Пропавшая сестра
- Автор: Эль Марр
- Жанр: Криминальный детектив / Зарубежная современная проза / Зарубежный детектив
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "Пропавшая сестра"
Глава 11
Легкий ветерок на мгновение освежает воздух, но затем сигаретный дым, окутывающий троицу четырнадцатилетних подростков, стоящих рядом со мной, снова обволакивает меня, проникая во все поры кожи. Волосы, футболка, шорты — все начинает вонять табаком. Гадость!
Дурацкая красная ладонь светится на той стороне пешеходного перехода и не дает мне перейти улицу уже целых пять минут. Я не шучу! Пять минут! Особенно неприятно, что я уже вижу человека из посольства. Он сидит в уличном кафе, ожидая меня. Глядя на него издалека, я чувствую себя вуайеристкой. Особенно когда он проводит рукой по светлым густым волосам, поправляя прическу. В приступе паранойи я оглядываюсь, чтобы посмотреть, не наблюдает ли кто-нибудь и за мной тоже.
В любом другом городе студенческое кафе, где предложил встретиться Жан-Люк, выделялось бы своей неординарностью, но рядом с Сорбонной находится еще с десяток подобных «неординарных» заведений с «разноцветными тентами над окнами и столиками на улице. Вы легко его найдете…» В поисках этого кафе я дважды оббежала квартал.
Наконец я перехожу улицу и присаживаюсь к столику Жан-Люка, который в ожидании уже успел прикончить два эспрессо. Одетый в узкие зеленые джинсы и фиолетовую футболку, он выглядит весьма неформально для рабочего дня.
— Mademoiselle, bonjour. — Дородный мужчина со смуглой кожей и небольшой бородкой приветствует меня дежурной улыбкой. — Vous desirez?[28]
Я смотрю на маленькую чашечку Жан-Люка и говорю:
— Точно такой же, только побольше.
— Un cafe allonge, s'il vous plait[29], — переводит Жан-Люк с ироничной улыбкой.
Официант возвращается с моим кофе, и мы с Жан-Люком утыкаемся в свои чашки. Знакомый запах жареных кофейных зерен — слабое утешение в текущих обстоятельствах, но я закрываю глаза и на мгновение позволяю себе расслабиться, заполняя сознание стуком каблуков по тротуару и урчанием автомобильных двигателей. Где-то плачет младенец. Открыв глаза, я обнаруживаю, что Жан-Люк пристально смотрит на меня.
— Мисс Дарби, что я могу сделать для вас?
— Шейна.
Он всего на четыре или, может быть, пять лет старше меня. Я ставлю чашку на стол и приглаживаю растрепавшиеся волосы.
— Мне нужен гид на всю эту неделю. Понимаю, что вы, скорее всего, заняты, но я больше здесь никого не знаю.
Темные густые брови Жан-Люка приподнимаются. Он упирается костлявыми локтями в стол.
— На всю неделю? Мне казалось, что вы сегодня уезжаете…
— Никто не знает обстоятельств смерти моей сестры, и я должна сама во всем разобраться. Но мне нужна помощь. Я заплачу.
Жан-Люк машет рукой.
— Ни в коем случае. Это моя работа. Но ведь полиция и так этим занимается? Не уверен, что стоит дублировать их работу, пока вы…
Увидев каменное выражение моего лица, он замолкает.
— Хорошо. Если вы так решили, посольство вам поможет. Просто скажите, что вам нужно.
— Спасибо.
Официант приносит счет, и Жан-Люк что-то говорит ему по-французски. Потом обращается ко мне:
— Что-нибудь еще, с собой? Может, просто молотый кофе, понюхать?
Несмотря ни на что, я смеюсь.
— Просто мне понравился этот ваш «аллонж»! Он улыбается и расплачивается наличными.