Маг из Ассурина
Читать книгу "Маг из Ассурина"
Спустя полтора часа на борту Тощей гусеницы собрались капитаны, помощники и маги. Арис вкратце изложил ситуацию. Возникла недолгая пауза. Собравшиеся выглядели ошарашенными.
— И что, капитан? Вы намерены пойти на службу к этому недоумку Цеберу? — стукнув по стоящей рядом бочки, спросил Ури.
— У меня сложилось такое впечатление, что нет других вариантов. Надежда только на то, что, увидев смету, Цебер передумает. Если он вообще способен думать, в чем я очень сомневаюсь. Так что теперь вы всё знаете, и я предлагаю вам поразмыслить — кто готов остаться со мной и перейти на службу к наместнику? Можете сказать мне о своем решении через несколько дней.
— Значит, вам позволили оставить один корабль? — спросил Ури, — я лучше буду плавать матросом по морям, чем торчать у берега. Я не стану служить Цеберу — это однозначно.
— Хорошо, Ури. Я учту это.
Остальные приняли предложение Ариса поразмыслить. Все понимали, что доходы их сократятся, но многим нравилась перспектива осесть и выходить в море лишь время от времени. Собравшиеся начали расходиться, бурно обсуждая услышанное.
И тут Вальд, который стоял чуть поодаль и выглядел особенно растерянным, сказал.
— Я приглашаю всех присутствующих ко мне на свадьбу послезавтра.
Раздались удивленные возгласы. Свадьбы в Ненавии обычно организовывали несколько декад.
Тем не менее, все поблагодарили Вальда, обещав прийти, и разошлись. Один эльф остался стоять на палубе. Арис догадался, что он хочет о чем — то поговорить, но не решается.
— Делиан, а что так скоро свадьба-то?
— Отец Медеи сказал, что не верит магам, тем более эльфам и потребовал сыграть свадьбу как можно скорее. Вы не могли бы одолжить мне две тысячи эрлов, капитан?
Арис хмыкнул.
— Будущий тесть потребовал оплатить свадьбу?
— Нет. Но мне же надо будет куда-то привести жену.
— Эльф, ты что? До сих пор не приобрел никакого жилья?
— Нет, я обычно довольствовался съемным.
Арис покачал головой, отцепил от пояса тугой кошель, и отдал его Вальду.
— А ты то что думаешь? Останешься в Ненавии?
Вальд посмотрел на него совсем уж несчастными глазами.
— Я имею представление о том, кто такой Мугнус. Если у меня будет шанс отказаться — я откажусь от службы наместнику.
— Иди найди приличное жилье. И браслеты. Ты знаешь, что браслеты покупает жених?
Эльф только покачал головой. Арис вздохнул и тихо рассмеялся.
— Деньги можешь не отдавать, считай, что это подарок от меня на свадьбу. Может Создатель зачтет мне это…
Вальд не верил своим ушам. Арис всегда знал счет деньгам и был довольно прижимистым.
— Спасибо, капитан. Может, всё же сумеете отделаться от Цебера? Чем он вас так запугал?
— Нет, Вальд. Еще в море я понял, что слишком долго заботился исключительно о благосостоянии семьи. Пришло время послужить Ассурину. И неважно, кто тут правит сейчас. Я уже пережил не одного наместника.
***
Руд тащил Ларса вдоль рыночных рядов.
— Тебе надо купить новую тунику и сходить в термы, иначе тебя не пустят ни в одну харчевню. А на яйцах ты не проживешь.
Ларс безразлично кивнул. Он купил себе одежду под руководством приятеля. Они сходили в термы, а потом пообедали в одной из таверн. Ларс не чувствовал вкус еды. Перед глазами стояло мертвое лицо мамы.
Руд весь день о чем — то рассуждал, но Ларс с трудом понимал, что тот говорит.
— Ларс, пойдем ко мне? Я объясню всё отцу и думаю, что он позволит тебе у нас переночевать. Куда ты сейчас пойдешь? Да еще и с таким кошельком.
Но Ларс лишь покачал головой:
— Я пойду на корабль.
Вечером Ларс распрощался с Рудом и направился в порт. Он поднялся на борт «Тощей гусеницы» и почувствовал — Арис тут. Хотел пробраться незамеченным, ведь кулон скрывал его ауру, но всё равно столкнулся нос к носу с капитаном.
— Ларс? Ты что тут делаешь? — спросил Арис.
Он внимательно вглядывался в лицо мальчика.
— Почему ты не с мамой?
Ларса затрясло, как он не пытался сдержаться, к глазам подкатили слезы.
— Что случилось, Ларс?
— Я просто хотел переночевать на корабле. — Произнес мальчик срывающимся голосом.
— С мамой что — то стряслось?
Ларс кивнул и расплакался окончательно.
— Мы ей можем чем-то помочь? — спросил Арис.
Ларс мотнул головой. Он пытался взять себя в руки, но ему это не удавалось. И тут он почувствовал, словно его окутало облако. Боль притупилась, и появилось некое безразличие.
— Пойдем — ка со мной. Нечего тебе тут оставаться, — сказал Арис.
Они сошли с корабля и направились по погружающимся в сумрак улицам Ненавии. Вскоре они оказались в северном квартале, и капитан ввел Ларса в ворота, за которыми находился большой особняк. Им на встречу вышла пожилая женщина. Невысокая, сухая с сеткой мелких морщин на лице и яркими серо-голубыми глазами, она радостно заулыбалась, увидев Ариса. Он подошел и поцеловал её. Ларс с удивлением смотрел на эту картину. Сначала он подумал, что она — мать Ариса. Но потом догадался, что это его жена.
— Мира, этот мальчик — маг, он служит на моем корабле. Он поживет у нас пока. Позаботься о нем, пожалуйста.
Мира отвела Ларса в просторную комнату и усадила за стол, а затем вернулась с большой тарелкой еды.
— Покушай. Расскажешь мне как плавал в Ханань? Я никогда там не была.
Ларс не привык отказываться от еды, поэтому постарался впихнуть в себя пирог с мясом.
— В Ханани? Там очень жарко и песок.
— Неужели жарче, чем у нас летом?
Ларс кивнул. Он начал рассказывать про пустыню и сам не заметил, как ненадолго отвлекся от убивавших его мыслей.
В комнату зашел Арис.
— Ларс, сними кулон Миали на минуточку.
Мальчик снял шнурок с артефактом. Арис внимательно посмотрел на него. Лицо старого мага стало необычайно мрачным.
— Послушай, Ларс, Создатель решил, что твоя мама выполнила свою миссию, и забрал её для чего — то лучшего, понимаешь? Она вырастила смелого и доброго сына. Я знаю, что ты спас Семена, помню, как в пустыне сражался с темным. Даже когда ты не сказал о том, что остров должен уйти под воду, ты хотел помочь людям, это я знаю тоже. А сейчас тебе послано испытание. Если ты возненавидишь всех людей, то потеряешь силу. Твой светлый источник иссякнет. Ты понимаешь это?!
— Родос! — неожиданно вмешалась Мира, — это ребенок, не должен он ничего понимать. Он должен просто покушать, поплакать и лечь спать. Ты говоришь так, словно перед тобой сидит взрослый.
— Испытание тоже посылает Создатель? — неожиданно спросил Ларс.
— Нет, — вместо Ариса отвечала Мира, — просто Создатель дал свободу воли людям, и они пожинают её плоды. Мы не можем знать — почему так произошло и гадать тоже не будем. Просто будь на стороне добра, как бы сложно это ни было, и тогда в конце жизни поймешь, что прожил её правильно и не будешь ни о чем сожалеть. А сейчас пойдем, я покажу тебе, где ты можешь поспать.
Разговор Ариса с Цебером насчет содержания кораблей выглядел столь же бессмысленным, как и предыдущий. Наместник явно не разбирался в финансах и, в конце концов, отправил мага к своему новому казначею, предварительно сказав, что его решение о том, чтоб привлечь Ариса с его кораблями к постоянной охране прибрежных вод останется неизменным.
На церемонию венчания Арис так и не успел. Но когда они с Мирой прибыли в дом отца невесты, по веселому оживлению, царившему за столом, стало понятно, что на молодых снизошло сияние. Создатель благословил их брак.
Самый большой зал в доме, там, где готовили тесто и пекли хлеб, был украшен цветами. Огромный стол ломился от множества блюд. За ним возлежало несколько десятков гостей. Жених и невеста сидели на стульях. Вина им не полагалось, да и выбор блюд по традициям был строго ограничен. Они были столь нарядны, что казались продолжением цветочной композиции.
Арис поздравил молодых и родителей невесты. Его проводили на почетное место рядом с Луцием. Арис бросил на него взгляд и удивился, увидев хмурое лицо.
— Ты чего такой смурной? Стряслось еще что-то «хорошее»? — проворчал старый маг.
— Цебер не обманул тебя. Он действительно решил поднять всем налоги. Эти люди радуются, празднуют и не знают, что ждет их завтра.
— А ты откуда знаешь? — удивленно спросил Арис.
— Мой сын работает писцом при наместнике. Если раньше в казну шла десятина, то теперь они хотят иметь одну четвертую. Ты понимаешь? А так как истинных доходов никто знать не может, они просто увеличат обычную мзду больше, чем в два раза.
Неожиданно в зале стало намного тише. Арис повернул голову в сторону входа и увидел Коракса. Темный, не дожидаясь особого приглашения, вошел и направился прямо к жениху с невестой.
Вальд тут же окружил щитом всех присутствующих.
«Какого хора тебе тут надо?» — обратился к нему Арис на мыслеречи.
Но Коракс его проигнорировал.
— Вальд, поздравляю! — воскликнул темный елейным голосом. — Я так рад, что наконец Медея тебя охомутала! Только вот почему-то забыл меня пригласить. Наверное, решил, что без тебя я буду плыть еще пару недель?
— Я не собирался приглашать тебя, Марий, — неожиданно выдал Вальд спокойным голосом, — ну если уж пришел, то прошу к столу.
Коракс, не дожидаясь, пока ему укажут место, улегся между Арисом и Луцием.
— Арис, что ты так сердито смотришь на меня? То гнался во все паруса, а после того как я заступился за тебя перед ритреанцами, бросил одного. Хоть бы ветерком помог. Что у вас за светлый заговор? Ты забыл, что мы с тобой воюем на одной стороне?
— Ты это говоришь после того, как приказал Вальду испортить мне питьевую воду в начале плавания?
— Арис! Ну ты ведь маг — стихийник! Взял бы да устроил дождь. Я всего лишь хотел привести тебя в тонус. А то в отсутствии конкуренции ты совсем расслабился, — Коракс состроил на лице эдакую мерзкую улыбочку.
Арису захотелось взять и просто вмазать ему кулаком по роже. Но не портить же людям праздник.
— Думаешь, я расслабился, Марий? Зря. В ближайшее время соберу всех капитанов кораблей и расскажу им о бочках. Как ты думаешь, что они скажут на это? Меньшее наказание за подобный поступок — вздернуть на рее. А как отнесутся к тому, что ты пытался от меня избавиться при помощи Кшерха?
— Арис, о чем ты? Я никогда не пытался от тебя избавиться. Мне одному будет невесело охранят берега Ненавии. Никакого Кшерха я вообще не знаю!
Арис смотрел в глаза Кораксу и видел, что тот не врет.
— Ну, ты ведь подговорил Галбехара устранить меня?
— Не устранить, а задержать! Думал, что он поморочит тебе голову, когда будешь сбывать товар. А я за это время успею вернуться. Но ты оказался в Ненавии первым. Стоит ли теперь злиться? Мы конкуренты, но не враги.
— Всего лишь хотел задержать? Это стоило жизни троим моим морякам! А женщины? С каких это пор мы торгуем своими женщинами, Марий?
— Послушай, Родос, дай мне спокойно поесть! Женщин продали их же семьи. Думаешь, в борделе им было бы лучше? Что за странная мораль у вас, у светлых?
— Конечно, ешь, Марий. Что переживать заранее. Вот когда останешься без команды, тогда и будешь нервничать. Еще скажи спасибо, что всё хорошо закончилось, и тебе не предъявили обвинения в похищении детей уважаемого господина города.