Убийство под солнцем Тосканы
- Автор: Юлия Евдокимова
- Жанр: Путешествия и география / Иронический детектив / Самиздат, сетевая литература
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Убийство под солнцем Тосканы"
* * *
Серое трехэтажное палаццо в центре Эмполи Лука проходил много раз по дороге на обед, его фасад выходил на самую красивую историческую площадь города Фарината дельи Уберти. В аркадах с тонкими изящными серыми колоннами спрятался вход в художественную галерею и небольшой муниципальный музей палеонтологии. Лука был уверен, что муниципалитет платил немалую арендную плату владелице дворца.
Окна второго этажа были плотно закрыты ставнями, а на третьем, где, по всей видимости, и находились частные апартаменты графов делла Торре, занавешены плотными портьерами.
Лука позвонил в звонок у дверей, напоминавших своей формой епископскую митру, кнопка была единственной, никаких табличек с фамилиями. Он представился и вскоре оказался на широкой лестнице, ведущей в апартаменты, вход в музей остался справа.
Аккуратное здание каким-то странным образом оказалось внутри гораздо больше, чем представлялось снаружи. Парадная лестница с лепниной и золотыми узорами вела к внушительным двустворчатым дверям, которые открывались в холл со скульптурами и старинными зеркалами.
Пожилая горничная восточной внешности в накрахмаленном фартуке проводила комиссара за одну из дверей и перед ним предстали картины в тяжелых рамах. Лука не был большим знатоком искусства, но даже он понимал, что перед ним подлинники.
Одна из картин выбивалась из общего ряда, и, хотя была написана в той же манере старых мастеров, ее возраст сразу угадывался, картина была написана совсем недавно. На полотне молодая женщина необычайной красоты облокотилась о подоконник стрельчатого окна, за ее спиной уходили вдаль тосканские холмы, подернутые голубоватой дымкой. Засмотревшись на картину, Лука не сразу сообразил, что в комнате он не один.
Женщина с картины, только во плоти и лет на сорок старше своего изображения, сидела на шелковом диванчике.
Если бы не черный костюм, ничто не говорило бы о трауре и горе, дама с идеально уложенными волосами выглядела безупречно. Она молча смотрела на комиссара, ожидая, когда он соизволит ее заметить.
Лука извинился, сказав подобающие слова о шедеврах, выразил соболезнования и чмокнул воздух у руки графини, сделав все по правилам- склонился к руке, а не подтянул ее к губам.
Графиня кивнула одобрительно и показала жестом на кресло, обитое таким же нежным шелком, как и диван. Комиссар с испугом подумал, как же сидеть на этом музейном шедевре, но поблагодарил и осторожно опустился на самый кончик кресла.
— Итак, вице-квестор, о чем вы хотели узнать?
— Сontessa… Мои извинения, что вынужден побеспокоить вас в такой момент, при столь… эммм… трагических обстоятельствах.
— Не извиняйтесь, dottore (этим обращением графиня подчеркнула, что перед ней находится образованный человек вполне достойный ее общества). Я прекрасно понимаю, что без этого не обойтись и ценю, что вы пришли лично, а не отправили одного из своих подчиненных.
Лука медленно кивнул головой. Ох уж эти светские условности, вот как теперь переходить к допросу?
Графиня поднялась и оказалось, что она очень маленького роста, миниатюрная, как статуэтка. Но дама держалась с таким достоинством и осознанием собственной значимости, что никому не пришло бы в голову смотреть на нее сверху вниз, наоборот, любом месте и в любой компании она была бы королевой.
— Кофе, dottore? — не дожидаясь ответа графиня делла Торре открыла дверь и отдала приказ:
— Due caffe!
— Contessa… — Лука пытался сообразить, с чего начать задавать вопросы, но Марина делла Торре его остановила.
— Dottore, то, что случилось, не стало для меня неожиданностью. Я ждала этого дня весь год. Вот только не представляла, что все произойдет именно так.
— То есть как ждали? В каком смысле?
— Конечно, я не ждала, что мою дочь убьют. Но она готовилась к смерти, всегда перед полетом на самолете или поездкой на машине напоминала мне, что я должна позаботиться о ее детях, у меня двое внуков, и они еще маленькие.
— Я не понимаю…
— Во время путешествия в Индию моя дочь… это было пять лет назад… услышала, как предсказатель окликнул ее, где-то на местном рынке, я не помню подробностей. Он спросил, не хочет ли она узнать о своем будущем. Альберика согласилась. И он сказал, что в возрасте сорока лет она умрет насильственной смертью. Это произвело огромное впечатление на дочь, каждый раз она напоминала: — Мама, если что, подумай о детях! О детях заботится мой зять, но он всегда занят, он строительный подрядчик и много времени проводит на работе.
— Трудно поверить в такую историю.
— Да, трудно, но Альберика верила и в конце концов убедила и меня. Уже несколько месяцев, ведь весной ей исполнилось сорок, я вздрагивала от любого телефонного звонка. Это был ужас без конца, и я даже испытываю облегчение от того, что все закончилось.
Лука не знал, как реагировать на неправдоподобную историю и на последние слова графини. Но ведь не мать убила свою дочь, значит графиня говорит правду? Такое специально не придумаешь!
— Я понимаю ваше смятение, контесса. Совершено преступление, наш долг — найти убийцу. И мне придется задавать вопросы. У вашей дочери были враги?
— Альберика занималась домом, организовывала светские мероприятия, у нее не было необходимости работать, у нас достаточно денег, и ее муж вполне обеспеченный человек. Сразу хочу сказать, что в случае смерти Альберики ее деньги возвращались мне, за вычетом серьезных выплат на счет, который перейдет в собственность детей по достижению ими совершеннолетия. Так что о муже можете сразу забыть, да и Пьетро не тот человек, чтобы убивать мать своих детей из-за денег, поверьте мне.
Я веду более активную светскую жизнь, Альберика предпочитала заниматься семьей и домом, и я не думаю, что у нее были враги, она поддерживала со всеми ровные отношения.
— Ни одно имя не приходит вам на память?
— Если вам так хочется искать недоброжелателей, можете поговорить с учителем детей, Роберто Джакомо. Мы решили не отдавать детей в школу, с ними занимаются на дому. Последнее время Альберика была недовольна его услугами, и собиралась найти другого преподавателя. Еще… Мануэль, помощник по дому из Филиппин, которого Альберика уволила две недели назад. Я не знаю его фамилии, но весь штат был нанят через агентство, и вы легко его найдете. Мы не берем на работу нелегалов, со всеми подписаны договоры, все имеют разрешение на работу и вид на жительство. Я не могу позволить себе нанимать людей с улицы, с моим положением в обществе это невозможно.
Распрощавшись с графиней и вновь выразив соболезнования, Лука покинул палаццо делла Торре со смешанными чувствами.
Стал бы он с испугом ждать своего сорокалетия, услышав подобное предсказание? Невероятно, вся семья готовилась к этому году, и мать, пусть даже скрывающая горе. как положено аристократке, совершено не удивилась произошедшему и даже сказала об облегчении!
Луке была более симпатична Алессия, которая не умела вести себя в обществе, но шла к мечте и боролась за свою жизнь. Красавица Альберика, по предварительному заключению медиков, не сопротивлялась. Интересно, не будь предсказания, она попыталась бы защититься?
Следов взлома не обнаружено, кого же впустила в дом богатая аристократка под покровом ночи? Филиппинского помощника по дому, недавно уволенного? Или учителя своих детей? Судя по отношению к жизни графини Марины, даже знакомые могли кричать под дверью до хрипоты, им не отворили бы в неурочный час, тем более наемному персоналу. А значит, надо искать мужчину в жизни Альберики.
Подготовка приема к юбилею свадьбы причина уважительная, но не настолько, чтобы остаться одной на вилле на целую неделю.