Воспитанник орков 1

Евгений Шалашов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мы уже привыкли к тому, что орки — злобные существа, которые норовят уничтожить людей. А если все обстоит совсем не так?Примечания автора:Книга была написана для серии «Орккрафт» под псевдонимом Тим Строгов.Сеттинг — Роман Савенков.

Книга добавлена:
24-02-2024, 16:28
0
107
60
Воспитанник орков 1
Содержание

Читать книгу "Воспитанник орков 1"




Глава 13. Предательство и благородство

Парень убрал меч в ножны и, в тот момент, пока одноглазый обратил пустой взор на конта, подскочил к огромному скелету, с быстротой ласки кинулся тому на плечи. Ухватив монстра за ключицы, с усилием нагнул его назад, пнув под коленную кость. Все—таки, сила, оказавшаяся в костях, не смогла компенсировать отсутствие мышц и связок. Налегая всем телом, парню удалось пригнуть гиганта, а когда череп чудовища коснулся земли, прижал его коленом и закричал:

— Руби!

Монстр уже начал подниматься, когда Старх сильным ударом перерубил шейные позвонки, отделяя уродливую голову от костлявых плеч. Данут, удерживавший череп, покатился вместе с ним в кусты.

Спешно вскакивая на ноги, юноша отшвырнул от себя череп, выхватил меч, готовясь к самому худшему — к тому, что скелет будет сражаться даже без головы. Но к счастью, обезглавленный монстр лежал спокойно, превращаясь в то, чем и должен оставаться мертвец, чья плоть сгнила тысячу лет назад.

Радоваться успехам было еще рано. Скелетов, пусть и не столь могучих, оставалось достаточно. А еще — надо отыскать ту заразу, что вызвала из могилы одноглазого.

Но постепенно бой сошел на нет. Мертвое воинство повержено, а живые ходили, устало отрубая проигравшим головы. По настоянию Данута, отрубленные конечности складывали отдельно, а черепа отдельно. Вот теперь воины и сами были не рады, что в азарте боя запинывали мертвые головы в кусты, потому что парень заставил собрать все! Ворчать ворчали, но собирали, понимая, что всю эту гнусность следует отвезти в безопасное место, и сжечь! Кто знает, не появится ли особо умелый некромант, способный собрать целые скелеты из обрубков? Все может быть, но из пепла собрать что—то целое будет труднее.

Бой выигран, но и люди понесли потери. Треть из тех, кто пошел с обозом из Хандварка в Бегенч, уже не вернется обратно. Данут едва не зарыдал, увидев тело старого Карагона, пробитое мечами и изодранное костями. Из жителей Бегенча — воинов или добытчиков петрола, кто разберет? — погибло человек пятьдесят. Еще столько же были ранены. В числе тяжелораненых оказался и сам градоначальник. Один из живых мертвецов, едва ли не последний, устоявший на ногах, успел проткнуть бок Старха клинком и, теперь можно было лишь уповать на волю Единого, чтобы тот сохранил жизнь хорошего человека.

Данут, как и положено вождю, следил, чтобы всех раненых перевязали, собрали мертвых. Особая забота была о волах. Из тех, что прорывали центр нежити, уцелевших не было, а из «кавалерийских» выжило не больше половины. Волов было жаль не меньше, чем людей. Данут, уже в который раз пожалел бессловесную скотину, которую человек беззастенчиво использует, а потом, после минования в ней надобности, просто бросает.

Пока ходил, не заметил, что наступил вечер. Откуда—то вынырнул старший приказчик. Был он в бою, нет ли, Данут уточнять не стал. Жив, и ладно. Юноша теперь рад был свалить на него главное дело — добычу петрола и доставку его обратно. Только, кто теперь будет сопровождать обоз? И удастся ли вообще его сформировать? Но Инвудас, как ни странно, был весел.

— Завтра — послезавтра — ну, как выспится народ, отдохнет, петрол накачают, бочки зальют. Возчиков здесь наймем, — сообщил Инвудас. — Людям нынче не до добычи, нужно в Хангварк идти, провизию закупать. Купцов тут давно не было, запасы кончились. Вот, заодно и помогут.

Похоже, Инвудас уже обо всем подумал, спланировал и договорился. Ну и молодец. Данут улыбнулся, прошел слегка вперед. И тут в спине он ощутил жуткую боль. Такую, от которой все тело сводит судорогой, а голова напрочь лишается ясности.

Ну почему, если ударили в спину, болит голова? Если бы болела спина, тогда понятно, но ее—то Данут не чувствовал, как не чувствовал ни рук, ни ног. Но голова раскалывалась. Надо бы ее укрепить — веревками, обручами, чтобы не треснула на куски, не раскололась, как крошится на морозе глиняный горшок, заполненный водой. Такая боль была лишь однажды, когда он получил по голове сорвавшейся льдиной. Но тогда было все понятно. Кто же его ударил? Не хотелось верить, что это был Инвудас — смешной толстенький человек, так рьяно отстаивающий интересы дяди. Зачем старшему приказчику бить в спину племянника своего хозяина? Нет, такое невозможно. Скорее всего, он не заметил кого—то из мертвецов, а тот воспользовался ситуацией. А жив ли бедняга Инвудас?

Несмотря на боль, Данут осознавал, что его куда—то везут. И везут на телеге, а не на волокуше. Видимо, подобрали и теперь он на пути в Бегенч. Нет, до Бегенча раненых несли на руках. Может, он провалялся без сознания недели двеи, обоз уже где—нибудь около Хандварка? Хорошо бы... При мысли о городе, где можно пересесть на корабль, готовый домчать до Тангейна, настроение улучшилось. Боль чуточку отступила и Данут начал различать слова, звучащие рядом с ним.

— Я тебе говорю — он мой! — услышал он первый голос — монотонный и глухой. Казалось, в интонациях сквозит холод. Прикрыв веки, Данут попытался представить себе хозяина голоса. Почему—то получался худощавый немолодой человек, с глубоко запавшими глазами. Где—то он недавно видел такого.

— Нет, — услышал Данут спокойный голос, что мог принадлежать зрелому, уверенному в себе мужчине. — Если бы он был твоим пленником, я бы оставил мальчишку тебе. Но мы нашли его раненым и эта рана нанесена не тобой.

Данут хотел обидеться на «мальчишку», но не стал. Обижаться, если ты лежишь кверху спиной, глупо. Лучше послушать, о чем беседуют эти двое, тем более, что речь, похоже, идет о его судьбе.

— Шумбатар, отдай мне мальчишку! — с угрозой повторил монотонный. — Он убил моего брата. Застрелил, словно волка. По его вине погиб другой брат. Самое меньшее, что я хочу с ним сделать — это содрать с него шкуру! Но я хочу убивать его очень долго...

— Урион, не сравнивай благородное животного с падальщиком, — насмешливо отвечал тот, кого называли Шумбатаром. — Этот мальчишка подарил твоему брату достойную смерть. Сомневаюсь, что тебе повезет так, как твоему брату. Кто мешал тебе выйти с оружием против мальчишки и отомстить за брата? А что сделал ты? Я видел, как ты поднял из земли мертвого Падуса. И что с ним случилось? Мальчишка свалил древнего бога безо всякого колдовства, а только благодаря своей силе и смелости. А другой твой брат погиб по собственной вине. И даже, не от руки врага, а от животного. Кто мешал ему увернуться от рогов? Ступай прочь.

— Шумбатар, я могу рассердиться, — прошипел Урион.

— И что тогда? — откровенно издевался Шумбатар. — Попытаешься натравить на меня мертвяков? Или замучаешь игрой на свирели? Ты же прекрасно знаешь, что я не отдам тебе раненого, кем бы он ни был.

— Зачем тебе кусок мяса? Ты же видишь, что этот мальчишка скоро умрет. Отдай его мне, пока он жив!

— Прочь. Если он умрет, он умрет как настоящий фолк, о которых рассказывают легенды, а не как умертвие.

— Я выйду с жалобой в Совет старейшин, — выложил Урион последнюю угрозу.

— И что? Пожалуешься, что тебе не дали замучить раненого фолка? Заодно ты расскажешь, что вместе с братьями нарушил перемирие, заключенное между Лигой и Шенком. Если случится война, кто станет виновником? Может, вам еще простят холодную паству — спишешь на пограничную стычку, но как вы сумеете оправдать уничтоженный город? А что скажет джоддок, узнав о созданных тобой зомби? С каких пор эдусам разрешено убивать фолков, чтобы делать из них ходячих мертвецов? Разве тебе неизвестно, что мормеры — и первый, что командует Рыцарями Смерти и второй, твой собственный командир, управляющий некромантами, снова в ссоре? И, не решит ли первый заместитель джоддока, что простой эдус решил натравить зомби именно на него?

— Шумбатар, ты знаешь, что это не так! — едва не взвизгнул Урион, растеряв вдруг и монотонность и гнев. — Мы с братьями подняли паству, чтобы отвадить людей от земляного масла! Я выполнял приказ.

— Урион, если бы тебе удалось исполнить приказ, ты стал бы героем. Но ты потерял и ту паству, которую тебе выделил твой мормер и ту, которая могла бы встать в ваши ряды. К тому же, ты только что признался, что второй мормер нарушил Перемирие. И долго ты проживешь после этого? Хорошо, если ты станешь одним из тех, кто стоит в общем строю. Но может быть и хуже... У джоддока очень богатая фантазия. Еще раз скажу — ступай прочь. Если тебе хочется отомстить за братьев, подожди, пока юный фолк не встанет на ноги. Вызовешь его на поединок, а я лично прослежу, чтобы он состоялся. Правда, — глубокомысленно отметил Шумбатар, — шансов на победу у тебя мало. Я видел этого мальчишку в бою. Самое лучшее, что ты можешь сделать — это исчезнуть. Забейся в какую—нибудь щель и сиди там до тех пор, пока о тебе не забудут.

Некромант, бормоча проклятия себе под нос, удалился, а Данут, голова которого прояснилась еще больше, принялся размышлять — к кому это он попал? То, что он не на пути в Хандварк, это понятно. И, что вокруг находятся не друзья — это тоже. Что же это за люди, которые свободно беседуют с некромантами, да еще и велят им убираться подобру—поздорову? Стоп—стоп, а люди ли это?

Данут не чувствовал спины, но почувствовал, как на ней выступил холодный пот. Этот, как его? Шумбатар, назвал его «фолком». Так именовали людей гномы. Кажется, так его как—то обозвал и опекун Тины. Значит, он попал не к людям, а к каким—то разумным расам, причем, к врагам. Кто там у них? Тролли, орки, гоблины, нежить, темные эльфы. Нежить отпадает сразу. Если бы он попал к нежити, его шкурка уже была бы набита соломой. Тролли? Тролли не пользуются телегами. Гоблины? Говорят, до того, как в Бегенч пришли люди, там жили именно гоблины. Часть гоблинов разбрелась по свету, кто—то из них перешел на сторону Шенка, воевал, а кое—кто, вроде опекуна Альц—Ром—Гейма, стал жить среди людей, превратившись из воинов и землепашцев в ростовщиков, часовых дел мастеров и прочих, от которых требуется усидчивость и умение. Темные эльфы не подберут раненого человека, а пройдут мимо. Хотя, кто его знает. Про эльфов ходит множество слухов, но какие из них верные, никто не знает. Скорее всего, Шумбатар принадлежит именно к черным (тьфу, ты) к темным эльфам.

Данут почему—то забыл еще одну расу. Может, вспомнил бы, но голова заболела так сильно, что из нее выскользнули все мысли, оставив сплошную боль. Боль была такой, что юноша, как ни крепился, заскрежетал зубами, загоняя поглубже, уже готовый вырваться на свободу, стон.

— Выпей, — послышался голос, едва уловимый сквозь боль, а незнакомые руки коснулись его плеч.

Руки были сильными, но заботливыми. Такими могут быть руки старшего родственника, помогающего слабому. Данут почувствовал, как его плечи слегка приподняли, поддерживая голову, а к губам приставили какую—то трубочку. С усилием парень потянул на себя горьковатую жидкость. Глотать было неприятно, но он чувствовал, как с каждым глотком боль отступает. Вряд ли она уйдет насовсем, но даже так, уже хорошо.

— Спасибо, — попытался прошептать Данут, но губы свело и, благодарности не получилось. Но его спаситель все прекрасно расслышал.

— Ничего. Ты сильный мальчик.

Данут попытался открыть глаза, чтобы рассмотреть мужчину, но все расплывалось, превращаясь в одно сплошное пятно.


Скачать книгу "Воспитанник орков 1" - Евгений Шалашов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Фантастика » Воспитанник орков 1
Внимание