Коран. Богословский перевод. Том 3
- Автор: Тексты Религиозные
- Жанр: Религия и духовность: прочее
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Коран. Богословский перевод. Том 3"
Даже доброе слово, мудро и уместно сказанное, может превратиться в то, что согреет не только того, к кому оно обращено, но и вернется к хозяину в невообразимо красивом, чистом и напоенном ароматом обличии в Судный День.
18:47
В тот День [с наступлением Конца Света] Мы [говорит Господь миров] приведем в движение горы [что превратит их в пыль], земля вспучится [а затем расстелется и станет ровной поверхностью: ни гор, ни морей, ни пропастей, ни границ, ни преград]23. На [огромной площади Суда] будут собраны все [вслед за воскрешением тел из земли и воссоединением их с родными душами]. Никто не останется без внимания [никто из представителей рода человеческого и мира джиннов не затеряется в столь глобальном и эпохальном процессе].
18:48
Рядами они встанут пред своим Господом [в ожидании].
[Им объявят: ] «Вы пришли к Нам, подобно как были сотворены изначально [вы возродились в естественном для вас состоянии. Восстановить людские тела и воссоединить их с душами не составило труда, это проще процесса первого рождения и выхода из утробы матерей; как тогда вы были ни с чем, так и сейчас — нет ни накопленных вами богатств, ни окружения или детей.] А ведь вы [некоторые из вас] были убеждены, что такого [нового рождения, воскрешения из мертвых] не может произойти».
***
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) сказал: «В Судный День люди [весь род человеческий] будут воскрешены босыми и нагими [подобно новорожденным, но в зрелом возрасте]». У него в недоумении спросили: «О посланник Божий, все, и мужчины, и женщины, будут вместе, видя друг друга, смотря друг на друга?!» Он ответил: «Атмосфера [вынесения вердиктов и само ожидание начала Суда] окажется настолько тяжелой и напряженной, что им станет не до этого [люди забудут обо всех земных интересах]»24.
18:49
И будет положена книга [ «личное дело» каждого из людей и джиннов будет передано ему в руки]25. Ты увидишь, что ее строки приведут грешников в ужас. Они воскликнут: «О горе нам, что же это за книга такая?! Ведь она вместила как незначительные (незаметные), так и серьезные (фатальные) наши проступки [совершенные при жизни]!»
Все, что они совершали, нашли присутствующим [ничто не осталось «за кадром»]. [Помни] твой Господь никого не притеснит (не ущемит) в правах [все получат по заслугам].
18:50
[Прокручивая историю человечества назад, полезно вспомнить как] сказали Мы [говорит Господь миров] ангелам: «Поклонитесь [новосотворенному] Адаму». Все поклонились, кроме Иблиса (Сатаны), бывшего одним из джиннов [но оказавшегося в тот момент среди ангелов] и не подчинившегося приказу своего Господа.
И теперь [населяя планету Земля, обитая на ней многие миллионы лет] вы [дети Адама и Евы] избираете его [проклятого Дьявола] и его потомков [соратников и помощников; безбожную часть мира джиннов, а также мира людей] в качестве ближайших друзей (покровителей) помимо Меня [вопрошает Творец]?! А ведь они для вас — [очевидные] враги. Худшего обмена [променять Бога на черта] невозможно себе представить, [даже] для грешника.
18:51
Они [дьявол и его соратники, а также выдуманные вами боги и божества] не были свидетелями сотворения небес и земли, они не были свидетелями и своего собственного появления на свет. Сводящие с верного пути не могут быть помощниками Аллаха (Бога, Господа)!
18:52
В тот День [в Судный День] им будет сказано: «Призовите Божьих соратников (помощников), что были придуманы вами и обожествлены». Они начнут звать их [надеясь на помощь и защиту], но ответа не последует: между ними будет [непреодолимая огненная] (смертоносная) преграда.
18:53
Грешники увидят адский огонь и поймут, что отправляться им [придется] именно туда. Иного выхода не будет (шанса избежать этого не представится).
18:54
В Коране Мы [говорит Господь миров] привели для людей самые разные [образные, понятные для их восприятия и приближающие Божественную мудрость к их сознанию] примеры [порой повторяя суть, но изменяя форму].
А самым излюбленным занятием человека является спор [препирательства, демагогия. Ему нравится полемизировать, доказывать свою точку зрения, не прислушиваясь к другим].
18:55
Уверовать и раскаяться пред Богом, когда дается указание верного пути [в форме Священного Писания], людям мешает: (1) отсутствие опыта прошлого [ведь целые селения и города могли в считаные минуты или часы превратиться из цветущего сада со счастливыми его обитателями в груду мусора, безмолвное кладбище] или — (2) отсутствие [многочисленности и] разнообразия низводимых наказаний [которые видимы человеческому взору. Они, упрямые в неверии и безбожии, особо не задумываясь, говорят, что уверуют лишь после того, как увидят все воочию, забыв, что такое стечение обстоятельств может явить собой конец их мирского существования].
***
Странно, но факт: вера в душах многих из нас, людей, пробуждается лишь в результате лицезрения Божьей кары в виде полного уничтожения, да так, «чтобы камня на камне не осталось», либо — в случае глобальных катастроф и страшных катаклизмов, заставляющих содрогнуться даже тех, кто абсолютно беспечен и равнодушен к постулатам веры. Наличие подобного земного ужаса помогло бы людям уверовать, как они сами и считают, а отсутствие страданий такого уровня становится препятствием на их пути к Богу.
18:56
[Божьи посланники, пророки, последним из которых был Мухаммад, не низводили наказаний, не вершили суд и не выносили вердикт.] Посланников Мы [говорит Господь миров] отправляли с одной лишь целью — донести радостную весть и предупредить (предостеречь). Безбожники же спорят, приводя ложные доводы, стараясь опровергнуть [подсечь26, нейтрализовать] истину (правду). Над Божьими знамениями и предупреждениями они лишь глумятся27 (насмехаются; не воспринимают их всерьез).
18:57
Кто может быть более грешен того, кому напомнили о знамениях Господа, а он пренебрег этим (отвернулся) и забыл о том, что было в его жизни ранее [а ведь это чревато страшными последствиями]. На сердцах таких людей Мы [говорит Господь миров] установили занавес [препятствующий] понять его [то есть текст Корана и смыслы; по их собственному выбору их внутренний мир оказался «занавешен» от ощущений и осознания сути происходящего; они лишены проницательности во взгляде на окружающий мир], а в ушах у них глухота [многое они просто не слышат, не воспринимают на слух]. Если даже и будут они призваны тобою на верный путь [на путь веры и благочестия], то все равно не смогут последовать ему когда-либо [они самолично захотели быть душевно слепыми и глухими. Это — их выбор и Богом данный им результат].
18:58
Господь все может простить [пока человек жив], Он бесконечно милостив. [Открыть занавес и широко взглянуть на мир, снять шоры повседневного бега в никуда или апатичного топтания на месте, начать прислушиваться, анализировать; начать добиваться высоких результатов в земной перспективе и вечной — все это ни для кого и никогда не поздно, доколе душа в теле.]
Если целью Его [Господа миров] было бы наказать вас за совершенное [за грехи, разврат или богохульство], то Он ускорил бы этот процесс [низводил бы ужасы земные на ваши головы сразу после совершения греха или преступления, но Своей милостью Он дает отсрочку]. Однако же у всего [земного] есть конец (срок), когда прибежищем (пристанищем) будет лишь только Он [Аллах (Бог, Господь), даже для тех, кто никогда не верил в Него].
18:59
Были селения [города, государства, цивилизации], которые Мы [говорит Господь миров] уничтожили за совершенные ими преступления. У их смерти был свой срок. [У всего земного есть своя критическая черта и свой конец, до неизвестного, но очевидного наступления которого благоразумный постарается исправиться, измениться в лучшую сторону, чтобы раскрылись чистые побуждения души, прояснился разум и пробудились светлые чувства.]
18:60
И сказал Муса (Моисей) сопровождавшему его [и помогавшему в пути] юноше [слуге]28: «Не остановлюсь [не оставлю свое намерение], пока не достигну места соединения двух морей [где должен встретить того, кто поделится со мною знаниями, которых у меня нет29], даже если уйдет на это [целый] век [буду идти, пока не достигну поставленной перед собой цели]».
18:61
Когда они дошли до места назначения (где сходились два моря) [и остановились на привал, не зная еще о том, что именно здесь состоится встреча], то [покидая это место, чтобы продолжить путь] забыли рыбу [положенную ими в корзину из пальмовых листьев, которую они хотели употребить в пищу], а она [чудом ожив, ранее выбралась из корзины и] уплыла в море, [словно] проделав туннель.
18:62
Когда они [продолжая свой путь по побережью] миновали это место [находясь в пути остаток дня, ночь и утро следующего дня], Муса (Моисей) обратился к юноше [слуге]: «Давай подкрепимся [рыбой], путь очень сильно утомил нас».
18:63
Тот [заглянув в корзину] воскликнул в недоумении: «Видимо, когда мы остановились возле скалы [для отдыха], я оставил там рыбу, и Сатана поспособствовал тому, чтобы я забыл [о ней сразу] и не вспомнил [на протяжении всего пути]!» К удивлению [Моисея и юноши] рыба уплыла в море.
18:64
[Моисей, распознав в этом Божественное знамение, возликовал: ] «Это то, к чему мы должны были прийти (именно это нам и нужно) [по Богом данной мне информации, именно так и должно было произойти]». Они развернулись и пошли обратно по своим следам.
18:65
[Вернувшись к тому месту] они повстречали одного из очень набожных людей [не пророка, не посланника, а праведника Хыдра (Хызыра, Хезира)30].
К этому человеку Мы [говорит Господь миров] проявили Свою милость [в особом порядке] и дали ему из Наших знаний [в том числе и тех, которыми даже пророк Моисей не обладал, — неведомое, знание о будущем].
18:66
Муса (Моисей) обратился к нему: «Могу ли я последовать за тобою, чтобы научил ты меня тем знаниям, которые даны тебе [и которых нет у меня], научил поступать верно (правильно) [проницательно и обдуманно]?»
***
Каждый из активных и стремящихся к чему-то большему и лучшему людей постоянно находится перед дилеммой, стоит на «перекрестке семи дорог» — как поступить, что предпринять. Ошибки в выборе могут повлечь за собой большие потери времени, сил и средств. На приобретение необходимых для умения правильно выбирать знаний и навыков не хватает даже всего отрезка мирского пути, всей жизни. И для прогрессивных это один из мощных мотиваторов к безостановочному познанию, труду, действию.
Очевидную горечь жизни и трудность преодоления, создающие в итоге новые нейронные пути в голове (и мы слышим, видим и чувствуем по-новому) и при этом оставляющие шрамы и рубцы не только на теле, но и на сердце, тяжело воспринимать в качестве целительного лекарства и живительной31 воды, особенно для изнеженной суетой, рутиной, общим потоком дел человеческой натуры. Сильные люди сопротивляются потоку, выходят из него и создают свой поток, в меру их сил, навыков и знаний регулируемый и управляемый. Всегда есть чему учиться, особенно это касается нашего отношения к происходящему и смелости в выборе, после которого обратного пути уже нет.