Мишель и Мышиный король
- Автор: Алёна Сокол
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Мишель и Мышиный король"
Эпилог
– Дочь погибшего Крысолова стала Мышиной королевой? – покачала головой миссис Шервуд.
– Кому, как ни ей знать, как усмирить пыл оборотня, – усмехнулся Марк.
Они сидели в пустой кофейне за столиком у окна, и первые лучи солнца раскрашивали темное небо оранжевыми мазками. Перед директрисой стояла чашечка кофе, а напротив устроился бородатый бариста с прозрачным, до краев наполненным льдом бокалом.
– И давно ты это затеял? – строго спросила миссис Шервуд.
– Кто знает? – он коснулся кожаных шнурков на запястье. – Честно говоря, я почти ничего не сделал. Просто создал вероятность.
– Как и всегда, – фыркнула она. – Ума не приложу, как ты это провернул в моем пансионе.
– Решил, что маленькой межмировой норки хватит, чтобы, скажем, впустить одного мышонка, который угодит в мышеловку, и другого – чтобы его спасти, – проговорил он, помешивая трубочкой лед. – Всего лишь вероятность. А вот что из этого выйдет, они решили сами. Ты ведь знаешь, чувства людей мне неподвластны.
– Ты дал Мишель ключ, – напомнила собеседница, осуждающе сверкнув изумрудными глазами. – Подвесил принца на елку.
– Вероятности, моя дорогая, всего лишь вероятности…
– А до этого вмешался в дела двух миров, не позволив стражам и их покровителям поубивать друг друга, – вздохнула она. – О чем ты только думал?
– Два разрушенных мира и одно одинокое дитя, по-твоему, лучше, чем моя новая вероятность, в которой каждый из этих троих станет по-настоящему счастливым? – приподнял темную бровь бариста.
– Разумеется, нет! – недовольно фыркнула миссис Шервуд. – И все же я настоятельно требую, чтобы ты оставил детей из моего пансиона в покое!
– Да ты с ума сошла такое просить! – воскликнул Марк, громко опустив обе руки на стол, от чего посуда жалобно дзынькнула. – Десятки сирот со всех миров под одной крышей! И у каждого за плечами – целая история. Разве можно не воспользоваться такой возможностью, чтобы создать новые вероятности…
– Марк! – властно одернула директриса. – Эти дети и без того многое вынесли. Я не позволю тебе проводить над ними свои дурацкие опыты!
– Но ведь с лапочкой Мишель все получилось прекрасно, – заметил бариста с хитрой усмешкой.
– Я тебя предупредила! – она поднялась, высокая и прямая, будто палка, и, положив на стол несколько монет за кофе, направилась к выходу. – И будь добр, верни замок в родной мир! По городу уже поползли слухи.
– Не волнуйся об этом. Береги себя, – бросил ей в спину Марк.
– Ты тоже, – не оборачиваясь, откликнулась она. – Надеюсь нескоро тебя увидеть.
– До встречи, – ухмыльнулся Марк.
Миссис Шервуд вышла. Дверь за ней закрылась, и некоторое время тишину нарушал лишь отголосок звона колокольчика. А потом кофейня заполнилась монотонным тиканьем часов. Едва он затих, столик у окна опустел.