Раскаленный добела

Илона Эндрюс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение серии «Тайное наследие» от автора бестселлеров № 1 по версии «Нью-Йорк Таймс» Илоны Эндрюс!

Книга добавлена:
20-01-2024, 20:28
0
235
67
Раскаленный добела

Читать книгу "Раскаленный добела"




— Откуда ты знаешь?

— Два разных оттенка красного.

С моей стороны диск сбрил кусок дерева.

— Ты можешь остановить его в полете? — спросила я.

Со стороны Рогана уже другой диск отсек кусок дерева трехдюймовой толщины.

— Нет. Они окружены магией.

Верно. Судя по моим книгам, окруженный магией объект терял свои физические свойства до момента столкновения. Если бы Роган выпрыгнул из-за дерева, диски, брошенные этими ребятами, рассекли бы его напополам.

От дуба отлетел еще кусок. Они рубили его с двух сторон. О побеге в дом не могло быть и речи. Ближайшим укрытием был арочный вход в поместье Де Тревино, в пятнадцати метрах от нас, до которого мы бы не добежали. Рисование тайного круга тоже отпадало. Мы стояли на траве.

Роган выглянул. Еще удар. Он выругался, откидываясь назад. Вся его магия не имела значения, если он не мог обнаружить цель. Он мог разрушить все дома на противоположной стороне улицы, но там могли быть семьи.

Я опустилась на колени и выглянула из-за дуба.

На крыше особняка напротив мелькнула тень, и в меня полетел пурпурный диск. Я юркнула за дерево. Диск просвистел мимо, опалив мне плечо своей магией.

— Один на крыше прямо напротив нас.

Роган угрюмо кивнул.

— Другой на соседнем доме слева от нас.

— Они быстрые.

— Я это заметил.

— Ты не можешь обрушить эти крыши.

— Я и не собирался.

— Это семейный район. В этих домах могут быть дети.

Он схватил меня за руку и посмотрел, его голубые глаза были спокойными и убедительными.

— Я знаю.

Он им не навредит. По крайней мере, из-за нас не погибнут другие люди.

Диски бились в дерево, кромсая его. Дуб содрогался от ударов. Маги-стрелки, пригибались и бросали слишком быстро, чтобы Роган мог прицелиться.

Нам следовало пошевеливаться. У нас заканчивалось дерево.

Я откинулась назад, обозревая дерево, и повернула голову. Справа ничего. Только дома. Слева ничего, только еще дома и ковер коричневых опилок, ползущих к нам…

Погодите-ка.

Не опилки. Муравьи.

— Роган, у нас компания.

Он посмотрел налево и выругался.

Муравьиный ковер продвигался тонкими ручейками, потоки насекомых объединялись и меняли направления, словно на мгновение запутавшись, потом выравнивались. Кто бы ими ни управлял, он не слишком хорошо удерживал муравьиную орду. Да ему и не нужно было. Мы в Техасе и столкнулись с магом насекомых, это подразумевало огненных муравьев. Они выдворят нас из-за дерева, а маги-стрелки — прикончат.

Теперь дерево тряслось без остановки. Долго оно так не протянет.

Муравьи наступали. Справа от меня другая улица пересекала нашу, и муравьи валили из-за угла. Должно быть, там, вне нашей видимости, прятался маг насекомых.

Пурпурный диск срезал ворсинки с моего бедра. Я развернулась, практически обняв Рогана.

«Вот и все», — промелькнуло у меня в голове. Я могла умереть прямо здесь, на этой лужайке. Один удачный выстрел мага-стрелка и я никогда не увижу свою семью снова.

— Как у тебя с меткостью? — спросил Роган.

Я подавила страх.

— Придется постараться.

Он ухмыльнулся.

— На счет три.

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

Он поднял один палец. Второй.

Мы выскочили из-за дерева одновременно. Моя «мазда» лопнула пополам с мучительным скрежетом разрываемого металла. Обломки взлетели в воздух, как раз когда две фигуры на крышах высунулись, запуская в нас магические круги. Я прицелилась в того, что был прямо напротив. Он казался таким невозможно медленным.

Убить или быть убитой. Я нажала на курок, и пистолет разразился громом. Голова мага дернулась назад. Я повернулась, прицелилась во второго боевого мага и выстрелила. Пуля попала ей в грудь. Она скатилась с крыши и упала в море муравьев.

Остатки моей «мазды» пронеслись по воздуху, блокируя путь двум дискам. Магические снаряды врезались в металл и стеклопластик, и с шипением взорвались.

Роган схватил меня за руку и бросился бежать. Мы пересекли улицу, проскочили через арку в чей-то двор и промчались мимо их дома. Кирпичный забор перед нами взорвался. Роган свернул налево. Он направлялся к магу насекомых.

Позади нас женщина взвыла:

— Браун! Убери их от меня! Проклятье!

— Я пытаюсь! — огрызнулся мужской голос откуда-то с улицы.

— В моей гребанной ране муравьи! Убери их от меня!

Мы добежали до угла улицы и остановились. Я подняла пистолет и выглянула за угол, проверяя. У обочины был припаркован большой белый грузовик. Четыре большие металлические бочки стояли рядом с ним на земле. Темноволосый мужчина выглядывал за другой угол спиной к нам.

Женщина закричала, но тут же поперхнулась, и ее крик внезапно оборвался.

— Так тебе и надо, тупая сука, — буркнул мужик.

Роган прошагал мимо с убийственным выражением лица. Маг насекомых повернулся. Роган схватил его за плечо и жестоко двинул ему кулаком в живот. Маг согнулся пополам, оседая. Роган заехал коленом ему в лицо. Что-то хрустнуло. Маг рухнул на землю.

— Стой, — воскликнула я.

Роган направился к упавшему мужчине.

— Стой-стой-стой.

Он посмотрел на меня.

— Все остальные мертвы, Роган. Мы не сможем допросить его, если ты его убьешь.

Он нагнулся, схватил мага за горло, приподнял его и впечатал в каменный забор. Маг захрипел, пытаясь вздохнуть. С его сломанного носа капала кровь. В глазах стояли слезы. Я шагнула вперед и обыскала его. Безоружен. Я вытащила его бумажник. Водительские права на имя Рэя Кэннона. Я сфотографировала их на свой телефон.

— Есть еще другие? — холодно и четко спросил Роган.

— Нет, — прохрипел мужчина.

Роган с силой сжал его горло.

— Правда, — подтвердила я.

Роган ослабил хватку. Мужчина сделал хриплый вдох и с мольбой посмотрел на меня.

— Помогите…

Роган встряхнул его, припечатав спиной к забору.

— Смотри не на нее. Смотри на меня. Кто тебе платит?

— Форсберг.

Черт. Я надеялась, мы напали на след того, кто стоял за нападением. Вместо этого, мы снова вернулись к Форсбергу.

— Говори, — приказал Роган.

— Нам сказали, что вы убили его старика, Маттиаса. За вами охотятся две команды. Мы были ближе — я, Коваски, и его сестра. Мы приехали на двух машинах — «форде», припаркованном ниже по улице, и моем фургоне. Расположившись, мы стали ждать, когда вы выйдете.

— Как вы узнали, где мы будем? — спросила я.

— Де Тревино сообщил.

Вот червяк.

От взгляда Рогана по моей спине пробежали мурашки.

— Роган, можно я с ним поговорю?

Лицо мага враз побелело. До него дошло, кому он перешел дорогу.

Роган снова сдавил его шею.

Я коснулась его руки.

— Пожалуйста?

— Ладно. — Он отпустил его, и маг сполз на землю.

— Ты уберешь всех муравьев обратно в бочки, — сказала я. — Если я увижу хоть одного огненного муравья на этой улице, после того, как мы закончим с Де Тревино, я попрошу его тебя найти. — Я указала на Рогана. — Ты же знаешь, кто он, верно?

Маг быстро кивнул.

— Собирай своих муравьев и уходи. В следующий раз при встрече, я выпущу пулю тебе в лоб. — Вот так. Надеюсь, это прозвучало достаточно убедительно.

Роган не обратил внимания на мага и зашагал к дому Де Тревино. Я поспешила следом.

Он ударил дверь ладонью. Его магия врезалась в дерево. Все окна в доме взрывом вынесло наружу. Роган с мрачным лицом ворвался в дом.

Антонио стоял посреди гостиной, с белым, словно простыня, лицом.

— Я слегка раздражен. — Мебель разъехалась в стороны, освобождая путь Рогану. — Поэтому спрошу только раз: зачем ты звонил Форсбергу?

— Я боялся, что вы можете помешать их расследованию… — выдавил Антонио.

— Ложь, — сказала я.

— Я просто хотел получить информацию…

— Снова ложь.

Дом задрожал.

Это уже слишком затянулось, и если я что-нибудь не сделаю, Роган обрушит весь дом.

— Смотри на меня, — произнесла я, собирая свою магию. — Смотри мне в глаза.

Антонио посмотрел на меня. Моя магия вырвалась и вцепилась в него. Он задрожал, напрягаясь под давлением. Мои возможности основывались на силе воли, и со всеми событиями сегодняшнего дня, у моей воли было достаточно топлива.

Мой голос опустился до низкого, нечеловеческого тембра.

— Зачем ты звонил Форсбергу?

Выражение лица Рогана было бесценно. Вот так. На этот раз мне не нужна помощь круга. Кое-кто стал на голову выше, пока ты отсутствовал.

— Деньги! — взвыл Антонио. — Если Форсберг подтвердит, что смерть Елены произошла на работе, выплата по ее страховке удвоится. Дом Форсбергов обещал не препятствовать моему требованию по выплатам, если я буду сообщать им любую информацию о тех, кто интересуется ее смертью.

Я отпустила его.

— Это правда, — сообщила я Рогану.

Антонио сделал долгий, судорожный вдох.

Роган пнул стеклянный столик, разбив его вдребезги. Осколки взмыли в воздух.

Антонио в ужасе замер.

Из правой двери в комнату влетел мальчик. Он подбежал и бросился перед Антонио.

— Не убивай моего папу!

Ему было не больше десяти лет.

— Джон, — произнес Антонио прерывающимся голосом. — Иди к сестре.

— Не убивай моего папу! — мальчик уставился на Рогана с вызовом на лице.

Роган посмотрел на него.

Осколки пролетели по воздуху и разбились о стену, не причинив никому вреда.

— Мы все выбираем сторону, — сказал Роган Антонио. — Ты выбрал неверно.

Он развернулся и вышел.

Улица перед домом Антонио была пуста, река муравьев спешила за угол, вероятно обратно в бочки мага насекомых. В отдалении завывали сирены. Кто-то вызвал копов.

Магия Рогана бурлила вокруг него разъяренным торнадо.

— Спасибо, что не убил его на глазах у его сына, — сказала я.

— Взрослые могут сделать выбор, став моими врагами или союзниками, либо же оставшись гражданскими. Дети же просто дети, Невада. Этот ребенок потерял свою мать, и я не стал бы забирать у него отца. — Он проверил телефон. — Сюда.

Мы пошли направо, подальше от отступающей армии муравьев.

— Лишь враги, союзники или гражданские? — спросила я.

— Все верно.

— А если кто-то вроде Антонио помогает врагу?

— Тогда он сам становится врагом.

— А враги должны быть уничтожены? — продолжила я.

— Если они представляют угрозу, да. — Лицо Рогана было безжалостным.

В моей голове забрезжил свет. Я знала, что это было. Я проходила через это раньше.

— Это является правдой на войне. Роган, мы не на войне.

— Еще как на войне.

— Нет. Мы в гражданском мире. Вещи здесь не делятся только на черное и белое. У них еще есть оттенки серого. Существуют степени наказания, в зависимости от тяжести преступления.

Он посмотрел на меня, его голубые глаза были суровыми и ясными, без тени сомнения.

— Дело не в наказании. Это вопрос выживания.

Что, черт возьми, случилось с тобой на войне, Роган? Что они с тобой сделали, чтобы так травмировать?

— Так если кто-то, скажем, молодая женщина, помогает одному из твоих врагов, она тоже враг. Ее можно похитить с улицы, приковать в своем подвале, и допрашивать любыми способами.

Судя по его лицу, ему не нравилось, куда я клонила.

— Скажи мне, как близко я была к тому, чтобы быть убитой?


Скачать книгу "Раскаленный добела" - Илона Эндрюс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Любовная фантастика » Раскаленный добела
Внимание