Капкан Хранителя

Анастасия Машевская
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Тайерар годами служил в Цитадели Тайн надзирателем за магами, слишком опасными, чтобы оставлять их колдовство без присмотра. Он не жаловался на судьбу, когда его Цитадель осаждали вторгшиеся иноземцы, когда ее крушило древнее зло и жег огонь гражданской войны. Но судьба очевидно посмеялась, когда прямо под носом Тайерара один из поднадзорных магов поднял восстание. За сутки Цитадель, стоявшая веками, пала, оставив в сердце стража пепелище из ненависти к чародеям.Алча отмщения, Тай искал помощи у лорда, на чьих землях стояла Цитадель — тот отмахнулся. Он обратился к братьям по ордену — и те отослали его к королю. Но даже король, в прошлом младший сотоварищ, указал на дверь. Да не абы какую, а дверь чародейки.Только такой компании ему не хватало!— думал Тай, прибывая в крепость леди Данан. Он еще не знал, что совсем скоро судьба посмеется и над мятежниками тоже. И над королем. И даже над этой непричастной к его беде чародейкой.Гнев теократов –1

Книга добавлена:
20-01-2024, 04:28
0
188
81
Капкан Хранителя

Читать книгу "Капкан Хранителя"




Тальвада прикрыла глаза. Как только наследный принц вообще выведал про Вальдриссана? Неужели подкупил кого-то из ордена, чтобы на неё, Тальваду, доносили? Или припугнул? Жалкие трусы!

— Спросите своих солдат, государь. Смотрителей в моей крепости ровно столько же, сколько и до этого. Никто не отлучался.

Женщина прекрасно понимала: люди короля скажут все, что он им повелит, но на данный момент не могла придумать ничего другого, чтобы доказать невиновность и непричастность к очередному беспричинному инциденту. А пока она ищет выход, стоит хотя бы потянуть время.

Второй принц, Лаессай, не выдержал. Наплевав на опасность, он бросился вперед. Оттаскивать короля не решился, а вот стражников, заламывающих руки эльфийке, отогнал.

— Отец, пожалуйста, — попросил принц. — Будьте справедливы, давайте во всем разберемся!

— В чем тут разбираться?! — озлобленно влез наследник трона.

— Мы можем элементарно допросить тех, кого схватили!

— И под пытками они сознаются, что это я приказала им напасть, — с трудом выговорила командор, встретившись с королем тяжелым взглядом. Плечи жгло от боли. — Я могла бы опознать их принадлежность к ордену, или любой из моих подчиненных…

— Разумеется, ты будешь все отрицать! — взвился король, отшвырнув Тальваду. Лаессай поймал командора, не дав упасть. — Но мы обязательно допросим этих выродков!

— Как и смотрителей Пустоты, верно, отец? — подсказал государю наследник.

Тальвада качнула головой, тихо спросив:

— Неужели вы не понимаете? Неужели не видите, что это идиотизм?

— Последи за словами, женщина! — гаркнул король. Но Тальвада не отступила. Собравшись, она оттолкнулась в руках Лаессая и поднялась на ноги.

— Если бы я имела какие-то претензии на ваше место, я могла бы сделать свой ход еще на заре командорства! Если бы я хотела занять ваше место, разве стала бы я посылать сюда всего несколько эльфов, вместо того, чтобы для начала перебить вашу стражу у себя в крепости, а затем, надев их форму, нанести по дворцу один тяжелый, но беспроигрышный удар изнутри? У меня в подчинении почти тысяча эльфов, а я, по вашим словам, занимаюсь тем, что отправляю к вам с сомнительными поручениями жалких одиночек? Да любой в здравом уме увидел бы, что тут замешана какая-то чушь!

Доводы звучали логично, но единственное, кого могли убедить — второго принца, который и без того оставался подле командора. Король упал на трон. Наследник, наоборот, в несколько шагов настиг Тальваду. Хватать или бить больше не решался: во-первых, за ее спиной стоял Лаессай, а этот мог и сдачи дать, а, во-вторых, командор и сама теперь держалась на ногах.

— Какая-то чушь, да? Чушь? Чушь — твои притязания на трон Ирэтвендиля! Откуда в тебе это высокомерие, Тальвада?! Почему ты должна сесть там, где сейчас сидит мой отец?! — для наглядности принц вытянутой рукой указал на трон короля. — Что в тебе особенного? Что ты пережила две Пагубы? Или тебя толкает обида за судьбу клана, которым ты так гордишься?! Заносчивые Тилелейты, среди которых был один из первых учеников самой Эгнир и целых два командора Смотрителей Пустоты! — кривляясь, изобразил принц важность и достоинство. — Ты гоняешься за королевской реликвией. Ты покушаешься на моего отца. Ты снова спуталась с темным эльфом, который когда-то был одним из вождей в Тэхт-Морниэ. Скажешь, просто так?

У Тальвады приоткрылся рот. Это-то он сюда как приплел?! Вальдриссан не имел ничего общего с Тэхт-Морниэ уже несколько десятков лет!

— Вы хоть сами себя слышите?

— Я-то слышу! И вижу! Все, как есть на самом деле! Этот хитрый урод наверняка тайком заготовил вооруженный отряд, чтобы помочь тебе в мятеже! И как только вы достигните желаемого, убив нас с отцом и братом, он заставит тебя снарядить войско из Ирэтвендиля, чтобы в ответ помочь ему самому отбить главенство среди темных эльфов! Конечно! — Принц заносчиво, дерзко хмыкнул. — Какой мужчина откажется вернуть былую власть? Говорит тебе, что любит, а сам уже видит, как нашей армией расчистит трон в Тэхт-Морниэ! Он использует тебя, а ты, безмозглая женщина, и рада верить! Тьфу!

Принц зашагал теперь от Тальвады к отцу и назад. Эльфийка наблюдала за ним, выгнув брови. Как и все разы прежде, ее не покидало чувство, будто она присутствует на заранее отрепетированном спектакле. Как вообще получилось, что все шишки полетели в Вальдриссана, а ее обвиняют в том, что она — женщина?

— Отец! — обратился наследник к королю. — Очевидно, что даже если Тальвада и говорит правду, и ее просто кто-то использует, она совершенно неспособна удерживать командование над Смотрителями Пустоты! Она не способна обеспечить порядок в ордене, ею вертит, кто вздумается! Так не пора ли нам вмешаться и избрать командора, который справится с возложенными на него обязанностями?

Тальвада побелела: «Да что ты знаешь об обязанностях смотрителей, сосунок?!»

— Любой из королей, — твердо проговорила женщина, — может назначить в своей стране командора Смотрителей из действующих членов ордена, но снять командора с должности может только и только Первый Смотритель.

Принц широко улыбнулся — и стало ясно, что он, пекло его забери, в курсе! Никто и не будет смещать ее с должности. Первому Смотрителю в Талнах просто сообщат, что в Ирэтвендиле новый командор и пособолезнуют о кончине прежнего. * * *

— Я требую права неприкосновенности, — прошептала Тальвада, — хотя бы на время разбирательства, государь. Как бы вы ни относились к Тилелейтам, вы не можете отрицать, что мой род послужил Ирэтвендилю верой и правдой.

Король сузил глаза, наследник недовольно поджал верхнюю губу. О, это действительно было так! И именно поэтому у Тальвады и находились сторонники — что в королевском совете, что в королевском роду. Взять того же Лаессая! Малолетний недоумок! Подобное обстоятельство лишь внушало государю больше опасений, что Тальваду, возьмись она за переворот, нашлось бы кому поддержать, в том числе войсками.

— Хорошо, — протянул король, поднимаясь.

— Что?! — оглянулся наследный принц. — Что вы говорите, отец?! Мы должны немедля казнить командора Тальваду!

— Я даю тебе право неприкосновенности, до тех пор, пока твое участие в заговоре не будет доказано напрямую.

— У нас уже есть прямое доказательство! — Принц подлетел к владыке. — Шестеро смотрителей Пустоты, пойманных с поличным — двое в королевской спальне, и четверо — у сокровищницы!

— Если их принадлежность к смотрителям никто не сможет подтвердить, сын, нас обвинят в предвзятости к народному герою. Нет-нет, — протянул король, пристально глядя Тальваде в лицо. — Нет-нет, она ведь сказала, что смотрители не вмешиваются в политику. Так давай дадим командору последний шанс доказать, что это в самом деле так. Назначьте стражу! — приказал государь. — Сопроводите командора назад в крепость. Она помещается под арест до тех пор, пока не будет доказана ее невиновность или… — король оскалился, — пока пойманные смотрители не сознаются. Тебе запрещено, Тальвада, покидать крепость, поддерживать внешние связи, вести любую переписку. И тем более, тебе запрещено и дальше привечать этого выхлестка из Тэхт-Морниэ! Пусть убирается сегодня же! Увести!

Стража снова подошла к эльфийке, не давая ей как-то отреагировать на слова короля. Второй принц посторонился, пропуская Тальваду с сопровождением. По ее тяжелому взгляду, Лаессай прочел, что командор отчаянно перебирает все способы выкрутиться из ситуации.

На сей раз над эльфийкой не издевались. Ее просто сопровождали. Выйдя из дворца, Тальвада чуть поджала плечи, закрыв глаза и округлив спину. Когда в последний раз короли Ирэтвендиля позволяли себе подобное отношение к командору Смотрителей? Чутье и опыт прожитых лет подсказывал эльфийке, что наиболее вероятным ответом станет «никогда». Она больше ни капли не сомневалась, откуда дует ветер во дворце. И теперь наверняка знала: это ее последний оборонительный рубеж. Она использует его исключительно для того, чтобы продумать ответный ход в нападении.

Главное и первоочередное сейчас — как можно скорее связаться с Данан и сказать, чтобы проигнорировала ее предыдущий зов о помощи. Последнее, что сейчас нужно — присутствие здесь еще одного командора Смотрителей Пустоты: наследный принц непременно развернет это таким образом, будто Тальвада обратилась за помощью к другим представителям ордена, чтобы в самом деле учинить переворот.

Проклятый тупица!

— Командор! — настиг Тальваду голос позади. Воспользовавшись небольшой заминкой во дворце и тем, что отец с братом отправились обсуждать какие-то важные дела наедине, Лаессай выскочил из дворца и бросился вслед за женщиной.

— Ваше высочество, — Тальвада наклонила голову. Стража тут же почтительно отступила. Принц приблизился, посмотрел на эскорт эльфийки и приказал:

— Я провожу командора до крепости. Вы можете сопровождать нас, но держитесь на расстоянии десяти шагов.

Стражники переглянулись между собой, поклонились принцу и дали требуемую фору. Лаессай сделал приглашающий жест. Конвой неожиданно превратился в променад. Возможно, последний, на ближайшее время. Стоило им воспользоваться.

— Они донесут королю о вашем поступке. — Первым делом Тальвада выказала обеспокоенность расплатой, которая ждет принца за вмешательство в приказ короля. Однако Лаессай не выглядел озадаченным:

— Пусть доносят. Я не сделал ничего предосудительного.

Тальвада хмыкнула:

— Я тоже. Но, как видите, они нашли, что на меня повесить.

Лаессай посмеялся.

— Это да. Так или иначе, стража подтвердит, что вас доставили в крепость и заперли там. В то время как вашего дорого гостя выперли из Ирэтвендиля с треском.

— Клянусь, мне все больше кажется, что за всем этим стоит наследный принц, — посетовала Тальвада вслух.

— Не вам одной. Уж больно легко и в нужный момент они всегда ловят якобы ваших подчиненных на месте преступления. И ни разу ничего не пропало, и никто не пострадал.

— И даже я, — невесело хмыкнула женщина. Лаессай рассмеялся:

— Судя по тому, что я успел услышать, мой старший брат совсем не понимает, почему отец отпустил вас сегодня.

Эльфийка дернула бровью.

— Мальчишка… Моя смерть сегодня — это убийство исподтишка любимого героя Ирэтвендиля без разбирательств и справедливости. А смерть на центральной площади, когда на всеобщее обозрение представят доказательства моих дурных намерений — это казнь изменника. Такое короне только во благо.

Лаессай кивнул: добавить нечего. Потому он перевел тему:

— Кстати, как только вас увели, отец приказал моему брату перенести Капкан Хранителя в королевские покои.

— Знать бы только, как наследник вообще ухитрился поймать за воровством каких-то смотрителей. Переманил на свою сторону?

— Не знаю, командор. У таких, как мой брат, только ум короток, а руки и грязные, и довольно длинные.

Тальвада бросила на мужчину взгляд искоса. Высокий. Не такой, как Вальдриссан, конечно, но высокий. А еще молодой, золотоволосый, привлекательный. И спокойный, не в пример его близким родственникам. Он был бы отличным королем взамен слабовольного отца и взбалмошного брата. Жаль, Лаессай родился не первым.


Скачать книгу "Капкан Хранителя" - Анастасия Машевская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Фэнтези » Капкан Хранителя
Внимание