, Диего и Хуана, хотя ей самой было всего двадцать пять лет, — друзья, — продолжала она, — мы не знаем этих людей, кто мы для них? Веселая игрушка, которую можно «сломать» или «переделать», чтобы она работала в угоду их пресыщенной душе.
— Клетка, опять клетка, — наконец сказал Диего, — правда, теперь золотая.
СпасиБо тебе, сестрица, за все. СпасиБо, Бог да вознаградит тебя за доброту и милосердие, а сейчас пора готовиться к выступлению, если им не понравится, нас вернут в дом увечных, надо, чтобы обязательно, непременно понравилось.
Петь я, конечно, теперь не стану, но тогда одной лютни мало, наш капельмейстер играл еще на виуэле 8 и на гитаре, я тоже несколько раз пробовал, думаю, справлюсь.
Он открыл дверь, позвал дворецкого, спросил, можно ли принести ему виуэлу, которая была доставлена в считанные минуты.
Диего тронул струны инструмента сперва легким смычком, потом пальцами, как лютню, и инструмент заплакал, заплакал слезами, которые сдерживал сам Диего.
— Больше двух лет, почти три, я провёл в доме увечных, ты, Хуан, больше шести лет, Марта — девять, девять страшных голодных лет. Что — что, а голодать мы больше не будем и столба позорного в нашей жизни тоже больше не будет
— Не будет, — шепотом повторили друзья.
— А теперь одеваемся и на сцену, господа комедианты, публика ждёт, заставим же ее рукоплескать, — уже смеялся Диего, а вместе с ним и его верные спутники.
Переодевшись в свои лучшие одежды, друзья ждали Марту, которая надела яркое красное платье с широкой юбкой, расшитой воланами, это платье она сшила сама когда — то на выступления, Эрнан позволил тогда купить яркого дорогого шёлка.
Одевшись, она попросила дворецкого принести ей алых роз, выбрала самые свежие и приколола их в волосы.
— Сестрица, ты сама как роза — свежа и прекрасна, — восхитились ею, в очередной раз, друзья, когда красавица вышла из своей комнаты, а она опять засмущалась, махнув на них большим веером.
— Пора, братцы, — скомандовал Хуан, — ну и сестрицы тоже.
Друзья вышли в коридор, дворецкий приказал слугам взять реквизит, который моментально исчез из виду, слышались только гулкие шаги прислуги, уносившей его.