Заморозь моё сердце
Читать книгу "Заморозь моё сердце"
3
На следующий день Эльза вышла к завтраку бледной, но спокойной и собранной. Они наскоро перекусили и отправились в город. Трудно было не заметить, как горожане, выдавливая из себя улыбки, с явной опаской смотрят на Эльзу. Ханс шёл за ней, слушал и наблюдал. Эльза вела себя безупречно, но только разговоров с подданными в этом случае было мало. Они вернулись в замок только для того, чтобы, вскочив в сёдла, поехать ещё раз проверить хранилища с продовольствием. Анна с Кристоффом отправились с ними.
— Если ничего больше не случится, — заметила Анна, — всё будет хорошо, да?
— Не стоит вслух произносить: «Ничего не случится», — заметил Кристофф. — Тролли говорят — плохая примета, — и оказался прав.
Прошло чуть больше недели, и плохие вести стали сыпаться одна за другой. Морозы только усиливались, а рыхлый снег на оленьих пастбищах покрылся твёрдым настом. Оленеводы попытались увести стада южнее, но лавина, сошедшая с гор, перекрыла самый удобный путь, похоронив под собой и людей, и животных. В городе вспыхнула пара пожаров и, как назло, один из них перекинулся на склады Короны.
Ропот, пока еле слышный, стал постепенно нарастать — так заманчиво было обвинить во всём королеву. И всё чаще до Ханса доходили слухи, что в королевстве есть желающие сменить власть.
Эльза держалась с достоинством, хотя он знал, чего ей это стоило. Вот только вместо привычного злорадства — раньше её слабость его бы обязательно порадовала — Ханс ощущал теперь настоящий гнев: он слишком много поставил на Эльзу и не собирался проигрывать.
* * *
— Единственное, чего хотят эти почтенные мужи, это спихнуть с себя ответственность! Привыкли жить в относительном благоденствии и мечтают, что всё само как-то устроится! Ты видел, как они на меня смотрят? Будто я могу ускорить приход тепла! И всё твердят, что «весна скоро»! —Эльза была вне себя от гнева. Они с Хансом остались наедине после совершенно бестолкового заседания совета министров, и королева никак не могла успокоиться. — Нам надо что-то предпринять!
— Надо, — Ханс не стал спорить. — Что ты предлагаешь?
— Нам надо наладить новые торговые пути, надо найти дорогу для оленеводов, новые пастбища, надо… показать, что мы печёмся о нашем народе. Может, снизить налоги?
— Вот так просто? Как ты собираешься пополнять казну? Как заплатишь солдатам? Армия и без того последние годы финансировалась по остаточному принципу!
Она закусила губу, размышляя. Эльза не была глупой — в этом он уже успел убедиться — и не была порывистой и импульсивной, как Анна. Королеве всего лишь не хватало уверенности в себе и практики. Пока сам Ханс учился править у отца, как губка впитывая все знания и видя, к каким результатам приводят те или иные решения, она сидела взаперти и читала умные книги, но что толку от этих книг сейчас?
— Вот что... Мы отправим отряд. Пусть он пройдёт по замёрзшему фьорду, возможно, у южных соседей всё не так плохо, — останавливаясь, заявила Эльза.
— А если на пути окажется тёплое течение и открытая вода?
— Вряд ли, но я могу пойти с этим отрядом и заморозить воду, чтобы люди смогли спокойно добраться до берега, — Эльза сказала это так буднично, словно ходить в подобные походы было самым обычным для неё делом.
— Ты нужна здесь. Не время тебе покидать Эренделл.
— Но провести разведку надо...
Ханс кивнул.
— Отправь Кристоффа. Он сообразительный парень и наверняка придумает, как поступить. А я возьму отряд капитана Ульриха и добровольцев, и мы пойдём к Восточному склону. Я говорил с охотниками — они согласны нас провести. Судя по книгам и рассказам стариков, там когда-то проходил старый торговый тракт, которым пользовались, когда зимы были более суровыми. Возможно, по этому тракту нам удастся попасть в соседнее королевство. За несколько дней управимся.
— Зачем? Зачем тебе это нужно? Ты же не обязан…
— Ты мне не позволишь?
Эльза замотала головой.
— Это может быть небезопасно!
— Я сберегу твоих людей, королева, обещаю. Но если у меня ничего не выйдет, ты всегда сможешь сказать, что я пошёл без твоего одобрения. Свалишь всю вину на меня.
— И не подумаю! — она возмущённо топнула ногой. — Ты… уверен, что это и правда нужно сделать?
О, он был в этом уверен! Ханс знал, что ему необходимо заслужить лояльность армии и лучшим способом сделать это было проявить себя в деле. Едва ли это путешествие могло оказаться действительно опасным — в самом плохом случае «экспедиция» заняла бы не более недели. По уверению охотников, хищных зверей рядом со старым трактом не водилось, а бандитам там и подавно делать было нечего. А значит, минимально рискуя, он мог стать тем спасителем, который откроет путь на юг и избавит город от риска нависающего голода.
— Да, я должен это сделать. Для Эренделла и для тебя.
Эльза вздрогнула, поднимая на него глаза.
— Значит, я должна остаться в Эренделле, — она подошла к нему на расстояние вытянутой руки. С той ночи, когда мороз сковал фьорд, Ханс ни разу не дотрагивался до неё. — А если я без тебя не справлюсь? — спросила она упавшим голосом.
— Ты? — он позволил себе коснуться её подбородка, провести рукой чуть вверх по линии лица. — Ты справишься, обязательно.
Она потянулась за его рукой, не желая прерывать ласку и прикрывая глаза.
— Если бы ты был наследным принцем, — прошептала она, — всё было б иначе?
— Мы бы не встретились, — он наклонился и поцеловал её, едва касаясь губами губ.
* * *
В поход собирались быстро, но тщательно. Решено было выходить утром, ещё затемно. Кристофф в компании нескольких рыбаков отправился по замёрзшему фьорду первым.
Ханс проверял свой небольшой отряд, когда появилась Эльза. С распущенными волосами, в накинутой на плечи шали, она выглядела очень по-домашнему, и его сердце снова кольнуло, едва-едва — не любовь, но сожаление: вышла бы королева к нему, если бы не волшебство? Кто-нибудь смог бы его полюбить без магии, чтобы ждать и беспокоиться о нём?
— Будьте осторожнее, — сказала Эльза, обводя взглядом собравшихся. — Я вверяю вас заботам герцога Астольфа, — добавила она громко, чтобы слышали все.
— Я сберегу ваших людей, — Ханс поклонился ей. То, что королева даровала ему герцогский титул, он узнал только что.
— Эрик… — Эльза, наплевав на условности, спустилась к нему с крыльца и подошла непозволительно близко. — Я буду ждать тебя, — произнесла она почти беззвучно.
— Ваше величество, не переживайте зря, мы вернёмся всего через несколько дней, — он склонил голову. — Ничего не случится.
— Тролли считают, это плохая примета — так говорить, — напомнила она, пожимая его руку.
* * *
Удача, несмотря на приметы, благоволила им. Дорога была тяжёлой, но посильной. Они добрались до Тренделага, как и планировали — к вечеру следующего дня. По пути они переночевали в лесу, в заброшенном доме, который раньше был постоялым двором, да один раз остановились ненадолго на отдаленном хуторе: хозяева рассказали, что запасов у них вдоволь, и предупредили, что несколько раз видели в лесу волчьи следы. Но, выйдя снова в путь, ничего подозрительного дозорные не заметили — ни волков, ни других хищников, ни их следов.
В Тренделаг въехали днём и сразу поняли, что зима здесь значительно мягче, чем в Эренделле. Солдаты стали переглядываться и перешёптываться, поминая Эльзу. Ханс тут же остановил отряд.
— Надеюсь, что все вы верите в здравый смысл, а не в бабские сплетни и приметы! Тренделаг от сильных снегопадов защищают горы, никакой мистики тут нет и быть не может. Всем понятно?
Солдаты закивали, но в их глазах Ханс всё равно видел сомнение.
В нескольких милях от столицы их встретил отряд кавалеристов короля Тренделага и, посмотрев верительные грамоты Ханса, проводил их до королевского дворца.
Престарелый монарх Тренделага отнёсся к послам благосклонно, велев собрать для Эренделла обоз с провиантом — конечно же, не бесплатно. Он радушно предложил Хансу, как послу королевы Эренделла, оставаться во дворце для отдыха, сколько будет угодно. Как показалось Хансу, гостеприимство короля зиждилось на интересе к сплетням — по состоянию здоровья он не присутствовал на коронации Эльзы и теперь хотел услышать историю про внезапно наступившую посреди лета зиму во всех подробностях.
— Нет, всё это неправда, — говорил Ханс, отпивая горячий грог из кружки. — Королева не становилась трёхметровым снежным чудовищем… Но не буду врать — ей вполне по силам создать подобное.
— Не может быть! — король округлил глаза и подался вперёд. — Похоже… Королева Эренделла может быть достойным союзником или грозным врагом?
— Королева Эренделла считает, что мирное соседство — основа благоденствия и процветания, — заверил монарха Ханс.
— Если бы у меня был сын… Объединить Эренделл и Тренделаг было бы очень, очень хорошо, — король покачал головой. — Королевы чаще всего обречены на одиночество, — он вздохнул. — Мою дочь, боюсь, тоже ждёт такая участь… Не хочется выдавать её замуж за какого-нибудь тринадцатого сына, которому никогда не занять трон в своей стране, да… А у соседей, как назло, сплошные дочери! — и король снова тяжело вздохнул. — Скажите, судя по рассказам, королева Эльза прекрасна?
— Да, безусловно, — ответил Ханс, вспоминая Эльзу и то, как она смотрела на него в их последнюю встречу.
— Что же, пожелаем королеве Эренделла найти того, кто станет с ней плечом к плечу и разделит тяготы правления.
— Мы все горячо молимся об этом, — Ханс сдержанно улыбнулся.
— Значит, сила управления холодом, — пробормотал король, задумавшись. — Расскажите, мой друг, мне эту историю ещё раз.
Ханс отставил в сторону опустевшую кружку и принялся рассказывать.
* * *
Удача изменила им ровно в тот момент, когда Ханс решил, что самое тяжёлое позади. Они проделали большую часть пути назад — продвигаться из-за нескольких саней, нагруженных провизией, приходилось медленно и аккуратно, тщательнее выбирая дорогу.
Капитан Ульрих всё посматривал на горизонт и хмурился.
— Говорите! — нервно потребовал Ханс, уже догадываясь, что услышит.
— Приближается метель. Может, вернёмся? — Ульрих хорошо знал местность, был сообразительным и смелым, но не безрассудным, и к его словам стоило прислушаться, но Ханс покачал головой — они отошли на значительное расстояние от места стоянки, и поворачивать смысла не было. Что так, что эдак — вокруг чистое поле, а до ближайшего леса далеко.
— Говорят, когда её величество грустит, начинает идти снег… — Ульрих, щурясь, оглянулся на обоз.
— Ставьте лагерь, — велел Ханс, игнорируя слова Ульриха и благословляя небеса, что его отряд, несмотря на мирное время, был хорошо подготовлен к походам в таких непростых условиях. Солдаты спешились, достали лопаты и принялись рыть укрытия прямо в снегу.
— Милорд, — к Хансу подошёл один из охотников, который всё это время держался особняком, зато если и говорил, то всегда по делу. — Слышите? — он поднял палец вверх.
Кроме свиста ветра Ханс ничего не слышал и покачал головой.
— Волки. Где-то недалеко рыщут. Как только метель кончится — выследят и нападут. Точно вам говорю!