Любимая жена Жестокого короля
- Автор: Кира Райт
- Жанр: Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовное фэнтези
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Любимая жена Жестокого короля"
Глава 17
Следующие несколько недель (пришлось убедить короля дать нам немного больше времени, чем пара дней) я занималась тем, что контролировала подготовку к свадьбе – Рэй приказал слугам все вопросы согласовывать со мной. Конечно же, предварительно он спросил, не будет ли для меня это сложно. Но мне так хотелось быть уверенной, что наша свадьба и коронация будут идеальными, что согласилась, не раздумывая.
Поэтому с утра до вечера только и делала, что осматривала залы, намечая место для цветов, отбирала украшения, пробовала закуски и десерты, примеряла почти готовое уже платье и подбирала к нему драгоценности из семейной коллекции Рэя, которую он в первый же день уверенно мне вручил. За такой короткий срок я уже могла почувствовать себя здесь настоящей королевой.
Дворец короля Севера мне очень нравился – тут было светло и просторно, но тепло. Ко мне относились гораздо более почтительно, чем в том же зимнем замке поначалу. Вероятно, это связано с тем, что те слуги видели не раз, как король отсылал невест обратно, и не думали, что я могу остаться надолго. Тут же все готовились к нашей свадьбе, чего не случалось уже довольно давно – поэтому и видели во мне сразу будущую жену своего короля.
Я не задавала лишних вопросов, но заметила, что больше во дворце тех советников, которые приезжали в замок в отсутствие Рэя с наиболее агрессивными намерениями, нет. Видимо, он их прогнал. О подробностях узнавать мне и самой не слишком хотелось – всё же мой будущий муж порой принимал довольно жёсткие решения. Но в любом случае, те люди, которые хотели поступить с ним нечестно и собирались решать мою судьбу без моего на то желания, заслужили наказание. Хоть я и надеялась, что оно не стало очень строгим.
Зато теперь у меня не было причины опасаться за свою безопасность – ведь никого из недовольных поблизости не осталось. О том, что случилось с его другом из-за того, что тот покушался на мою жизнь, Рэй объявил при всех. Наверное, чтобы это стало примером, и никто не посмел даже думать, чтобы угрожать мне.
Однако, мало кто кроме меня знал, что король взял на себя обеспечение сыновей своего бывшего друга. Они продолжили жить в его поместье. Двум наложницам Дэма, которые были их матерями, тоже было позволено остаться с детьми. И хотя Рэй не говорил об этом вслух, но я видела и чувствовала, что на самом деле предательство друга очень сильно его тронуло. Возможно, он уже даже жалел о его гибели.
Решив, что если мы обсудим это, то ему станет легче, я всё же озвучила свои мысли, на что Рэй только покачал головой:
– Ты ещё юна, Дэя. И не сталкивалась с тем, к чему приводит ненужная мягкость. Если бы я пощадил одного – нашлись бы другие. Тяжело ли мне? Тяжело. Но я знаю, что тем, как я поступил, защищал тебя от него и от будущих посягательств. Так было нужно. И как бы сложно мне не было принимать непростые решения, я принимаю их, потому что это необходимо. И не жалею. Ведь ты рядом со мной. И я обязан сделать так, чтобы ты и наш малыш были в безопасности. Ради вас я готов на всё.
Его грустный взгляд нашёл мой животик, и руки тоже потянулись к нему, а потом и обняли меня, прижимая к его большому, горячему телу.
– Не думай о других. Никто не стоит твоего внимания и переживаний. Тебе следует заботиться только о себе и о нашем ребёнке.
– А ещё о тебе, – напомнила я, и он улыбнулся теперь веселее.
– И обо мне, – повторил. – Как ты себя чувствуешь?
– Всё хорошо, – я прильнула к нему щекой.
– Уже завтра церемония. Ты готова стать моей женой?
– Конечно!
– Не передумала?
– А ты бы разрешил мне передумать? – даже удивилась.
– Конечно же нет, – король рассмеялся. – Но мне бы хотелось, чтобы ты и сама хотела этого так же сильно.
– Я хочу…
Поцеловав меня в макушку, Рэй отправился решать важные дела.
А уже следующим утром он стоял у своего красивого трона в огромной зале, окружённый сотнями приглашённых гостей (и это он назвал не слишком пышной свадьбой), в то время, пока я медленно ступала к нему, волоча за собой длинный шлейф.
На примерке он не казался таким тяжёлым. Да и стоять в расшитом драгоценными камнями платье было гораздо проще, чем идти в нём через всю залу. И как я сразу не подумала об этом?
Но будто что-то такое почувствовав, король, вопреки традициям, пошёл мне навстречу, не дожидаясь, пока дойду сама, и подставил локоть, чтобы помочь. Поэтому дальше я уже шла, опираясь на его руку. И это было гораздо проще и удобнее.
К счастью, церемония в этих краях оказалась довольно простой.
Когда король сел на трон, а я на высокое, украшенное золотом кресло рядом с ним, к нам подошёл старейший член королевского совета, предложив поставить подпись в магической книге. Сначала я испугалась, что если мы не обладаем магией, то вдруг книга не примет подпись, но Рэй успел мне тихо разъяснить, что это не имеет значение. Сначала подпись поставил Рэй, затем – прямо поверх неё – я. И тут же на моих изумлённых глазах чернила впитались в страницу, образовывая на ней витиеватый узор с нашими именами и титулами.
Показав эту страницу всем собравшимся, советник принял у стоящего рядом молодого, но важного слуги аккуратную, изящную корону, которая всё это время лежала на подушке, подошёл ко мне и, проговорив что-то на незнакомом мне языке, надел её мне на голову. Король встал, подавая мне руку. И когда я поднялась тоже, то раздались громкие аплодисменты и послышались поздравления с коронацией и браком.
Празднование продолжалось несколько часов. И всё это время мне нужно было сидеть с прямой спиной, с довольно ощутимой по весу короной на голове. От еды я отказалась, потому что слишком устала даже для того, чтобы просто жевать. Очень хотелось наконец прилечь и хоть немного расслабиться.
Заметив всё это, Рэй встал и объявил, что гости могут продолжать пировать, а мы отправимся на отдых. Мне оставалось преодолеть лишь проход через всю залу, когда я ощутила тянущую боль внизу живота, сознаться в которой смогла только когда мы остались с Рэем вдвоём в коридоре. И муж немедленно подхватил меня на руки и понёс в нашу комнату, отправив предварительно за лекарем. При этом сам побледнел так, что цвет его лица стал очень похож на снег, покрывающий здесь каждый клочок земли.