Господин Ректор
Растить пацана с необъятным резервом, когда у самой дара нет от слова совсем? Заверните два!
И не то чтобы я была такая уж безбашенная, просто жизнь временами демонстрирует исключительно свой шикарный филей, а у меня нет ни сил ни желания предаваться праздным измышлениям на тему печали и тоски. Надо же что-то делать, господа! И как дипломированный и высококвалифицированный управляющий могу точно сказать, что из одной и той же зад…хм…непростой ситуации есть много простых выходов. И я теперь знаю их все.
- Автор: Кира Ветрова
- Жанр: Городское фэнтези / Эротика / Самиздат, сетевая литература / Любовное фэнтези / Магическое фэнтези / Российское фэнтези
Читать книгу "Господин Ректор"
Кажется, я даже замерла пару мгновений разглядывая этакую круглую погремушку.
А потом до меня дошло, что это судя по всему одна из местных жён, а на ней подарки хозяина. Женщины в этой стране таскают на себе все подарки, чтобы если случится так что придётся возвращаться в дом отца или переходить в другой гарем в случае смерти мужа и господина, она сможет уйти только в том, что на ней, остальным обязан обеспечить новый покровитель. Вот и ходят предусмотрительные дамочки нарядные и готовые ко всему в прямом смысле этого слова.
А я тупица даже свои любимые кинжальчики не додумалась нацепить! И кто теперь бесправная курица, а кто находчивая женщина?
Женщина — Шар оглядела наш молчаливый строй и стала что-то щебетать на своём, неожиданно мелодичным и красивым грудным голосом. Естественно для меня это звучало как тарабарщина сплошная. Но красивая тарабарщина. Решено — вернусь, выучу этот певучий язык.
Потом повернулась к нам пухлым тылом и грациозно переваливаясь повела нас за собой вглубь строения. И реально ведь грациозно она плыла, как-то шла всем телом что ли, движения объёмного тельца гармоничные и плавные. Перед нами явно опытная танцовщица, пусть и раздобревшая изрядно, но умеющая управлять своим телом в любом состоянии.
Мы прошли через еще одну залу, затем по коридору мимо закрытых дверей и вышли к еще одному неприметному коридору с рядами дверей по обе стороны, в этом коридоре двери были не белые, а серые и само убранство было не таким пышным, а каким-то более казённым что ли. Никаких украшений на стенах, кроме самих шёлковых обоев с едва заметной вязью узора, никакой лепнины на потолке.
Если исходить из моих, весьма скудных, познаний, ограниченных парочкой приключенческо-любовных романов, убранство этих комнат свидетельствует на низкую ступень в иерархии гаремной жизни для нас. Но тем лучше, авось успею сговориться с какой-нибудь дамочкой и отправить весточку Дагорну, а потом переждать пока он доберётся до сюда и заберёт меня в понятный и безопасный мир полноценного равноправия родной Империи.
Толпа примерно в двадцать человек женщин в белоснежных ханьфу снова замерла пока пластичная толстушка собиралась с мыслями или выдерживала театральную паузу.
Снова что-то защебетав, она, широко разведя пухлые ручки и красиво отставив одну ножку вперед другой как будто собралась пуститься в пляс, указала на двери, кажется намекая, что тут мы будем жить. Затем изящным жестом сведя ручки манерно хлопнула в ладошки пару раз и замерла, в ту же секунду как едва слышный хлопок стих узкий коридор заполнился толпой девушек одетых примерно как наша провожатая, но без драгоценностей и в разные оттенки серого, они торопливо пристроились рядом с каждой из белых хламид включая меня, но женщина Шар вдруг нахмурила гладкое личико.
Мендаливидные глаза над румяными щёчками сощурились и оббежали нашу толпу еще раз.
Ага, кажись обнаружили, что нас на одну больше. Ведь к процедуре принятия гарема явно готовились, значит и количество комнат и прислужниц наперечёт.
Мне стало и страшно и интересно одновременно. По спине колко пробежали мурашки азартного ожидания. Может оно? Уже раскроют и придётся действовать, а не ходить безмолвной тучкой?
Но женщина Шар снова хлопнула в ладошки и прошептала что-то еще одной женщине скользнувшей к ней откуда-то из за моей спины.
— Хэйдэ. — взмах кистью в нашу сторону от кругленькой погремушки и девушка рядом со мной едва ощутимо подхватывает меня под руку.
Перевожу взгляд на молодое симпатичное личико, ловлю сосредоточенный взгляд «оленьих» карих глаз.
— Маймо, халиэ. — Так, халиэ это вроде бы госпожа.
Она указывает на одну из дверей, аккуратно толкает её и поклонившись указывает внутрь.
Ну что ж. Посмотрим, чем тут местный халиф потчует новоприбывших.