Живые и мертвые. Часть V

allig_eri
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Напряжение, словно натянутая струна, грозит порваться и обернуться всеобщей бойней. Тревога заставляет Эйдена ускорить процесс объединения общин и в огромных количествах тратить собственные ресурсы. К чему он готовится и поможет ли это?

Книга добавлена:
24-02-2024, 12:28
0
204
73
Живые и мертвые. Часть V

Читать книгу "Живые и мертвые. Часть V"




Не забыть бы ещё машину забрать, — подумал я.

— Уже не воспринимаешь нас, как военных? — улыбнулся ей.

— Это ведь наши предположили, — Хилари оглядывалась, периодически щурясь, будто бы ожидала появление новых врагов на горизонте. — Что вы — группа военных. Я сразу заметила некоторую расхлябанность, которую весьма быстро выбивают в учебке.

— Твоя правда, — приподняв голову к небу, ответил я. Не хотелось спорить или что-то доказывать. Особенно, если изначально не ставил такой цели. — Не служил. И никто из моих ребят. Мы учились в университете, когда началась вся эта херня.

Пасмурно, но дождя или снега вроде бы не намечалось. Хоть это радует.

— А я вот не пошла, — криво улыбнулась та. — Раньше думала, что зря, хоть фермерам и не особо нужно высшее образование. А сейчас вот понимаю: правильно сделала. Иначе торчала бы внизу вместе со всеми, скулила от страха и молилась всем богам.

— Мы же не скулим, — возразил ей. — Может, и у тебя бы всё пошло иначе.

— Может и так, — пожала она плечами. — Но мне куда больше нравится ощущать… — замялась, — уверенность в своих силах, — всё-таки высказалась девушка и внимательно на меня посмотрела. Интересно, что хотела увидеть? Насмешку? Но я помню, как Макдэниэл убила меня, так что даже и не подумал смеяться.

— Воевала где-то или просто «тянула лямку»? — поинтересовался в ответ.

— Сирия, Ирак, Йемен, Ливия, — коротко пояснила Хилари, заставив удивлённо присвистнуть. Не даром она дала жару при первой попытке захвата их дома! — Но что меня удивляет больше, — девушка едва уловимо хмыкнула, — откуда у тебя появились такие навыки? — указала на труп, который мы с Вилером уже убрали.

— Из интернета, конечно же, — как само собой разумеющееся, ответил я. — Чему там только не обучат! Кстати, Том, — взглянул на великана, — сбегай пока вдоль дороги. Ближе всего к нам будет Сара с Лэнсом. Сообщи им, чтобы предупредили остальных: всё закончилось, пусть возвращаются и занимаются своими делами.

— Понял, сделаю, — послушно кивнул здоровяк и грузно помчался в указанную сторону.

— Он туповат, но исполнителен, — прокомментировал его поступок.

Хилари вздохнула.

— Ты так спокоен… Будто бы ситуация ничего не стоила. Словно… мелочь, — сделала неопределённый жест рукой. — А ведь мы двоих человек убили. Ещё и помучив перед смертью.

— Спокоен? Наверное это так, — задумался от этом. — Может показаться странным, но всё, что происходит сейчас, с вами… с нами, — поправился я, — это… не так уж и страшно. Серьёзно, — слабо улыбнулся, — могло быть хуже. Я видел, как бывает хуже.

— Где? В интернете? — ехидно подцепила она меня моими же словами, заставляя хохотнуть.

— Понимаешь же, что я не собираюсь об этом говорить? — подмигнул ей. — Останется тайной!

— Сказал «а», говори и «б», — Макдэниэл невольно улыбнулась, но всё равно скрестила руки на груди, показывая, что собирается получить ответ, однако я уже направился вниз, спускаться с холма и успокаивать нервничающих людей.

— Так не работает, Хилари, — усмехнулся в ответ. — А сейчас нам пора возвращаться и приступать к работе. Стадо само себя, увы, не перегонит.

Вернувшись к группе, успокоил народ, что проблема решена, а потом поведал о Волмах, наблюдателей от которых мы только что устранили. Пришлось быть предельно честным, ведь вместе со мной находилась Макдэниэл.

Сведения вызвали два противоположных состояния. Одни радовались и готовы были чуть ли не бежать, «давать отпор супостатам», вторые пугались и требовали уехать как можно быстрее.

К счастью, проблем более не было. А потому, отогнав машину Питера с Аланом (предварительно обыскав) и приспособив её для перевозки дополнительного багажа, наконец-то выступили в переход.

Перво-наперво решил разделить людей на две разные группы. Оба фургона и пожарная помчались к станции, вместе с Лори, которая показывала путь (хотя вся «заковырка» была лишь в нужном повороте с шоссе, дабы не уехать до Лексингтона), а стадо и остальные вынужденно отстали.

Разделиться я решил затем, чтобы в первую очередь перевезти таких созданий, как куры и прочую птицу. Ещё лишние в пути вещи, а также запасы собранной с полей пищи (овощи, мука, крупы) и заготовленного мяса. Вместе с ними уехали и несколько человек из наших новичков. Выбирали самых слабых и старых, то есть тех, которым тяжело далась бы длинная дорога и ночёвки в разных, сомнительных местах по пути.

Потом транспорт вернётся, встретив нас на шоссе, и снова перевезёт часть вещей и живности, облегчая нам работу. Во всяком случае, так было в планах.

Горючего, конечно, на это уйдёт дохера и больше, но альтернативы казались ещё более плохими. А потому… увы, пришлось выбирать меньшее зло.

Основная группа (в которой был и я), тем временем, ехала медленно, будто бы даже тяжело. Словно и правда пересели на лошадей. Но тому был резон: приходилось двигаться с комфортной для скотины скоростью, потому что иначе велик риск загнать животных и остаться с носом.

Благо, что людей, кровно заинтересованных в максимальном выживании стада было полно, а ещё одним огромным плюсом стал факт умения этих людей обращаться с живностью.

Я же, как глава перегона, занимался куда более важными делами: контролем всего и вся. Что же, под конец дня, жутко вымотанный, задолбанный и со снова начавшим дёргаться глазом, вынужден признать: пока справляюсь.

За день мы преодолели около двадцати километров, что было, как по мне, вполне себе хорошей скоростью. Несколько раз, в течение дня, устраивали привал. Дважды встречали зомби, но группы были маленькими. В первом случае справились Майкл с Кевином, вдвоём. Во втором, десяток заражённых выбежал с правого фланга. К счастью, местность на том участке пути была довольно открытой, так что срисовали их заранее.

— Не останавливайте стадо! — кричал я, пока Дункан, как «сегунда» созывал моих людей. — Попробуйте сбить их машиной, когда подбегут ближе! — выдал указ испуганным фермерам, сидящим в крайней тачке. — И не вздумайте стрелять, их мало, так завалим!

А далее, видя растерянные лица обывателей, находящихся в авто, вытащил кретинов (уф, ладно, они просто были в шоке), и сам занял место водителя. Машина довольно лихо сбила четверых мертвецов, привлекая на себя внимание остальных. Сбитые зомби, конечно же, оставались живы, но с придавленными конечностями могли лишь дёргаться, не в силах выбраться из-под тачки, которую я с них не убирал.

Часть стада начала испуганно мычать и заворачивать в сторону, стремясь сбежать от угрозы. Благо, что среди паникующих фермеров были и те, кто имел ясную голову на плечах. Худо-бедно, но порядок держался.

Я же, выскочив из тачки, вместе с Томом и подоспевшими ребятами, защищал колонну.

Быстрый пинок отбросил мертвеца, едва не вонзившего зубы в шею Вилера. Резкий рывок в сторону сбил прицел заражённому, который нацелился уже на меня. Рукоятка топора врезалась в морду ещё одному, роняя его на землю…

Повезло, что удалось «задавить» едва ли не половину их мёртвого отряда. Имея численное преимущество, хорошую защиту тела, оружие и — что главное! — опыт столкновения с живыми трупаками, нам удалось победить без потерь.

— Фух, — упёрся ладонями в колени, пытаясь отдышаться. В пылу битвы Кевин едва не треснул мне по голове топором! И пусть на ней был шлем, что-то я не горел желанием подставляться под такое! Брат, конечно, повинился, но… оставалось лишь благодарить собственную реакцию.

Других приключений сегодня не было. Даже отдал приказ Лэнсу с Сарой скататься обратно, по своим следам, да проверить местность. Вдруг появятся ещё какие товарищи от Волмов? Однако, они ничего не обнаружили, правда потом поведали, что если в ближайшее время не пройдёт хороший снегопад, нас отыщет даже слепой.

— Поблизости не так много людей, — хмыкнул на это. — Главное, чтобы не пришли трупы, а остальное… пустое беспокойство.

Честно сказать, даже узнав о том, что у Волмов легко может набраться три-четыре десятка человек с оружием, я не переживал. Банально не верил, что в условиях столь ограниченной численности, они и правда попытаются объявить полномасштабную войну. Это ведь просто глупо, не так ли?

Впрочем, остальные тоже заметили подобный нюанс и ко мне зачастили группы.

— Волмы обещали, что вернутся через несколько дней, уже со своим лидером, — взволнованно нарезал круги Сэм. Рядом, скрестив руки, стояла Хилари.

— Ты предлагаешь нам «затереть» эти следы? — откровенно улыбнулся. — Это невозможно, сам должен понимать.

— Что тогда делать? — растерянный мужчина создавал довольно жалкое ощущение.

— У тебя есть какой-то план, Эйд? — девушка пришла к нему на помощь.

— Угу, — спокойно кивнул в ответ. — Нужно уметь принимать подобные события, а потому, если у нас нет возможности как-то повлиять на происходящее, то остаётся лишь плыть по течению. В лучшем случае, пройдёт снег, скрывая следы. В худшем, они обнаружат эти следы и… — кручу кистью, — как вы считаете, что сделают?

— Отправятся следом, — тут же сказал Сэм, а вот Хилари задумалась.

— И сколько они будут идти? — выгнул бровь. — Наугад, в довольно продолжительный путь, расходуя топливо и рискуя собой? Хорошо, — хлопнул в ладоши, — предположим. Но дальше они наткнуться на стены нашей станции, увидят людей с оружием, — указал на себя, — так какой остаётся вывод?

— Договариваться или воевать, — высказалась Макдэниэл.

— С учётом их сократившейся численности, я почти уверен, что они не рискнут нацелиться на такой крепкий орешек, — откровенно улыбнулся. — Совместно нас выйдет порядка пятидесяти человек. У Волмов, как мы узнали, боевая группа насчитывает около двадцати. Даже если они завербуют ещё столько же «мяса», то их всё равно будет меньше. Рисковать же жизнями всех этих добытчиков, которые держат в страхе несколько маленьких общин вокруг, ради… — развёл руками, — отдалённой и хорошо защищённой станции? Не верю, — отмахнулся. — Так что не переживайте. Никаких проблем не случится.

Не случится ведь, верно?

К вечеру остановились уже не на отдых, а на полноценный ночлег. Для этого прекрасно подошло здание старого мотеля. У него было весьма приличное количество комнат.

Вместе с группой прошёлся по ним аж на два раза, но обнаружил лишь трёх заражённых, запертых в номерах. Разумеется зомби были пристукнуты и выброшены на улицу.

После «зачистки» вернулся к остальным и организовал краткое собрание:

— Итак, всё оказалось не так плохо, как я себе представлял, — широко улыбнулся. — За сегодня не погиб ни один человек и даже ни одно животное. Чудо, говорю откровенно…

— Кхм, — откашлялась Маджо, взглянув на меня с видом: «Что ты, мать твою, несёшь?» Усмехнулся на это.

— Всё благодаря… — притворно задумался и почесал подбородок, — Саре? — добавил вопросительных интонаций, делая вид, что не понял её показательного кашля. Это вызвало смех, через который собравшиеся люди выплёскивали эмоции. Дав им немного времени, продолжил: — Безусловно, я не умаляю собственных заслуг и умений своей проверенной группы, — кивнул на Майкла, Лэнса и остальных. — Но будет правильно отметить и высочайший профессионализм наших новых товарищей. Вас! Если бы не вы, то стадо просто разбежалось бы по всей округе.


Скачать книгу "Живые и мертвые. Часть V" - allig_eri бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Попаданцы » Живые и мертвые. Часть V
Внимание