Сказания о Небожителях: Сфера

Мэри Кенли
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Кан Мейлин точно знает: лишь в книжках судьба стучится в двери, вознося тебя на небеса к обаятельным героям и жестоким злодеям.Но ей, деревенской девчонке, сказочно повезло. Легендарные мастера приняли Мейлин в Храм Небожителей, где сплетаются энергии четырех стихий и творятся истинные чудеса.Но… Почему ее лучший друг так похож на типичного злодея? Где главный герой этой необыкновенной истории? И так ли все просто, как кажется на первый взгляд?

Книга добавлена:
24-12-2023, 20:28
0
295
75
Сказания о Небожителях: Сфера

Читать книгу "Сказания о Небожителях: Сфера"




Глава 4

На лодке стало тихо. Кан Мейлин в тайне переживала, что они продолжат ссориться, но Цао Дандан отступила. Скорее всего, она слишком горда для того, чтобы продолжать склоку с «мусором».

Однако, принцесса Цао ясно дала понять, что не забудет сегодняшний инцидент.

«Как и подобает слишком гордым героиням, она точно попытается отомстить» — предположила Линлин.

Она немного волновалась за юного злодея, но, с другой стороны…

«У него точно должны быть выдающиеся силы, иначе он не был бы столь самоуверен, верно?» — такой вывод (совершенно безосновательный, к слову) и сделала Мейлин, продолжая с любопытством разглядывать остальных кандидатов в послушники.

Они летели довольно долго, потому одна девочка (что сидела близко к Цао Дандан) начала гордо распаковывать свёрток с едой. От восхитительного аромата желудок Кан Мейлин сделал болезненный кульбит и она практически пожалела о том, что отказалась от многочисленной еды.

— Собираясь стать частью Храма Небожителей, вы отказываетесь от праздного образа жизни и мирских наслаждений, — неожиданно, один из мастеров подошёл ближе, окинув изысканные блюда презрительным взором.

— Но… Но это передали мне родители! — густо покраснела девочка, пытаясь хоть как-то оправдаться.

Однако, мастер был непоколебим:

— Если ты не способна отказаться от роскошных блюд, способна ли вынести испытание послушников Храма? Я так не думаю.

Девочка с горечью убрала еду, обиженно вздохнув.

— Пусть это послужит вам уроком, — веско продолжил мастер, — когда вы станете учениками мастеров, ваша пища будет простой, но куда важнее — пища духовная. Только так можно взрастить в себе духовный корень.

— Мастер, нас ждёт испытание? — неожиданно, голос подала Цао Дандан.

В этот раз она вела себя подчёркнуто уважительно и потому он ответил:

— Об этом вам позже поведает брат Ван.

После ухода строгого мастера, никто из ребят не осмеливался громко говорить и уж тем более — есть. Кан Мейлин, однако же, выждала пятнадцать минут и тихонько достала свою фляжку, а ещё хлеб. Ела она немного и воду экономила, ведь неизвестно, как долго им ещё лететь. К счастью, никто из мастеров не высказался насчёт её поступка и некоторые ребята (последовав примеру Линлин) также достали простую пищу.

Красноглазый мальчик сидел неподвижно, не проявляя интереса к окружающим.

«Интересно, он голоден?» — спросила себя Кан Мейлин. Она стояла перед непростой дилеммой: стоит ли предложить ему немного хлеба?

С одной стороны он, наверное, слишком горд, чтобы принять «подачку». Но, с другой…

«Родители учили меня делиться с нуждающимися»

Словно почувствовав её задумчивый взгляд, мальчик посмотрел в глаза Лин так свирепо, что она испуганно отвернулась и более не думала о делёжке.

«Ну и ладно… Мне же больше достанется» — утешала себя Кан Мейлин, пытаясь успокоить бешеное биение сердца.

Прошёл почти час, прежде чем благородный Ван Линг вновь приблизился к ребятам.

— Я должен рассказать вам об испытании, которое обязательно для всех, кто хотят стать послушниками, а после и учениками Храма Небожителей, — мастер слегка улыбнулся, подбадривая детей, — многим оно может показаться слишком тяжёлым, но необходимо побороть себя и пройти избранный путь до конца.

В тот момент Кан Мейлин всей кожей ощутила напряжение, витающее в воздухе. Будто до этой минуты их поездка была увеселительной, но сейчас всё резко изменилось.

— То, что я сейчас скажу, может показаться грубым, однако же: не все из вас смогут стать частью Храма, — твёрдо произнёс Ван Линг.

Кан Мейлин с сожалением вздохнула. Грустно это осознавать, но, наверное, стоило догадаться и раньше… Скорее всего, только малая часть присутствующих действительно станут учениками Храма.

— Испокон веков жаждущие знаний проходят испытание, которое покажет их мужество, силу и разумность, обнажит истинное лицо. Традиционно, владения Храма разделяются на внутренний и внешний пределы. Внутренний предел — означает полную принадлежность Храму. Вы становитесь учениками мастеров и познаете непостижимое. Но, в случае провала испытания… Вас ожидают Внешние пределы, или же Внешний двор. Это путь терпения и трудолюбия. Последующие годы вы обязаны будете прислуживать мастерам и их ученикам, организуя быт Храма. К сожалению, пребывание на Внешнем дворе исключает возможность стать учеником. Однако же, проработав отведённый срок, вы сможете вернуться в свои деревни, — вот что сказал Ван Линг.

Кан Мейлин не смогла сдержать удивлённый вздох. Значит, грядущее испытание столь важно? На самом деле, она думала, что мастера изберут учеников в зависимости от врождённого уровня внутренней энергии, но теперь выходило, что всё зависит от них самих… Если провалишься — обязуешься работать на Храм. На самом деле, Мейлин не считала подобную работу чем-то позорным.

Даже если тебя не будут обучать так рьяно, как истинного ученика, ты всё равно можешь наблюдать за мастерами и самостоятельно развиваться…

К тому же, даже если Кан Мейлин пять лет прослужит в Храме, она вернётся к себе домой с деньгами (ведь не могут их оставить без оплаты?) и с почётом. Однако, не все были настроены также мирно, как Мейлин.

Лицо Цао Дандан ожесточилось. Видимо, она сильно занервничала. А один мальчик даже воскликнул:

— Но мастер! Мой атрибут назвали сильным и…

— Не имеет никакого значения, — холодно улыбнулся Ван Линг, — то, что дано вам от природы — способно даровать шанс. Но вот воспользуетесь ли вы им? Я советую всем лечь спать прямо сейчас. Ранним утром начнётся испытание.

С этими словами он оставил напуганных послушников. Небо действительно темнело, причем так стремительно, что Кан Мейлин едва уловила отблески алого заката. Но от красоты ночи девочка могла лишь восхищённо вздохнуть. Небосвод покрывали звёзды и их лодка будто плыла по тёмному морю, среди перистых облаков. Казалось: лишь протяни ладонь и схватишь крупную звезду, баюкая на груди. Ей вспоминалась какая-то сказка, очень далёкая история о человеке, который поймал звезду. Чем же она закончилась? Увы, Линлин не могла вспомнить.

Несмотря на ночное время, на лодке не было холодно. Мейлин подозревала, что именно мастера защищают их от холода, но предпочитала благоразумно помалкивать. Сегодня ей придётся спать под открытым небом, вместе с незнакомыми ребятами.

Остальные кое-как устраивались на ночлег, подкладывая под головы мешки и сумки. Кан Мейлин поступила также но, прежде чем заснуть, вновь посмотрела в сторону «юного злодея».

Юноша с серебристыми волосами стоял, опершись на борт, в отдалении от остальных. Он казался безмерно одиноким. Даже его гордая осанка и независимый вид как-то потускнели в тот момент.

Кан Мейлин не знала, что именно он силится разглядеть среди бесчисленных созвездий, но мысленно пожелала ему удачи.

«Возможно, только среди звёзд можно увидеть тот самый предначертанный судьбой путь… Если это так, то… Лучше не знать, верно?» — сонные мысли тревожили сознание Мейлин.

Когда она почти заснула, ей показалось, что мальчик обернулся и посмотрел на неё. Возможно, то было лишь сном.

***

Назойливые рассветные лучи слепили глаза девочки. Мейлин заворочалась и, кажется, случайно заехала кому-то локтем в бок. После этого спать совсем расхотелось и Кан Мейлин зевнула, приглаживая ладонью свои длинные чёрные волосы.

Мама особенно гордилась её шелковистыми локонами, не позволяла отрезать и порой с довольством заявляла:

«— Если сделать нашей Линлин достойную причёску, да обрядить в праздничное платье — ничем не отличить от высокородной принцессы!»

Мейлин подозревала, что каждая мать думает также про своё чадо. Однако, тоска по родным на секунду сдавила её сердце. Девочка села и прищурилась, разглядывая силуэты мастеров. Они расхаживали по лодке, ближе к носовой части, о чём-то переговаривались и, буквально, сияли в лучах рассветного солнца.

Глядя на них, впору поверить в то, что легендарные Бессмертные существуют. Сама Мейлин не так много о них знала… Говорят, некоторые мастера достигают таких высот в овладении энергией ци*, что способны остановить само время. Они сохраняют вечную молодость и живут очень долго, потому их и называют Бессмертными.

Сочетание силы, красоты и истинной добродетели… Кан Мейлин желала хоть одним глазком посмотреть на потрясающих Бессмертных. Но, увы, обычным людям не дозволено…

«Если пройду испытание — у меня может получиться…» — подумала Мейлин и нервно улыбнулась. В самом деле, верит ли она в собственный успех? Скорее нет.

Среди окружающих её ребят достаточно достойных и уверенных личностей. Та же Цао Дандан, или же белокурый мальчик…

Почему-то у Мейлин даже не возникало сомнений на их счёт. Кому-то суждено войти в Храм и подняться на небеса. А она… Ну, она постарается, верно?

В этот момент лодка качнулась. Те, кто ещё дремали, сразу же проснулись, отчаянно зевая. Кан Мейлин подошла к борту и едва сдержала восторженный возглас. Их летающее судно выплыло из перистых облаков, являя изумительный вид на величественные горы, поросшие зеленью. Могучие деревья, кристальные озера и бурные реки…

Линлин успела заметить пять горных пиков, которые окружали шестой, самый высокий. От каждого пика к центральному тянулись верёвочные лестницы, создавая подобие цветка, видимого только сверху.

Но насладиться данным зрелищем им не дали: лодка начала снижаться вниз, опускаясь в огромное озеро. Корма покачнулась и Кан Мейлин едва удержала равновесие, чувствуя невозможный восторг. Раньше о подобном она могла узнать только из книжек дядюшки Чжэна, но теперь… Разве это не чудо?

— За мной, — Ван Линг жестом поманил кандидатов в послушники сойти с лодки.

Линлин побежала вместе с остальными, выскакивая на плоскую каменную площадку. Вокруг все поросло хвойными деревьями настолько густо, что девочка не могла толком разглядеть подножие горы.

Однако, внизу, ещё ниже колыбели озера, виднелся небольшой городок… Или же деревушка? Горная свежесть остужала пыл Кан Мейлин и она тайком вздохнула, вспоминая тепло родительского дома.

— Прямо сейчас лодка Сиянконг опустилась в озеро Кристальных Слёз. Традиционно, именно отсюда начинается «Путь Тысячи Истин». Лишь дойдя до конца этого пути, вы сможете открыть двери в Храм Небожителей. Но знайте: Путь Тысячи Истин призван проверить вашу выносливость, волю, ваши потаенные страхи. Только сильный духом способен преодолеть подобное испытание.

Кан Мейлин задрожала, будто почувствовала порыв сильного ветра. Странные чувства захлестнули её сознание. Горечь, нетерпение, притаившийся страх… До этой минуты девочка относилась к происходящему с недоверием, будто не всерьез. Но, теперь…

Вот та дорога, по которой она обязана пройти. Тропа, что кажется бесконечно длинной.

«Я не смогу!» — отчаянно запаниковала Мейлин, — «конечно же, не смогу… Может, ещё не поздно отказаться?»

Будто услышав её трусливые мысли, Ван Линг сурово проговорил:

— Те, кто не готовы преодолеть испытание, должны отказаться прямо сейчас. Тогда мы вернём вас в родные деревни и вы не будете допущены даже до Внешнего двора Храма.


Скачать книгу "Сказания о Небожителях: Сфера" - Мэри Кенли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Фантастика » Сказания о Небожителях: Сфера
Внимание